Заслужить любовь
Шрифт:
Вдруг, будто откуда-то издалека, Таша услышала, как Чейз выругался, и поток поцелуев прекратился. Потрясенная, она смотрела, как на ее глазах умирает страсть, сменяясь отвращением. Хотя она и ожидала такого конца, ей стало страшно.
— Ты была права. Мне не стоило этого делать, — произнес Чейз холодно. Его серьезность вбивала гвозди в крышку гроба.
— Даже если я скажу, что не жалею об этом? — Она робко улыбнулась. Он нахмурился.
— Не сработает, Таша. Ее сердце бешено стучало.
— Что это значит? —
— Ты не сможешь завоевать меня своим телом, как бы ни было велико искушение похоронить себя в нем.
Она покраснела. Он попал точно в цель.
— Я вовсе не… — возразила она, но замолчала под его проницательным взглядом.
— Разве?
Она замерла. Он угадал. Это было ее единственное оружие. Она вздернула подбородок.
— Ты злишься, что я попыталась это сделать? — бросила она, и Чейз покачал
головой.
— Я бы поступил так же.
Легко говорить, думала она, кусая губы.
— Только ты не попадаешь в такие ситуации, как я?
Ему не потребовалось отвечать, сердитое лицо говорило яснее ясного.
Внезапно ее глаза наполнились слезами.
— Мне не выиграть, да?
Она потеряет его. Уверенность в этом как заноза вонзилась в ее сердце. Серые глаза сузились.
— Не стоит так расстраиваться, Таша, — сказал он заботливо, и Таша сдавленно усмехнулась.
— В твоих силах сделать меня счастливейшей женщиной в мире. Всего несколько слов. — Слеза катилась по ее щеке. Она смахнула ее тыльной стороной ладони.
— Ты спятила.
Она не могла достучаться до него. И никогда не сможет!
— Я люблю тебя, черт возьми! — крикнула она и увидела холод в его глазах. — Но это не поможет?
Подбородок Чейза дрогнул.
— Нет. Только хуже. — Он отвернулся. — Ложись спать, Таша, — произнес он, не оборачиваясь, и вышел из дома.
Таша смотрела на закрытую дверь. Зачем она тратит время? Что бы ни говорила, что бы ни делала, все тщетно. Их брак мог длиться хоть целую вечность — все равно, она потеряла его безвозвратно. Поверила было, что стоит рискнуть, но слишком поздно поняла: нет, не стоило. Он никогда ее не простит.
Глава 8
Таша наблюдала, как Чейз непринужденно смеется над рассказом брата, и на душе у нее стало тяжело от его искреннего смеха. В джинсах и рубашке цвета хаки Чейз был необычайно привлекателен. Подсознательно она продолжала чувствовать его мужскую силу. Никто раньше не действовал на нее так, как Чейз. И никто не будет уже так действовать.
Она вздохнула и переключила внимание на грязную посуду в раковине. Мода взяла выходной, и они с Изабель вместе прибирали после обеда.
— Ты вправе мне ответить, что я лезу не в свое дело, — сказала Изабель, вытирая тарелку, — и все же я спрошу: ты не хочешь поговорить
Почувствовав неловкость, Таша взглянула на нее, и доброжелательный ответный взгляд Изабель полностью обезоружил ее. Таша опустила глаза и откашлялась, прежде чем ответить.
— Я не понимаю, о чем ты, — солгала она. Изабель нежно коснулась ее руки.
— Я знаю, что-то не так, Таша. Нет-нет, это не бросается в глаза, — поспешно добавила она, увидев испуг на Ташином лице. — Просто женская интуиция. Интуиция влюбленной женщины. Ты несчастлива, и я хотела бы помочь тебе.
Таша молчала, не сводя глаз с двух мужчин за окном — они безмятежно гоняли мяч на лужайке. Она устала все отрицать.
— Ты здесь не в силах помочь. Изабель слегка нахмурилась.
— Ты уверена?..
— Поверь, — перебила ее Таша, — мы с Чейзом со всем справимся. И я попрошу тебя никому об этом не говорить.
— Конечно, нет, — торопливо пообещала Изабель. — К тому же Эван вообще ничего не замечает. Я даже подумывала, не обвешать ли себя цветами, чтобы он обратил на меня внимание, — добавила она с гримасой, рассмешившей Ташу.
— Он очень целеустремленный. — Таша снова взглянула в окно. «Это семейная черта, — подумала она, — хотя Чейзу присуще еще и упрямство».
Ее размышления прервал внезапный звонок телефона.
— Я подойду, — сказала Изабель и исчезла за дверью. Вскоре она вернулась с хмурым видом. — Эван, тебя! — позвала она, и оба брата направились в дом. — Чарли Гамильтон.
Таша все еще мыла посуду. Она понятия не имела, кто это, но по реакции всех троих поняла, что этот звонок — вовсе не для обмена любезностями. Что интуиция не обманула ее, выяснилось, когда Эван закончил разговор.
— Потерялся маленький мальчик. Родители взяли его на пикник и думали, что он спит. Через пару часов они заметили его отсутствие. Сейчас собирают команды спасателей, и Чарли попросил нас помочь — проверить окрестности озера. Ребята уже начали осмотр с его стороны. Я сказал, Чейз, что мы отправимся им навстречу.
— Я возьму рации из сарая. — Чейз в одно мгновение оказался на улице. — Лучше будет, если мы разделимся.
— Я с вами. — Изабель бросила полотенце. — Лишний человек не помешает.
Таша стряхнула капли с рук и выключила воду.
— Я только переобуюсь и присоединюсь к вам, — решительно заявила она, и все трое посмотрели на нее.
Чейз покачал головой:
— Нет-нет, ты останешься здесь. Так и не привыкшая к его холодному тону, Таша вздернула подбородок.
— Не указывай, что мне делать. Я хочу помочь и поеду с вами. — Он может вычеркнуть ее из своей жизни, подумала она, но не помешает поступать так, как она считает правильным.
Чейз сжал зубы.
— Это не игра. Нам надо искать ребенка, а не присматривать за тобой!