Запретные мечты
Шрифт:
– И ты умудрилась на них все это купить?
Вард нисколько не рассердился. Сирена неуверенно улыбнулась.
– Я хотела купить еще яйца, кофе и кофейник, но мне не хватило денег.
– Это все, что тебе нужно?
– Да. Ах нет, мне еще нужно масло, а если бы у меня была духовка, я могла бы испечь пирог…
– Перестань! Господи боже мой, Сирена! Меня и так уже совсем замучила совесть оттого, что я оставил тебя здесь одну без еды, без денег…
– Ладно, я как-нибудь обойдусь. Но если мне придется готовить еще и для тебя…
– Не
Сирена не возражала.
– А сейчас одевайся и пойдем выпьем хотя бы кофе. Я со вчерашнего вечера ничего не ел. Еще немного, и я умру от голода.
Сирена кивнула и с каким-то легким, радостным чувством стала одеваться. Когда она накинула на плечи свой старый плащ, Вард окинул ее быстрым взглядом и распахнул дверь.
Они завтракали в немецком ресторане. Вард заказал горячий кофе и яблочные пирожки. Потом купил все, что просила Сирена, заодно и кое-что еще. Когда они проходили по Мейерс-авеню, возвращаясь обратно, к ним подбежала девушка в халате, из-под которого выбивалась нижняя рубашка.
Сирена узнала одну из девиц «Эльдорадо». Обычно веселая и заводная, она сейчас казалась совсем бледной, ее волосы были распущены.
– Мистер Данбар, мистер Данбар! Идемте со мной. Пожалуйста.
– В чем дело?
– Перли. Она приняла целую коробку снотворного.
– Откуда ты знаешь, что это снотворное?
– Я видела. Вы должны что-нибудь сделать, иначе она умрет.
– Не думаю, что она хотела меня видеть, прежде чем… так поступить.
– Она хотела, хотела. Она умоляла вас простить ее, если еще не поздно.
– Поздно, слишком поздно, – сказал Вард сурово. – Если Перли наглоталась этих таблеток у тебя на глазах, значит, она хотела, чтобы ты ее спасла. Думаю, доктор нужен ей сейчас больше, чем я.
– Какой же вы бессердечный, если так к ней относитесь, – со слезами проговорила девушка.
– Она просто идиотка, если ей кажется, что я ее прощу. И ты тоже, если стоишь здесь и тратишь попусту время, вместо того чтобы найти врача.
Девушка с ненавистью посмотрела на Варда и, рыдая, бросилась прочь.
12.
Перли не умерла. Врач дал ей рвотное и растер кожу спиртом со снегом. Увидев, что она совсем ослабла, он приказал девицам выйти из комнаты, заявив, что хочет осмотреть их хозяйку как следует. Убедившись, что Перли полностью пришла в себя, доктор взял деньги за услуги и ушел.
Так, по крайней мере, рассказывала Консуэло. Испанка навестила Сирену через неделю после возвращения Варда. Сирена впервые увидела ее после того вечера. Консуэло не вернулась в «Эльдорадо», она не стала возвращаться и в публичный дом,
– Консуэло, – тихо проговорила Сирена. – Прости меня.
Испанка покачала головой и улыбнулась.
– Это же не твоя вина. И я, честно говоря, не возражаю. Заходи к нам как-нибудь. Я угощу тебя чаем из китайской чашки, из настоящего китайского фарфора.
– С удовольствием, но только когда там не будет Натана, мистера Бенедикта.
– Насчет этого можешь не беспокоиться, – сказала Консуэло, – он приходит ко мне только по ночам.
Сирена решила не рассказывать об этом Варду. Она, конечно, не думала, что он будет ревновать, но его отношения с другом испортились, с тех пор как он застал его с Сиреной.
У них с Вардом почти ничего не изменилось. Большую часть дня они проводили вместе. Изредка Вард спускался вниз, чтобы сыграть в карты. Они разговаривали о самых разных вещах, по вечерам разводили огонь в камине, смеялись и занимались любовью. Проходили дни, недели, кончилась зима. Сирена жаловалась, что ей совсем нечего делать, особенно теперь, когда дни сделались длиннее, и уговаривала Варда купить материю, иголки и нитки, чтобы она могла сшить себе пару платьев взамен старого.
– Зачем тебе это? – спрашивал он. – Я могу купить хоть дюжину платьев, чтобы тебе было в чем появляться на людях, только ты нравишься мне и в этом пеньюаре, а еще больше – без него.
– О, в этом я не сомневаюсь. Это же так удобно, – отвечала Сирена, лукаво поглядывая на него, – но, боюсь, я не слишком понравлюсь тебе в одном из твоих костюмов.
– А что, если понравишься? – смеялся он. – Сейчас я, по крайней мере, могу не сомневаться, что в любую минуту приду и застану тебя здесь.
– Ах да. Как же я забыла?
– Знаю, знаю. Ты понимаешь, каждый вечер я прихожу сюда с тайным страхом обнаружить мой шкаф пустым.
– Ну уж нет! Я тебе такого удовольствия не доставлю!
– Но, Сирена, неужели тебе так не понравилось платье, которое я тебе купил?
– Оно мне нравилось, пока я думала, что мой саквояж потерялся.
– Твой саквояж опоздал на сутки. А когда его наконец принесли, я решил: пусть лучше все остается по-прежнему.
– Для кого лучше?
– Для меня. Такой ответ тебя устроит? И для тебя тоже. Я сомневался, думал, что ты бросишься искать себе миллионера, если у тебя будет что надеть.
– У меня есть одежда, даже дорожный костюм, и очень приличный. Почему тебе кажется, что я не убегу от тебя однажды?