Запретные мечты
Шрифт:
Сирену тоже бил озноб. Она не отрываясь глядела на сумочку с огромной дырой сбоку, из которой поднималась тонкая голубая струйка дыма. Едкий запах разливался в воздухе, проникая ей в горло. Она отошла на несколько шагов в сторону и глубоко вдохнула полной грудью. Через минуту она обернулась и бросила сумочку на сиденье. Лошади никак не могли успокоиться. Опустив глаза, Сирена подошла к ним и принялась гладить лошадиные морды, что-то приговаривая тихим ласковым голосом.
Отто лежал без движения. Мельком посмотрев на него, Сирена поспешно отвернулась. По земле расползалось кровавое пятно. Несмотря на омерзение,
У нее уже не оставалось времени. Неизвестный всадник успел подняться на холм и теперь спускался прямо к ней. Когда он подъехал поближе, Сирена вскочила на ноги. Лошадь остановилась рядом с кучей гравия, и какой-то мужчина легко спрыгнул с седла.
– Сирена! – воскликнул Вард. – Ты жива?
– Да, – ответила она сухо.
Он осторожно подошел к ней, весь бледный, с широко раскрытыми глазами.
– Что здесь произошло?
– Отто остановил мою коляску. Он… он хотел… Я застрелила его.
– Ты не ранена?
Сирена покачала головой.
– Точно?
Она раздраженно поглядела на него.
– Точно!
Вард с облегчением улыбнулся.
– Слава богу! Он мертв или ты промахнулась?
– Не знаю. Думаю, мертв.
Голос Сирены сорвался. Она кашлянула, чтобы Вард этого не заметил.
– Ладно, давай посмотрим, – проговорил Вард, взглянув на лежащего на дороге Отто. Резким движением он перевернул его на спину и, нагнувшись, приложил ухо к груди убитого.
– Что? – спросила Сирена.
– Похоже, он мертв. – Вард вытер руки о траву.
Сирена отвернулась, схватившись за край коляски. Вард поднялся и приблизился к ней.
– Не надо так переживать. Кому-то уже давно следовало это сделать.
– Я… я никогда никого не убивала.
– Надеюсь, что нет. Но я уже сказал: если тебе суждено кого-то убить, ты выбрала самую подходящую цель.
Сирене показалось, что он хотел обнять ее. Но если она даже не ошиблась, он все равно этого не сделал, а отвернувшись, направился к дороге.
– Нам незачем торчать тут целый день, – твердо бросил Вард с нетерпением в голосе, – тот, кто проедет здесь следом, может оказаться не столь снисходителен к тебе и твоему поступку.
– Как ты… тут оказался?
– Я заметил тебя в городе, видел, как Отто за тобой погнался. Мне это не очень понравилось, и я решил проследить за ним. Я бы, наверное, успел вовремя, если бы этот идиот из конюшни не ушел куда-то гулять. Я чуть не загнал эту несчастную клячу до смерти, когда услышал выстрел.
– Понятно. Мне приятно, что ты так волновался из-за меня, – сухо ответила Сирена, хотя в душе она ощутила прилив радости и тепла.
Вард
– Я не мог позволить, чтобы с женой моего лучшего друга что-нибудь случилось.
Почувствовав сарказм в его голосе, Сирена высоко подняла подбородок.
– Я не сомневаюсь, Натан тебя отблагодарит.
– Он, наверное, должен это сделать, – ответил ей Вард, – но ему вряд ли захочется меня благодарить, если тебя посадят за решетку, обвинив в убийстве. Так что садись побыстрей в коляску и поезжай домой. Живо!
Он на минуту задержал взгляд на лице Сирены, потом посмотрел на ее наряд и на огромный сапфир на пальце. Наконец он быстро повернулся и пошел к лошади.
– А как же тело? – крикнула она ему вслед.
– Это не твоя забота. Езжай.
– Но мы не можем оставить его здесь.
– Я и не собираюсь этого делать, – ответил он, прыгнув в седло. – Если тебе обязательно надо все знать, я решил поймать его лошадь и отвезти его к устью реки. Там он полежит до темноты, а потом я спущу тело в заброшенную шахту. Когда его найдут, если это вообще когда-нибудь случится, связать это убийство с тобой будет уже очень трудно. А сейчас отправляйся домой.
– Хорошо, Спасибо тебе, Вард. – Стараясь не глядеть на него, Сирена встала на подножку и села в коляску.
– Не траться на благодарности, Сирена. Мне они не нужны. Я предпочитаю более осязаемое вознаграждение.
– Что ты имеешь в виду? – спросила она, затаив дыхание.
Ответа не последовало. Вард дотронулся пальцами до своей широкополой шляпы, резко пришпорил своего коня и поскакал вслед за жеребцом Отто.
Сирена медленно подобрала вожжи, взяла хлыст и, поджав губы, слегка стегнула лошадей. Из-за облака показалось солнце, наполнив голубое небо ярким светом, легкий ветерок обдувал ее горящее лицо. Она уже почти перестала дрожать, наверное, из-за злости и удивления, которое вызвали у нее слова Варда.
Прежде чем свернуть за темно-зеленые ели, которые должны были скрыть от нее эту зловещую картину, Сирена оглянулась назад. Отто лежал на дороге, раскинув руки. Справа она увидела Варда. Он уже поднялся на холм и глядел ей вслед, сидя верхом. Его одинокая фигура четко выделялась на пустынной линии горизонта.
17.
Ужин длился целую вечность. Поскольку сегодня утром Сирена наконец отправилась на прогулку, миссис Энсон решила, что им всем можно теперь жить по-прежнему и настало время открыть столовую. Сирена с гораздо большим удовольствием поужинала бы у себя в комнате, как бывало раньше, а потом выпила бы кофе с Натаном. Но она предпочла не мешать экономке. Это показалось ей лучше, чем давать повод к расспросам. Она и так уже натворила сегодня немало дел.
Днем, вернувшись в Бристлекон, Сирена отказалась от ленча и заперлась у себя в комнате, попытавшись успокоиться и заснуть, но это ей не удалось. Она ходила по комнате, стояла подолгу возле камина, но ничего не помогало, перед глазами по-прежнему оставалась ужасная картина – Отто, лежащий на дороге с раскинутыми руками и огромным красным пятном на груди. И все же за ужином Сирена нашла в себе силы поддерживать разговор, у нее хватило терпения дождаться, когда все выпьют кофе, и лишь потом вернуться в свою комнату.