Затерянный мир: Четвёртый (виртуальный) сезон
Шрифт:
О, Вы изучаете Эйвбери? – В глазах её промелькнул и интерес, и опаска.
Не совсем, - усмехнулся Том. – Точнее, не сам Эйвбери. Я биолог, если точнее – ботаник. И меня очень интересует растительность возле этого загадочного памятника.
И что же интересного в той растительности?
На первый взгляд – ничего. Она, по идее, не отличается от той, что встречается в этой округе. Но я заметил, что непосредственно рядом с Эйвбери, а также со Стоунхенджем, есть растения, которых там быть не должно. Тропические виды. Очень редко, но
Да, вопрос действительно интересный, - усмехнулась Эбигейл.
••••
Темноволосая девчушка годиков трех от роду весело играла с двумя мальчишками. Те были постарше, но задором нисколько не уступали своей маленькой подруге. Все детишки были на редкость хорошо одеты, правда от аккуратности в их облике не осталось и следа. Они ведь то носились, играя в догонялки, то устраивали прятки прямо в кустах жасмина. Всё это происходило в просторном, ухоженном саду, радующем глаз своим великолепием, сочной зеленью и яркостью разнообразнейших цветов, рассаженных по клумбам.
Мередит, осторожнее! – крикнула Элаиза. Сейчас она ничем не отличалась от обычной английской дамы – европейская одежда, европейская причёска…
Девочка обернулась, весело помахала шатенке рукой и снова полезла в кусты. Через секунду только подол голубого платьица мелькнул среди ветвей.
Вот непоседа, - нежно улыбнулась бывшая жрица друидов. И посмотрела на кузину Эбби, которая тоже сидела на резной белой скамейке. – Думаю, вы с ней поладите.
Наверное, - кое-как улыбнулась блондинка.
Я так соскучилась по тебе! – Элаиза в который раз уже обняла кузину. – Боже, трудно представить: мы не виделись три года!
Я хотела прийти раньше, но…
Совет не велел. Я угадала? Не переживай, Эбби, я знаю: ты не виновата. Главное, что ты наконец-то здесь! Чарльз будет ужасно рад, когда вернётся!
Кстати, а где он?
Уехал на охоту с друзьями – супружеской парой. Ты же знаешь, я не люблю охоту, поэтому я осталась дома. И даже взялась присматривать за детьми этих самых друзей. Уильям, Джон, не деритесь!
Мы в шутку! – хихикнул мальчик с волосами цвета соломы.
Мы не по-настоящему, - подтвердил ребятёнок с тёмными волосами.
Потом оба дружно рассмеялись и опять сцепились, покатившись по траве.
Элаиза и сама не удержалась от смеха.
Мередит тем временем вылезла из жасминовых зарослей и побежала к шатенке. В волосах девочки было полным-полно листьев.
Мама! – Малышка забралась к Элаизе на колени, а та обняла ребёнка и нежно поцеловала.
Мередит ответила лаской на ласку, доверчиво прижавшись своей щекой к щеке Элаизы.
Эбби смотрела на это и чувствовала себя последней негодяйкой.
Ты очень её любишь, - пролепетала Хранительница.
Ты
••••
Свинцовое небо, наконец-то, разразилось дождём. Дождь этот щедро хлестал по земле, превращая сельскую дорогу в сплошное грязное месиво. Но Эбигейл было всё равно. Она просто шла.
Быстро же Вы ушли от кузины, - прозвучал совсем близко знакомый голос.
Девушке улыбался вымокший до нитки Том Лэйтон. Он победоносно держал в руках горшочек, в котором красовалось недавно выкопанное растение – какой-то маленький зелёный побег.
Эбби поглядела на мужчину растерянно и расстроенно. Том быстро заметил, что что-то не так. Похоже, лицо у девушки мокрое не только от дождя.
У Вас что-нибудь случилось? – заботливо осведомился учёный.
Эбби хотела ответить, но не смогла. Она разрыдалась окончательно. А потом (это как-то совершенно само собой вышло) прижалась к Тому… или просто позволила ему себя обнять.
Я такая обманщица! – всхлипнула девушка. – Я так подло поступаю! Мне нет и не может быть оправдания!
Лэйтон был, мягко говоря, удивлён. Но он понимал, что Эбби действительно очень плохо. Не бросать же её в таком состоянии…
… Через полчаса оба они стояли прямо у Эйвбери. Дождь ослаб, но не прекратился.
Извини, но я в жизни не слышал более дикой истории. – Лэйтон продолжал держать чудо-саженец. – И ещё более неправдоподобно то, что ты рассказала её первому встречному.
Что поделаешь, если самым близким и родным людям я довериться не могу?
Ты понимаешь, что мне стоило бы сдать тебя в ближайшую психиатрическую лечебницу?
Для начала стоило бы дать мне шанс доказать свою правоту.
Ну, попробуй. – Учёный честно старался не смеяться, и у него почти получалось. – Покажи мне этот чудо-портал, который ведёт из твоего мира в наш.
Так ведь вот он. – Эбби скосила глаза в сторону Эйвбери. – Здесь, в Эйвбери, портал, которым пользуются Хранители. А Стоунхендж – портал для друидов. Вот тебе и ответ, откуда тут и там берутся семена тропических растений.
Хорошо, перефразирую: покажи мне портал в действии.
Эбби отбросила со лба налипшие мокрые пряди волос, выбившиеся из причёски, приосанилась и зашагала прямо к Эйвбери. Точнее, в Эйвбери. Она прошла между двумя грядами каменных столбов. Не много прошла – буквально пару шагов… сверкнула и исчезла. Правда, спустя две секунды, появилась снова.
К этому времени горшочек с драгоценным растением уже валялся у ног Тома…
… Ещё через полчаса Лэйтон более-менее оклемался, его лексикон перестал ограничиваться словами "невозможно", "невероятно", "удивительно", "поразительно" и "галлюцинация".