Запретное влечение
Шрифт:
– Спасибо большое, тётя, – ответила я.
Такие гости были редкостью в нашем доме; обычно те, кого папа и бабушка приглашали, были холодно-вежливы со мной и не вызывали никаких искренних чувств. Но не эта пара: они с первого взгляда располагали к себе.
– О Ариф, сынок, а вот и ты! – воскликнула женщина, глядя мне за спину. – Давай неси сюда букет, вот она наша именинница. Поздравим её.
Я обернулась и замерла, увидев, как в гостиную вошел парень с большой корзиной красных роз. Он был одет во всё черное, рукава рубашки закатаны до локтей. На руке, которая удерживала корзину с розами, выступали вены. Я сглотнула,
Парень шел ко мне, смотрел с насмешливым выражением на лице, слегка улыбаясь – точнее, это была не улыбка, а оскал. Сердце забилось быстрее от ненависти к нему.
– Привет, с днём рождения! – он протянул мне корзину, и я, как в трансе, приняла её.
– Здравствуйте, – выдавила я, чувствуя, как дрожат руки, моё лицо горело от волнения, а сердце тревожно колотилось в груди. – С-спасибо.
Я не могла отвести от него взгляд, думала: может, это не он? Но его наглый взгляд ясно давал понять, что я ошибаться не могу. Не выдержав тяжести цветов, я покачнулась и чуть не уронила их.
– Кажется, мы с вами где-то встречались раньше? – спросил парень, подхватив меня за локоть. Он забрал корзину из моих рук и поставил её у моих ног, продолжая дерзко смотреть мне в глаза.
– Думаете? – стараясь не выдать своего волнения, ответила я. – Может быть. Хотя вы мне не кажетесь знакомым.
– Значит, показалось, – ответил он с ухмылкой и отошел от меня.
Я смотрела на него дольше, чем, по мнению бабушки, девушка может задерживать взгляд на мужчине, и чувствовала, как бледнею. Уверена, что со стороны выглядела как идиотка, но ничего не могла с собой поделать. Казалось, в гостиной просто потрескивает от напряжения, и всем стало известно о том, что произошло между мной и этим Арифом в клубе. Вихрь эмоций кружил меня в своём водовороте.
– Иллан, твой отец случайно проговорился о том, что у тебя был день рождения прямо перед нашим выходом из дома, – сказал папин партнёр, отец этого мерзавца. Они были поразительно похожи даже голосом. – Если бы мы знали заранее, то подготовили бы более существенный подарок.
– Ну что вы, спасибо, цветы прекрасны, – покраснев, ответила я, наконец-то сумев оторвать взгляд от сына и направив его на отца.
– С днём рождения, дорогая! Пусть Всевышний наделит тебя прекрасной судьбой и пошлёт достойного жениха. – Его мама вновь приобняла меня. – Присаживайся, расскажи немного о себе.
Женщина усадила меня рядом с собой на диван. Я была ей благодарна, ибо чувствовала, что уже не способна стоять на ногах под обжигающим взглядом бабушки. Я знала, что ей определённо не нравится моё поведение.
Все заняли свои места: папа и отец парня обсуждали какие-то свои темы, а я отвечала на ненавязчивые вопросы женщины об учебе и прочих мелочах. Когда разговор велся между бабушкой и дамой, мои мысли метались из стороны в сторону. Я ощущала на себе взгляд мерзавца, который сидел в кресле напротив меня, и злилась. Если бы не страх перед бабушкой, я бы прогнала его. Вышвырнула бы из нашего дома так же, как он выкинул меня из своего клуба. Только страх того, что она может узнать о том, как именно я праздновала
Бабушка заживо закопает меня на заднем дворе!
Беседы продолжались до тех пор, пока не пришло время ужина. Когда мы все встали и направились в гостиную, я задержалась, решив положить цветы, которые всё еще стояли на полу у дивана, на стол. Обернувшись, я увидела, что Ариф поджидает меня у двери.
Я направилась к выходу, решив игнорировать мерзавца во что бы то ни стало. Когда мы поравнялись, он вдруг протянул руку, преградив мне путь.
– Иллан, тебе очень идет твоё имя; ты действительно как змея! – тихо прошептал он, сузив свои черные, как ночь, глаза.
Моё имя созвучно со словом «ilan», что в переводе на русский означает «змея».
– Какой ты остроумный! – с сарказмом ответила я. – Что, твои извилины ничего умнее придумать не смогли?! Дай пройти!
– Я смотрю, ты ещё и ядовитая змея. – С усмешкой произнес он и убрал руку, освободив мне путь.
– Да, опасная и ядовитая змея! Так что держись от меня подальше, – бросила я ему в лицо и быстрым шагом направилась в столовую, где уже подавали горячее.
За столом беседа шла на темы экономической и политической ситуации в стране. Бабушка, как всегда, постаралась на славу: одно блюдо сменяло другое. Не знаю, была ли она в курсе гостей заранее, но всегда была готова к встрече.
Я не принимала особого участия в оживленной беседе между старшим поколением. Все мои мысли были заняты тем, как получилось так, что парень из клуба оказался сыном партнёра моего отца. Я не знала, узнал ли меня этот напыщенный идиот в клубе и поэтому выгнал, или это была просто случайность. А ещё думала, расскажет ли он моему отцу?
На время ужина он оставил меня в покое, даже не смотрел в мою сторону. Больше его интересовал айфон: он всё время что-то печатал, глядя на экран, умудряясь не терять нить разговора и периодически вступая в беседу с мужчинами.
За окном медленно начинало смеркаться. После того как закончился ужин, последовало традиционное чаепитие со сладостями и вареньем. Я была удивлена, когда вынесли торт со свечками.
– Не думала, что останешься без именинного торта? – прокомментировала бабушка моё удивление. – В этом году Иллан решила не праздновать день рождения; точнее, предпочла отметить его с подругой, – пояснила она гостям.
– Ах, Ариф не отмечает его с нами лет с тринадцати; дети растут, им уже не интересно с нами, – тут же отозвалась тётя Латифа.
– Ну и как отметила? – С ехидством, которое уловила только я, спросил Ариф. – Весело было?
– Очень, – с каменным лицом бросила я, удерживаясь от желания швырнуть в него торт.
– Ну давай, загадывай желание! – Папа подошёл ко мне и встал за спиной, зачиркав зажигалкой и зажигая свечи на торте.
Я закрыла глаза. Мысли заметались: я действительно не знала, что загадать. У меня вроде бы было всё, о чём мечтать, но всё равно в душе оставалась пустота и одиночество.