Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Запретный огонь
Шрифт:

— Доктор Сноуд, это мать его сиятельства, вдовствующая графиня Грейшир, — объяснил Леандр.

— М-м-м, — протянул хирург. — Ваше сиятельство, имею удовольствие сообщить, что его сиятельство поправляется. Лихорадка миновала, рука заживает, но требуется постоянное внимание, чтобы избежать инфекции. Головокружение потихоньку спадает, так что налицо все признаки полного выздоровления.

— Я приехала забрать его домой… в Грейшир-Мэнор, — сказала вдова. Леандру казалось, что напряженность сочится из нее, как вода из рассохшейся

бочки.

— Пройдут дни, прежде чем его можно будет перевезти, миледи. — посерьезнел хирург. — Перевозить его сейчас…

— Он не может здесь оставаться! — пронзительно крикнула леди Изобел. — Ему нужны надлежащая забота и уход. У меня полный дом вышколенных слуг, в том числе его личный камердинер, который, уверяю вас, видел его и в худшем состоянии. Как он может получить квалифицированный уход здесь, в этой… лачуге, с этой неподготовленной особой?

— Графиня Грейшир, — возразил хирург, — если бы не навыки и сообразительность этой леди, его сиятельство уже был бы мертв. Он потерял много крови и слишком долго пробыл в холодной воде, к тому же он получил сильный удар по голове. В неумелых руках он мог погибнуть от любой из этих причин. — Он повернулся к Мэтти: — Вы спали, мадам?

— Я не могла спать, пока его сиятельство был в тяжелом состоянии, — ответила она.

— Я так и думал, — кивнул Сноуд и обратился к вдове: — Когда я прибыл, эта леди уже дала его сиятельству травяной отвар, чтобы он уснул, сделала припарки, чтобы не возникло заражения, и растерла его спиртом, чтобы сбить лихорадку. Мне оставалось сделать очень немного, ваше сиятельство: зашить рану и дать настойку опия, чтобы унять боль. Вам нужно благодарить эту женщину, что он поправляется, она лучше любой медсестры. Если бы она не сделала за меня основную работу, мы бы сейчас разговаривали о другом.

— Я могу его видеть? — спросила вдова.

— Только недолго, — кивнул врач. — Он в полузабытьи. Но прошу вас, никаких плохих новостей, ничего, что может его взволновать. Он… трудный пациент, ваше сиятельство. Он сопротивляется одурманивающему действию настойки опия. Ему немного лучше, но до выздоровления еще далеко.

Леандр попытался последовать за вдовой в спальню, но хирург быстро преградил ему дорогу рукой.

— По одному, сэр, если хотите, — сказал он.

Леандр наклонился к хирургу.

— Поверьте, сэр, будет гораздо меньше шансов расстроить его, если вы позволите войти и мне, — прошептал он. — В этом отношении я знаю ситуацию лучше вас. — Леандр был уверен, что Кинг первым делом спросит о Ларк, а вдова, возможно, не сумеет выкрутиться.

Сноуд задумался, но Леандр не сводил с него глаз, и хирург опустил руку.

— Хорошо, — кивнул он, — только недолго.

Мэтти спокойно села на стул, который раньше предложила вдове. Леандр задержал леди Изобел, несмотря на решимость сохранять нейтралитет. Он надеялся, что здесь она на него с тростью не набросится.

— Миледи, пожалуйста, не

упоминайте о Ларк, — сказал он, — я сам сообщу ему эту новость… когда он немного окрепнет.

Хота вдова не ответила, Леандр доверял ее вдумчивому выражению и проводил в комнату.

Кинг лежал бледный и небритый, на грани сознания, пока не увидел вдову. Леандр едва не рассмеялся, такое у Кинга сделалось глупое лицо при виде матери.

— М-мама? — выдохнул Кинг, разинув рот. — Черт возьми, что ты делаешь… здесь?!

Вдова была явно потрясена видом сына, так потрясена, что Леандр взял ее под руку. К его удивлению, она не возражала. Леди Грейшир буквально повисла на ней.

— Надеюсь, Бэзил, это положило конец твоему роману с контрабандой. — Мягкий взгляд ее затуманившихся глаз, в тревоге смотревших на сына, противоречил ее четкому голосу. — Я приехала отвезти тебя домой, где Фрит и слуги могут должным образом заботиться о тебе. Хирург сказал мне, что ты должен… оставаться здесь, пока не окрепнешь. Я не согласна, но выполню его решение.

— Ларк… она здесь… она знает? — умолял Кинг, сражаясь с опиумным дурманом.

Леандр шагнул вперед.

— Ее сиятельство хотела приехать одна… учитывая, где ты, — сказал он. — Но хирург даже нас пускать не хотел. Тебе нужен покой, Кинг. Ларк знает, что ты пережил кораблекрушение. Всему свое время.

— Ты сделал, что я просил… съездил в Йоркшир… за моим свадебным подарком Ларк?

Леандр почти забыл об этом.

— Да, — сказал он. — Это сделано.

— А-а-а, — простонал Кинг. — Не говори ей… позволь мне… мой подарок…

Леандр повернулся к вдове:

— Миледи, настойка опия только повредит, если он будет бороться с ее действием. Идемте, пожалуйста. Ему нужно отдохнуть.

Леди Грейшир тайком оглядела теплую приветливую комнату. Леандру было ясно, что вдова сейчас представляет своего мужа в объятиях той женщины, что ждет за дверью. После минутной паузы леди Изобел словно очнулась от грез и посмотрела на Кинга с уважением, которого Леандр никогда не видел в ее глазах.

— Отдыхай, сын, — пробормотала она. — Я пришлю к тебе Фрита… пока мы не можем забрать тебя домой.

Кинг не ответил. Настойка опия сделала свое дело. Было непонятно, слышал ли он слова матери. Леандр и вдова вышли в гостиную.

При их появлении Мэтти поднялась с изяществом и грациозностью придворной дамы. Хирург тем временем вернулся в спальню. Поравнявшись с Мэтти, вдова остановилась, и Леандр затаил дыхание, когда она отпустила его руку и снова оперлась на трость, выпрямившись перед женщиной, которую ненавидела больше тридцати лет.

— Спасибо за внимание к моему сыну, — бесстрастно сказала леди Изобел, хотя ее губы сморщились, будто она сосала лимон. — Я хотела бы прислать его камердинера, пока его нельзя отправить домой. Фрит служил Бэзилу долгие годы. Он знает, как с ним справиться… и может… подменять вас.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Гоплит Системы

Poul ezh
5. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гоплит Системы

Приватная жизнь профессора механики

Гулиа Нурбей Владимирович
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2