Заставьте танцевать мертвеца
Шрифт:
Селия сделала единственно возможное: отпрянула назад, и не ожидавший этого Фресби не удержал ее, потеряв равновесие. Они упали на пол, но и в падении он не ослабил хватку. Селия чувствовала, как открывается ее рот, как распухает язык. Кровь шумела у нее в ушах и в голове.
Фресби распластался на Селии. Она, казалось, уже сдалась, во всяком случае, перестала сопротивляться, и это для него оказалось самым неприятным. Для возбуждения желания ему нужен был ужас на ее лице. А тут все, что он видел, – это затылок и узкие неподвижные плечи…
Вдруг яркая вспышка ослепила Фресби.
Фресби понял, что Селия стреляла в него. Он чувствовал странный жар в животе, его рубашка была мокрой. Он еще раз ударил Селию, проломив ей череп. Потом его оттащили в сторону и вырвали револьвер. Он ощущал странную слабость, он больше ничего не видел. Кровь текла из ран, нанесенных Селией. Он повернулся на бок и замер. Ему казалось, что прошла целая вечность, прежде чем его коснулись.
– Осторожно, – проговорил он слабым голосом, – она стреляла в меня…
Его перевернули на спину и платком вытерли лицо. Он открыл глаза и увидел полицейского.
– Вы пришли слишком поздно… – Кровь заполняла рот. – Я пытался задержать ее, но у нее было оружие…
– Она умерла, – ответил полицейский, расстегивая Фресби жилет и глядя на большое кровавое пятно на его рубашке.
– Я умру?
– Все будет нормально, – соврал полицейский. – Где у вас телефон?
– В конце улицы. Не уходите, я хочу сделать важное заявление…
– Все же будет лучше, если я срочно извещу о случившемся полицию, – нерешительно сказал полицейский.
Он был еще очень молод, и с ним ни разу не происходило ничего подобного.
– Запишите все, что я вам скажу, – снова проговорил Фресби, в его голосе звучал приказ. – Труп Корнелиуса Вайдемана находится в подвале ателье Теда Витби в доме № 24 по Леннокс-стрит. На трупе спрятаны три миллиона фунтов стерлингов… Ролло ищет его…
Агент уже слышал разговоры о Ролло. Он все записал в свою записную книжку, понимая, что все, что сейчас продиктовал ему Фресби, очень серьезно. Но в то же время он допускал, что это может оказаться просто бредом.
– Я быстро вернусь с врачом, – сказал он.
– Скажите в полиции, чтобы они сразу же шли к Витби! – настаивал Фресби. – А то будет поздно. Ролло опередит…
Он не мог допустить, чтобы то, что уплыло от него, попало в руки Ролло. Полицейский еще раз взглянул на Фресби. Потом поправил юбку на Селии. Фресби закрыл глаза. Ему стало холодно.
– Скорее, – попросил он.
Он слышал, как полицейский покинул комнату, и, оставаясь неподвижным, чувствовал, как кровь медленно вытекает
Когда полицейский добежал до телефонной будки, голова Фресби откинулась назад.
Сержант-детектив смотрел, как Ролло поднимается по лестнице, и не шевелился до тех пор, пока тот не свернул за угол. Ему не хотелось идти за Ролло. Он знал, что вряд ли сможет выстоять против него один на один. Однако у него не было возможности позвонить в полицию, чтобы ему прислали помощь. Он вынужден был действовать сам. Если бы у него была хотя бы дубинка, он чувствовал бы себя гораздо увереннее.
Когда он достиг лестницы, кто-то чихнул – похоже, женщина. Потом еще раз. Адамс решил, что это в коридоре мисс Хэддер. Может быть, она поднималась на первый этаж? Он повернулся спиной к лестнице и осторожно пошел по коридору ко входу в подвал. Услышав тяжелые, хотя и осторожные шаги Ролло над своей головой, он стал спускаться в подвал. Там горел свет. Он заглянул туда и в течение нескольких секунд наблюдал жуткую картину, пораженный увиденным.
Сначала ему показалось, что комната наполнена людьми, старыми и такими страшными, что у него по коже побежали мурашки. Когда оцепенение прошло, Адамс понял, что это восковые фигуры. Их страшные неподвижные лица блестели в электрическом свете.
Сьюзен находилась посередине помещения. Она стояла неподвижно, как каменное изваяние, но Адамсу хорошо был виден ее безумный взгляд и слышно ее прерывистое дыхание.
Шум шагов предупредил его о приближении Ролло. Адамс бесшумно скользнул в темный угол и спрятался за фигурами. Он был уверен, что Ролло примет его за одно из восковых изваяний.
Сьюзен пошевелилась, медленно пересекла помещение и приблизилась к группе фигур в противоположном от Адамса углу. Пока она шла, внизу появился Ролло и резко остановился, словно споткнулся. Как и Адамсу, ему потребовалось время, чтобы прийти в себя от ужасного зрелища и понять, что это не живые люди, а всего лишь манекены из воска. Он перевел взгляд на Сьюзен. Она стояла перед небольшой фигурой, сидящей на стуле. Его восковое лицо имело розовый оттенок, и Ролло подумал, что у него более отвратительный вид, чем у всех других.
Сьюзен подняла руку и дотронулась до руки воскового человека, потом неожиданно отступила, и у нее вырвался крик ужаса. Адамс и Ролло тоже вздрогнули. Она резко повернулась. Взгляд ее стал осмысленным, и она увидела Ролло.
– Нет!.. Нет! – закричала она, отступая назад. – Уходите! Дайте мне уйти!
Ролло прыгнул к ней.
– Вам нечего бояться, – сказал он. Его толстое лицо блестело от пота. – Теперь все будет хорошо.
Она поднесла руки к лицу, ее глаза, казалось, вот-вот вылезут из орбит. Она зашаталась, потеряла сознание и рухнула на пол. Адамс с большим трудом удержался, чтобы не броситься к ней. Он вовремя спохватился, подумав, что слишком рискованно обнаруживать свое присутствие. Необходимо сначала выяснить намерения Ролло.