Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Заслуженный гамаковод России
Шрифт:

Не все из нас в состоянии понять это: слишком многим – увы – дано разума достаточно лишь для того, чтобы правильно обойти ловушку и не попасться в красиво оформленную крысоловку, хотя – разумеется – для этого требуется также немало сообразительности. Но способность к абстрактному мышлению – нечто куда большее – и отсутствие навыков к нему приводит к печальным последствиям: мало кто из нас способен понять, что утаскивая кусок сыра из укромного подвала к себе в нору, мы не только добываем пищу в своём законном ареале, но и обкрадываем человечество.

Многие крысы возразят мне: а где же мы ещё можем добывать пищу? – и будут абсолютно правы: человечество само привело нас к подобным взаимоотношениям. Ведь согласно древним легендам и сказаниям давным-давно – на заре цивилизации – мы существовали совершенно независимо друг от друга: мы добывали

себе пропитание там же, где и все – в лесах и полях, что было совсем даже и неплохо, пока не появились стойбища этих существ: они росли вширь и ввысь, а их обитатели захватывали уже наши ареалы, вынуждая нас изменять стратегию. Мы просто вынуждены были – чтобы не исчезнуть – селиться рядом и искать пропитание не только и столько в привычных местах – сколько в кладовых этого самого человечества, компенсируя свои потери.

Разумеется, человечество не простило и не прощает нам этого: совершенствуясь само, оно совершенствует и методы борьбы с нами: но мы хитры и отважны, и пусть кто-то посмеет сказать, что наша борьба напрасна и безнадёжна: сотни и тысячи пастей вопьются ему в глотку, и скорая смерть станет благом для такого отступника и нечестивца: предателя всего рода крысиного!

Так что на совершенно законных основаниях мы пришли в это здание: за своей обычной контрибуцией, завещанной нам долгой чередой предков, и если кто и мог помешать нам, то лишь другие крысы: наши конкуренты. Однако никто больше не вставал у нас на дороге: уверенно и спокойно мы приближались к кладовым, содержащим – по предварительным данным – запасы сыра и колбасы, и также многое другое, так что предстояло ещё делать выбор в пользу тех или иных предметов. Я снова возглавлял колонну: в случае засады как самый сильный я должен был обеспечить прикрытие, но вряд ли после выигранной схватки кто-то стал бы мешать нам: мы доказали своё право, и не намерены были кому-то уступать или принимать чужие условия.

Наконец мы добрались до знакомых помещения: я узнал длинный коридор, в конце которого шёл ход в интересующее нас место: здесь тоже было тихо и спокойно, и мы совершили последний марш-бросок: в святая святых этого хранилища ценных и вкусных предметов.

Но оказавшись внутри, я тотчас же напрягся и ощетинился: недалеко впереди на ящике возлежал здоровый самец, хрумкая морковку, и ещё несколько конкурентов копались в ящиках по соседству.

«Вот те на: гости пожаловали». – Всё так же спокойно он смотрел, как мы вползаем в помещение, готовясь заранее к обороне: то ли он был слишком уверен в себе, то ли не собирался драться; его сподвижники – оглядев нас – продолжили своё занятие, и сквозь хрупанье он снова подал голос. – «Вы расслабьтесь, ребята: ничего мы вам не сделаем». – «А мы и не боимся». – «Вот и хорошо. А если пришли попастись: то возражений у нас тоже никаких: берите, что хотите». – «Да? Спасибо». – Я подошёл ближе. – «А то нас тут встретили одни: и пришлось немного повозиться». – «Ну это не мы: разве мы стали бы препятствовать своим – можно сказать – братьям – утолить естественные желания и приобщиться к благам? Ни в коем случае». – «Так ты сторонник идей крысиного братства?» – «И братства, и сестринства, и всего остального тоже. А как же иначе: ведь если сейчас ты не поможешь брату своему, то как можно надеяться, что он поможет тебе: как-нибудь в будущем?» – «Я нечасто встречал таких, как ты: и как тебя звать?» – «Зови меня Зверем. А для самых близких я просто Зверёк». – Он непонятно посмотрел на меня, но я предпочёл не заметить этого и продолжил чисто дружескую беседу. – «Ладно. А я Зубастик: надеюсь, слышал?» – «Да нет: не приходилось как-то. А что я должен был слышать?» – «Ну, в самом имени ведь заложено уже очень много: ты не находишь?» – «Согласен: но ведь имена могут меняться в зависимости от состояния и здоровья, и всего остального». – «Ну нас это вряд ли касается». – Он неожиданно встал и спрыгнул ко мне. – «А ты, Зубастик, ничего: соображаешь. Издалека пришли?» – «В-общем: да. Мы ненадолго». – «Что же так: а в гости к нам не желаете? Хорошим гостям мы всегда рады». – «Но до рассвета мы ведь должны вернуться: нам нельзя долго задерживаться. Кстати: а как ты всё-таки относишься к идее братства всех крыс, независимо от клановой принадлежности, и ещё: веришь ли в наступление крысиного царства?» – «Так-так: ты ещё и проповедник, оказывается?» – «Ну что ты: я стараюсь исходить из реальных фактов, простое же вдалбливание идей – не для меня». – «А я не против: я совсем даже не против того, чтобы

мы всем этим владели и распоряжались. Однако есть вещи и поинтересней: и если мы заглянем в посёлок, то с удовольствием их продемонстрируем». – «А это далеко?» – «Ну что ты: под боком». – «Знаешь: я посоветуюсь со своими, и тогда решим». – Я сразу направился к Толстяку, как к самому разумному и образованному из соратников: вместе со всеми он уже копался в одном из ящиков, похрустывая чем-то аппетитным, и выразил некоторое недовольство, когда я отвлёк его от приятного занятия.

«Слышишь, Толстяк: нас тут в гости приглашают». – «И что?» – «Ты бы пообщался с местными, а то у их предводителя сложно что-то выведать: да и скользкий он какой-то». – «Это всё?» – «Но зато срочно: ты ведь умеешь». – Он важно кивнул и отполз в сторону, где находилось основное скопление аборигенов, а я решил наконец подкрепить силы. В самой ближней коробке оказались консервы; я стал искать дальше: пакеты с сыром – весьма удобной формы и объёма – лежали просто рассыпанными на земле, и я занялся одним из них, наметив несколько штук для доставки домой.

Никто не приставал ко мне больше: я догрыз приличный кусок сыра и приступил к морковке; предводитель аборигенов только посверкивал на меня глазками, не приближаясь, я же ждал отчёта от Толстяка, слишком, похоже, увлёкшегося насыщением плотного массивного тела: он так шумно возился в своей коробке, что даже до меня доносились ясный топот и шуршание; остальные соратники закусывали неподалёку: насколько я видел, они пробовали всё понемногу, разумно совмещая овощи с едой более плотной и основательной. Наконец мне надоело: догрызая морковку я не спеша двинулся в его сторону, не забывая следить в то же время за остальными: во избежание неожиданностей.

«Ну как: узнал что-нибудь?» – «Ага. Сейчас прожую только». – Он выполз из ящика – подальше от местных. – «Они сектанты какие-то: и с нехорошим душком. Так что я бы не стал к ним наведываться». – «Но неопасны?» – «Да кто их знает: я поспрашивал насчёт религии, так у них все божества мужские. Извращенцы наверняка какие-нибудь». – «Понял. Тогда будем собираться. Надеюсь, ты уже готов?» – «Не совсем: ещё ведь неизвестно: удастся ли попасть сюда снова, так что хотя бы осмотримся?» – «Ладно: если хозяева разрешат, тогда ладно». – Я позвал Длинного и Хорька, и все вместе мы двинулись к предводителю, с интересом следившему за нами.

«Ну как: надумали?» – «Ты знаешь, мы хотели бы оглядеться тут: а там видно будет». – «Ага, замечательно. Но тогда я стану вашим гидом: не возражаете?» – «Будем только благодарны». – «Так с чего начнём?» – Он весь преобразился, выражая полную готовность следовать нашим желаниям и требованиям: похоже, он старался произвести впечатление. – «Ах, я знаю, с чего мы начнём: раз уж я гид, то позвольте мне самому выбрать маршрут. А начнём мы с того угла». – Он показал налево, где на многоярусных полках виднелись штабеля ящиков, и с ревизии именно этой части владений мы и начали экскурсию.

«Прошу, ребята, на нижнюю полку: тут у нас витамины: морковка, свекла. Видите, какая здоровая и сочная: именно отсюда мы её и таскаем. Можете захватить потом парочку: если захочется». – Он полез выше, цепляясь всеми лапами и хвостом за стойку. – «Давайте, давайте: у нас ещё большая программа». – Он сунулся в ящик. – «А здесь макарончики: приятно иногда бывает похрустеть, особенно в сочетании с предыдущим. Но сюда мы нечасто заглядываем: есть вещи и поинтересней». – Он стал подниматься дальше, и нам – не обладающим подобным опытом скалолазания – пришлось поднапрячься: я, Длинный и Хорёк успешно одолели препятствие, Толстяк же – как самый массивный и упитанный – едва не сорвался, и нам пришлось ждать его повторной попытки

«Ну, ребята: перед подобными экспедициями вам побольше тренироваться надо». – Зверь снисходительно оглядывал позорное зрелище, и я вступился за Толстяка. – «А он у нас по другой части: по умственной. И если надо: кого хочешь обхитрит». – «Да?» – Зверь сверкнул глазками. – «Ладно: продолжим экскурсию». – Он уже рылся в ящиках третьего яруса, не находя, похоже, ничего достойного внимания. – «Должен огорчить: банки, банки и одни только банки: на что они нам?» – «А что в банках-то?» – «Похоже, рыба. Уж не хочешь ли попробовать?» – Он криво улыбнулся, выражая подобным образом отношение к моему странному интересу. – «Дай глянуть». – Я открыл ящик, в котором он только что копался: такие консервы, к сожалению, мне не удавалось вскрывать своими мощными резцами, и я высунулся обратно. – «Ладно: веди дальше».

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки