Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Засекреченные приключения Шарлотты Бронте
Шрифт:

Мне вспомнился том проповедей, лежащий у меня дома наверху в кабинете. Откуда мистер Слейд мог знать, что Изабель писала свои донесения в книгах, если он и правда не был агентом правительства и не поступал так, как говорил? Однако в записях Изабели не было никаких упоминаний о тайных обществах, а если книга предназначалась для Слейда, почему она послала ее мне? Тем не менее его слова о сообщениях в книгах ослабили мои подозрения.

Он умолк, вглядываясь в меня, явно стараясь угадать мои мысли, затем продолжил:

— Мисс Уайт сообщила мне имена французских радикалов и чартистских

агитаторов, а также о планируемых ими покушениях, но отказалась открыть, кто нанял ее работать на них. По некоторым оброненным ею намекам я понял, что ее страх перед ним слишком велик.

Меня зазнобило. Этот неведомый наниматель мог быть тем, кого Изабель называла в своей исповеди Господином.

— В феврале этого года, — сказал мистер Слейд, — мисс Уайт сообщила, что имеет для меня особо важное известие. Мы уговорились встретиться в соборе Парижской Богоматери, где она отдаст мне книгу с этим известием. Я пришел туда в назначенное время, но она так и не появилась. Она исчезла из Парижа. Я опасался, что ее наниматель открыл, что она выдает его секреты.

Мистер Слейд продолжал, внимательно вглядываясь в меня:

— Я проследил ее до Англии и узнал, что она стала гувернанткой в доме Джозефа Локка, бирмингемского оружейника. Я установил тайное наблюдение за Локком. Сначала я полагал, что он руководит подрывной кампанией в Англии и за границей. Мои подозрения усилились, когда я установил, что он тайно экспортирует оружие из Англии через посредника, Исайю Фирона, ведущего торговлю с Китаем. Но Локк застрелился накануне убийства Изабели. Позднее я нашел Исайю Фирона задушенным на его собственном складе. Теперь я считаю, что все трое были пешками в заговоре, организованном вожаком, чья личность остается неизвестной. Я полагаю, что Локк покончил с собой, потому что не хотел продолжать, а единственный выход нашел только в самоубийстве. Этот вожак устроил убийство Изабели Уайт и Исайи Фирона, потому что подозревал их в предательстве. Я хочу схватить его, поскольку убежден, что иначе он совершит новые, куда более страшные преступления. И в ваших интересах помочь мне, мисс Бронте.

Услышав про череду насильственных смертей, я могла лишь смотреть на него с ужасом.

— Изабель Уайт знала этого вожака и могла его разоблачить. — Мистер Слейд сделал несколько шагов ко мне, но рычание Стража его остановило. — Как, возможно, и Фирон. Они были уязвимыми местами в барьере, который он воздвиг вокруг себя. Он избавился от этих опасностей… но одна остается.

Пророкотал дальний гром, ветер пронзительно застонал, а небо стало зеленовато-серым. Меня ошеломило предположение мистера Слейда, что я могу умереть следующей. Упоенная приключением, я оказалась слепа к опасности, которую ненароком навлекла на себя.

— Я должен найти главу заговора, — сказал он голосом, исполненным решимости. — Вы могли бы выманить его из укрытия. Что скажете, мисс Бронте? Поможете ли вы мне его поймать?

Он обнаружил, что злодей нацелился на меня, и хотел использовать меня как приманку, чтобы поймать свою добычу. Он явно ожидал, что я соглашусь, но я сказала:

— Когда вы выручили меня в Лидсе, вы ведь не направлялись посетить свою мать.

Почему вы ехали в том поезде?

— Я ехал в Брэдфорд. Хотел установить, что известно миссис Уайт о связях ее дочери. А кроме того, я следил за вами, так как подозревал, что враг Изабели может покуситься на вас, и я хотел оберечь вас.

Вполне правдоподобное объяснение; однако убедительность мистера Слейда смутила меня. Мне не понравилось, что он считает меня настолько глупо доверчивой, не понравилась его убежденность, что я вновь ему поверю.

— И вы, кроме того, оставались вблизи меня в Лидсе и на поезде сюда, чтобы защитить меня? — сказала я тоном, в котором было больше надежды и меньше вызова, чем входило в мои намерения.

— Да, — сказал мистер Слейд, — но, кроме того, меня пленяло ваше общество. Прошу вас простить меня и надеюсь, мы можем снова стать друзьями.

Когда мистер Слейд протянул мне руку, когда он сверкнул своей редкой ослепительной улыбкой, в моем сердце закипела ярость. Он мог бы вернуть мое доверие логикой, но не расчетливым обаянием. Раненая гордость возобладала над моей рассудительностью.

— Должна ли я поверить, что вы собрали все эти сведения столь безобидными способами, как утверждаете? — взорвалась я, пятясь от мистера Слейда.

Опустив руку, мистер Слейд нахмурился на мой вызывающий тон.

— Это правда.

— По вашим словам! — засмеялась я с иронией, а порыв ветра обрызгал нас первыми каплями дождя. — Однако я думаю, что все это вы знаете про Изабель, так как были ее нанимателем. Вы узнали, что она предает вас, и убили ее. А теперь разыгрываете агента, чтобы выведать у меня, что было в пакете Изабели. Так вот, я не намерена иметь с вами никаких дел.

Я повернулась и взобралась вверх по откосу. Страж последовал за мной. Мистер Слейд поспешил за нами.

— Погодите, мисс Бронте.

— Оставьте меня в покое! — крикнула я в панике.

Я продиралась между деревьями, наступая на свои юбки. Если я не убегу, он убьет меня, спрячет мое тело в вересках, и никто никогда не узнает, что со мной случилось.

— Пожалуйста, простите меня, если у вас возникло впечатление, будто я с вами играл, но мои дружеские чувства к вам вполне искренни, — настойчиво крикнул он мне вслед. — Я агент Короны. Если вам требуются доказательства этого… надежности моей репутации, вы можете получить их от нашего общего знакомого. Вы ведь знаете доктора Никласа Дьюри? Он друг вашего отца. Он поручится за меня. Только спросите его!

Да, я слышала, как папа упоминал Дьюри, но, сославшись на него, мистер Слейд внушил мне не доверие, а еще больший ужас. Если мистер Слейд узнал про существование Дьюри, значит, его слежка за нашей семьей превосходит всякое вероятие! И то, что он считал, будто я приму его заверения, не потрудившись их проверить, удвоило мою ярость.

— Я не стану дольше слушать ложь! — крикнула я.

Теперь мы бежали по открытой пустоши под клубящимися черными тучами. Завывающий ветер колыхал травы, будто гнал морские волны, и меня хлестали струи ливня. Мистер Слейд схватил край моей накидки, и я завопила. Слепящий зигзаг молнии расколол небо, гром сотряс землю.

Поделиться:
Популярные книги

Русь. Строительство империи 2

Гросов Виктор
2. Вежа. Русь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи 2

Маверик

Астахов Евгений Евгеньевич
4. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Маверик

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Единственная для темного эльфа 3

Мазарин Ан
3. Мир Верея. Драконья невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Единственная для темного эльфа 3

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Ученичество. Книга 2

Понарошку Евгений
2. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 2

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия