Запретные мечты
Шрифт:
– Сирена, посмотри мне в глаза. Почему?
Его лицо сделалось совсем бледным, а голос – прерывистым. Сирена не отводила взгляда, лихорадочно обдумывая, что можно ему сказать, а что – нет.
– Потому что он позвал меня к себе.
Натан подошел ближе и склонился над ней, положив руку на спинку кресла.
– И это все? Он тебя позвал, и ты сразу прибежала? Я стоял перед тобой на коленях, умолял, но не добился от тебя ничего, а ему стоило только поманить тебя пальцем!
Когда он начал кричать, Сирена
– Нет, – ответила она, – все совсем не так, как ты думаешь. У меня не оставалось выбора. Он… он шантажировал меня.
Натан выпрямился. Выражение злобы и боли на его лице сменилось удивлением.
– Шантажировал? Вард?
Сирена рассказала ему о смерти Отто, о появлении Варда, о том, как он помог ей избавиться от тела, а потом потребовал встречи с ней под угрозой сообщить обо всем шерифу.
– Почему ты мне ничего не сказала?
– Тебя здесь не было, когда я встретилась с Вардом в первый раз. Ты уехал на Восток… с Консуэло.
– Нет, я имею в виду это нападение на тебя. Я ломал голову над тем, что могло произойти… А ты сидела рядом, скрывала от меня правду, и виду не подавая…
– Я… я боялась, – Сирена не обманывала Натана сейчас, хотя и не ожидала, что он ее поймет. На память ей пришла Консуэло. Она тоже не доверяла инстинктам Натана.
Он действительно не понял. Он шагал по комнате, нервно теребя волосы, спрашивал опять и опять, почему она не доверилась ему, клял на чем свет стоит идиотов, которые служат у шерифа и позволяют безнаказанно нападать на женщин.
– Такие вещи, и даже хуже, происходят с женщинами на Мейерс-авеню каждый день. И они ничего не могут сделать, никак не могут положить этому конец.
– И ты ездила туда одна, после того как я попросил тебя этого не делать. Боже, Сирена, мне страшно даже представить такое.
Натан переживал только из-за того, что она подвергала себя опасности. Сирена это понимала.
– Я ничего не могла поделать.
– Да, видимо, это действительно так. Вард… И я называл его другом. Ну, это ему с рук не сойдет, это уж точно. Он еще пожалеет, что появился на свет.
Сирена подалась вперед.
– Что ты собираешься делать?
– Человека, который так поступает с женщиной, мало повесить, неважно, что у него с ней было раньше.
– Пожалуйста, Натан, не надо ничего делать. Иначе он пойдет к шерифу, и тогда все откроется.
– Вард не пойдет к шерифу, это не в его стиле. Мы сами во всем разберемся.
– Почему ты так уверен, что он к нему не пойдет? Человек, который берет взятку, чтобы освободить тебе дорогу, уступить меня тебе, может сделать все, что угодно.
Натан удивленно посмотрел на нее.
– Ты
– Тогда отказался, но, если он не взял ее прошлым летом, тогда почему он так долго отсутствовал?
– Он не взял ее, потому что я не предлагал ему ее во второй раз, а не приезжал сюда, наверное, из-за того несчастного случая.
У Сирены кровь отхлынула от лица. Она опять откинулась в кресле и прошептала:
– Значит, ты не давал ему денег, не подкупал его?
– Нет. – Натан смотрел на нее, нахмурившись.
Она ошиблась, отказавшись слушать Варда. Когда он заявил, что выиграл шахту в покер, она решила, что он лжет и на самом деле получил ее от Натана. И если он не вернулся вовремя не по своей воле, то для него, наверное, стало не меньшей трагедией узнать, что его сын носит чужую фамилию, а она бросила ему в лицо такой упрек, пытаясь задеть его за живое. Он хотел ей все объяснить, но она не пожелала его слушать, не поверила ему. Нарастающая боль пробудила у нее в душе чувства, которые она давно считала умершими, – страдание, стыд и отчаяние.
– Недавно, – начал Натан, склонив голову, – я предложил тебе стать моей, но ты отказалась. Отказалась и сидела тут, слушая мои жалкие признания, сознавая, что ты убийца и изменница.
– Натан, нет! Я сказала тебе, что не могу оставаться с тобой честной. По той же самой причине – я боялась. А ты ответил, что это неважно, ты не хочешь ничего знать.
– Ты так ловко это скрывала, Сирена, так умело лгала. Мне становится страшно от мысли о том, что я могу сделать с Вардом.
– На моей совести и так лежит смерть человека. И я не хочу отягощать ее еще больше.
Натан, судя по всему, переживал сейчас нечто подобное.
– Ты обманываешь себя, если веришь в это. В любом случае я ни слова не сказал об убийстве. Я хотел сломать его, расстроить все его дела, выжить из города и даже из штата.
– Ты заставил меня выйти за тебя замуж, дал моему сыну свое имя. Признаюсь, я была тебе благодарна все это время, я до сих пор уважаю тебя за помощь, в которой я так нуждалась, несмотря на мотивы, побудившие тебя мне помочь… Но тебе не кажется, что ты уже и так отомстил Варду?
– Возможно, я бы согласился с тобой, если бы знал, что ты пошла к Варду против собственной воли. Сирена подняла голову.
– Ты говоришь так, будто хочешь наказать меня, а не Варда.
Натан ответил ей мрачным взглядом.
– Может быть, ты и права, милая Сирена, может быть. Если я пообещаю тебе, что не трону Варда и пальцем, ты поедешь со мной в Европу через два дня?
Сирена вцепилась в подлокотники кресла. Как бы мягко ни звучал его голос, в нем чувствовалась угроза. У Сирены перехватило дыхание. Она с трудом проговорила: