Запретное желание
Шрифт:
Бейтман резко встаёт, благодарит за завтрак и выходит. Я остаюсь на месте, обдумывая наш диалог.
Пару часов спустя, ближе к обеду, по квартире разносится звук дверного звонка. Я отрываюсь от своих дел и бегу открывать, вспоминая, что это входит в мои обязанности.
На пороге стоит высокая темноволосая девушка, одетая в изящный коричневый костюм. Я мгновенно прикидываю, кто это может быть. Чёрные как смоль глаза удивлённо уставляются на меня, пухлые губы сгибаются в приветливой улыбке, а стойка так и требует, что бы я впустила уже её в дом. Аманда Бейтман.
— Здравствуйте, мисс Бейтман! — здороваюсь я, пропуская
— Здравствуйте! Вы новая домработница Адама? — удивленно спрашивает она, хлопая длинными ресницами.
— Да, Луиза… Хьюз — добавляю я. — Вы сестра миистера Бейтмана?
— Она самая. Где мой брат? — осматривает Аманда гостиную.
— Проходите в дом. Я позову его.
Она идёт следом за мной в гостиную и садится на изумрудный диван в центре гостиной. Наконец, из коридора на шум появляется и сам хозяин дома.
— Аманда? Какими судьбами? — не особо радушно встречает её Бейтман.
— А разве мне нужен повод, чтобы прийти к брату, — немного с обидой отвечает она.
Бейтман улыбается, подходя ближе к ней и заключает в свои цепкие братские объятия. Аманда крепко прижимается к его груди. Сколько они не виделись?
Я стою в стороне, стараясь не привлекать внимания, но при этом слышать поручения, если они будут.
— Ты, мой братец, сам так и не удосужился посетить родителей. Мы безумно скучаем. Мама говорит, что ты забыл о её существовании, — ворчит она.
Адам ухмыляется и выпускает её из объятий.
— И только попробуй сказать, что занят работой.
Адам ничего не отвечает, а только неловко зачесывает волосы на затылке. Мельком ловит мой взгляд, смотрящий на них со стороны, и мгновенно переводит обратно на сестру.
— Хочешь что-нибудь выпить? Или останешься на обед? — интересуется он у Аманды.
— Конечно, останусь! Я так редко тебя вижу, что не могу отказаться. И даже не пытайся от меня избавиться.
Аманда одаряет меня ехидным взглядом и снова улыбается своему брату. Вот тут мне, действительно, становится неловко.
— Мисс Хьюз, вы знаете, что делать! — не оборачиваясь, говорит мне Бейтман. Я киваю и быстро ухожу на кухню.
Пока брат с сестрой неугомонно болтают в гостиной, я суечусь на кухне. К счастью, еда была уже приготовлена, поэтому я накрываю на стол. Между делом, раскладывая проборы на стол, слышу, как по квартире разносится мужской смех. И это меня удивляет. Ещё ни разу я не слышала как мистер Бейтман смеётся. Он всегда оставался хмурым и чрезмерно сдержанным, что касалось эмоций. Единственное, что его характеризует как эмоционального человека, так это то, что он лучше всех умеет «взрываться». Холерика в нем я заподозрила ещё в первый день нашего знакомства, когда он чуть было не уволил меня из-за того, что я зашла на запретную территорию. Но сейчас он словно не тот мистер Бейтман, которого я испугалась в первый день встречи. Он тот самый, который завтракал сегодня утром и с улыбкой на лице произносил мое имя.
Приглашаю их за стол и ухожу на кухню, стараясь как можно сильнее слиться с кухонной мебелью. Не хочется быть в поле их зрения. Не знаю, почему, но меня напрягает, когда на меня смотрят со стороны. Особенно здесь. Особенно он.
Через какое-то время, когда они практически заканчивают свою трапезу, я мельком поворачиваю к ним голову и застываю так на долю секунды. Аманда с превеликим любопытством
Хватаюсь за тарелки и продолжаю свою работу, делая вид, будто не замечаю, как брат с сестрой бесстыдно пялятся на меня. Бейтман раздраженно поворачивается обратно и что-то ей отвечает.
Конечно, у меня нет сомнений в том, что в данный момент они обсуждают меня. Но мне ничего не остаётся как смущенно продолжать свою работу.
Спустя пару часов, Аманда уходит, вынудив с брата обещание заглянуть к родителям. Он спешно провожает её, и снова исчезает за дверью той самой запретной комнаты. Я не особо любопытна, но эта комната меня все же заинтересовывает. Он пропадает там на завидное количество своего свободного времени, но ни разу о ней не обмолвился. И сомневаюсь, что я когда-нибудь вообще об этом узнаю.
До вечера я занята делами. Спустя какое-то время после ухода Аманды Бейтман я начинаю готовить ужин.
Ближе к семи вечера, я устало сажусь за кухонный стул. Все дела сделаны, и я потратила на них большую часть своих сил.
Я надеваю наушники и включаю на тихий звук песню. Опираюсь о кухонный стол и кладу голову на руки. Меня расслабляет не на шутку.
Спустя какое-то время, когда моя голова уже находится между реальностью и фантазиями, я ощущаю прикосновение к своему плечу, дергаюсь и резко разворачиваюсь назад. На меня с мрачным и немного напряженным взглядом, смотрит мистер Бейтман.
Глава 6
Адам
Неожиданный визит Аманды, хоть и был настораживающим, оказался весьма приятным. Не знаю, зачем она не позвонила и не предупредила, что навестит меня. Но все же после обеда с сестрой у меня осталось приятное послевкусие. Конечно, если не считать некоторых моментов. Но об этом чуть позже.
Мы долго болтали с ней о всякой чепухе, вспомнив даже какие-то моменты из детства. Похоже, именно из-за этого получилось так, что я согласился поехать в родительский дом. Аманда всегда была мастером манипуляций, и я думаю, это входило в её планы. Она пришла с целью уговорить меня погостить там, ну а я согласился только для того, чтобы увидеться с мамой. Аманду, конечно, этот вариант не особо устроил, но она ничего не сказала. Я был этому рад.
Смущало же меня совсем другое, а именно чрезмерное внимание моей сестры к одной милой особе. Она снова и снова разглядывала Луизу, как дивный экспонат в музее. Аманда не пыталась даже это скрыть, что меня начинало немного бесить. Не знай я, что у меня творится, то не особо бы и парился за этот счёт. Но все было именно так, как Аманда предугадала.
Моя младшая сестра не самый милый человек на этом свете, но многое и даже многих она видит насквозь. Каждый раз, когда Аманда поднимала тему о возрасте Луизы, мышцы в моем теле превращались в твёрдую жилку. Не знаю, с чем это связанно. Возможно, я просто боялся, что она заподозрит во мне того самого озабоченного придурка, коим я и являюсь.