Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Ее личный шофер.

Эверс свистнул.

— О, тогда это не серьезно. Не думаю, что папаша Тайсон, поскольку я могу судить о нем, мог бы согласиться на такую нелепость.

— Э, Майкл, папаша папашей, но вы не знаете характера доченьки!

— Воображаю, — рассмеялся Эверс, — какой шум поднимут газеты. Флора Тайсон выходит замуж за своего шофера!

— Это будет почище того случая, когда Джемс Стиллмен-младший женился на кухарке своей матери.

— Нет, дружище, я думаю, мы не дадим газетчикам подработать.

— Мы?

— Да, Юджин, у меня уже созрела некая комбинация,

которая, может быть, позволит нам устранить с дороги этого Фридзама. Где он был до службы у Тайсонов?

— Точно не скажу, но, кажется, служил в армии.

— Хорошо. Был в Европе?

— Как будто был.

— Прекрасно. Весьма возможно, что удастся кое-что сделать. А каково ваше положение у Флоры Тайсон?

— В воскресенье я должен был сделать предложение.

— В воскресенье? Сегодня среда. Так, я постараюсь разведать кое-что об этом парне.

— Узнаю вас, Майкл, вы только приехали и сразу же беретесь за дело. Вы, кажется, остаетесь все таким же деловым человеком, каким были, когда мы встречались с вами в Европе. Если не ошибаюсь, это было, кажется, в Бонне?

— Да, — усмехнулся Эверс. — Эмелькейленштрассе.

— И много событий у вас произошло с тех пор?

— Пожалуй, одно, но очень важное.

— И оно привело вас сюда?

— Да.

— Выкладывайте!

— Я не знаю никого, кроме вас, кто мог бы по достоинству оценить это, Юджин. Вы как военный, — Диринг отмахнулся, улыбаясь, — и как финансист можете понять, что это новое, совершенно необычное средство борьбы, о котором идет речь, затмевает все существующее. Это будет посильнее, чем атомные и водородные бомбы, и поудобнее, чем бактериологические штучки.

— Но, но, Майкл! — вяло и все же с оттенком интереса вставил Диринг.

— Да, да, — с энтузиазмом продолжал Эверс. — Если жара еще не совсем расплавила ваши мозги, Юджин, выслушайте сущность идеи.

Жара и подавленное настроение, вызванное неудачами у мисс Флоры, действительно меньше всего располагали Диринга к деловому разговору, но Эверс так обстоятельно и с таким увлечением говорил о своих планах, что Диринг невольно оживился. Он понял, что Эверс действительно затеял нечто из ряда вон выходящее.

— Последние опыты показали, — заканчивал Эверс, — что у нас в руках величайшее открытие.

— Черт возьми, Майкл! Я всегда считал, что у вас неплохо устроена голова. Вы, как мне помнится, не хлопали ушами в Принстоне, а учились кое-чему у старых олухов, именуемых профессорами.

— Я рад, Юджин. Я предлагаю вам участие в этом деле. Доведем его до конца и разделим его успехи.

Диринг спокойно и довольно долго рассматривал выразительное, ставшее сейчас одухотворенным лицо Эверса. Высокий лоб, крупный нос со слегка заметной горбинкой, стального цвета глаза, в которых всегда была строгость и только временами вспыхивала смешинка, придавали его лицу выражение волевое и властное. «Да, — подумал Диринг, — если это дело осуществимо оно находится в руках сильного человека, а если так, то надо постараться не упустить тех возможностей, которые оно сулит».

— Я благодарен вам, Майкл, за доверие, которое вы мне оказываете, хотя и не совсем понимаю, чем, собственно, я могу быть полезен?

— Не скромничайте,

Диринг. Прежде всего, финансирование — это ваша область, затем ваши возможности создать нужное мнение в военных кругах, и, наконец, расшевелить конгрессменов.

— Это можно уладить. Конгрессмены, пресса, радио — все это, в конце-концов, в наших руках. Хуже другое.

— А именно?

— Поскольку я вас понял, вам до зарезу нужны эти… ну, как их… зоринские секреты?

— Да, Юджин, — вздохнул Эверс.

— Так в чем же дело? Ведь у вас наверняка должен быть кто-нибудь в СССР для этого дела. Не даром же вы, черт возьми, болтались там порядочное время!

— Был.

— Вот как! А теперь?

— Неприятная история, Юджин. Связь прервана. В институте Зорина у меня был некий Протасов, и он…

— Поймали?

— Неизвестно. Он исчез.

— Чепуха!

— Совершенно невозможно установить, что стало с этим человеком, и я ничего не могу получить оттуда, особенно теперь, когда… ну, вы понимаете… времена «Полевого агентства» прошли.

— Понимаю, — многозначительно протянул Диринг.

— Юджин?

— Да, Майкл.

— Вы видите, я все рассказал вам.

— Что вы мямлите, Майкл? Выкладывайте прямо!

— Я хотел сказать, мне кажется, вы все это сможете уладить.

— Я?

— Да. Ведь у вас есть контакт с заведением Уолтерсона, а они держат связь с людьми в СССР.

— Здесь какое-то недоразумение, и я…

— Что вы мямлите, Юджин. Выкладывайте прямо!

Диринг расхохотался.

— Вы молодец, Майкл. Вы можете делать дела, раз вы умеете выведать о людях больше, чем они того хотели бы. Молодец! Хорошо, я свяжусь с заведением Уолтерсона.

— Вот и прекрасно, Юджин.

— Кончим с этим. С чего вы думаете начинать сейчас?

— Мне кажется, хорошо бы начать с Тайсона.

— Пожалуй… — Диринг задумался. — Пожалуй, это правильно. Если удастся заинтересовать Томаса Тайсона, то это будет гарантией. Дело примет серьезный оборот, получит поддержку Национальной ассоциации промышленников.

Один из главных соучастников завоеван. Диринг по телефону связался с Тайсоном-старшим, и тот обещал принять Эверса сегодня же в десять вечера.

— Встреча назначена в «Серой беседке» — старик любит разговоры такого рода обставлять некоей таинственностью и уединением. Итак, сегодня в десять вечера в «Серой беседке»!

2

Увлечение мисс Флоры Тайсон автомобилем появилось сравнительно недавно.

Избалованная наследница одного из крупнейших состояний страны пользовалась автомобилем с детства, считая его совершенно необходимой принадлежностью обихода. Пользовалась, так сказать, не замечая автомобиля, но с тех пор, как на одной из ее машин стал работать Эдди Фридзам, загородные прогулки, многомильные пробеги по автострадам сделались ее излюбленным, если не единственным развлечением. Это становилось серьезным и вызывало в семье немало неприятных разговоров. Но мисс Флора не смущалась. Ничто не доставляло ей большего удовольствия, чем загородные поездки. Еще больше наслаждения доставляли ей загородные поломки.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Новобрачная

Гарвуд Джулия
1. Невеста
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.09
рейтинг книги
Новобрачная

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба