Затянувшийся отпуск
Шрифт:
К ним подошел Эдвард.
– Не помешаю? – спросил он.
– Нет, - ответил Джаспер, прожигая его взглядом. Эдвард принялся раздеваться. Раздевшись до боксеров, он сел на песок.
– Позагораю с вами, - усмехнулся Каллен, переводя взгляд с Элис на майора. Он хотел поговорить с Джаспером и думал, где бы это сделать, чтобы их не услышали потрошители.
Лучшее место – это океан, решил Эдвард. Так как в океане невозможно установить прослушивающие устройства. Теперь Каллен думал над тем, как бы ему уединиться с майором, чтобы
– Эдвард, ты думаешь эти доктора не плохие? Они нам помогают? – спросила Элис, не поднимая головы.
– Ну, вроде, да. Они поддерживают наши организмы. Вводят медпрепараты и помогают нам бороться с вирусом, – ответил Эдвард с едва уловимым сарказмом.
Джаспер посмотрел ему в глаза. Эдвард маякнул ему глазами, приглашая в океан. Майор взглянул на Элис, после чего промолвил:
– Эдвард, пошли наперегонки против волн.
– Пошли, - Каллен с радостью подхватил идею и поднялся.
– Да уж, - улыбнулась Элис, - со мной он наперегонки не поплавает.
– Не скучай, - Джаспер погладил ее по спине.
– А ты не боишься, что меня кто-то украдет, пока ты будешь плавать? – весело спросила Элис, не вставая с покрывала.
– Будешь ерничать – накажу. – Джаспер несильно сжал ее ягодицы, после чего встал и пошел с Эдвардом в океан. Когда они ушли, Элис принялась надевать бюстгальтер от купальника.
Парни поплыли. Они не пытались обогнать друг друга, а лишь держались на одном уровне. Джаспер ждал, когда Эдвард начнет. Когда они отплыли на несколько метров от берега, Эдвард принялся рассказывать майору все, что узнал сам. Начал он с того, что понимает французский. Сам он говорил, конечно, хуже, но понимал все очень даже хорошо. Джаспер слушал, не перебивая. История про донорство выглядела более правдоподобно, чем про вирус. И многое в поведении докторов переставало казаться странным. Как Эдвард и предполагал, с Джаспером не случилось истерики от новой ужасающей информации. Он не охал и не ахал и даже не матерился. Майор выслушал все с непроницаемым видом, начиная от диалогов Эдварда с Мишель, заканчивая известием о том, что, возможно, весь остров каким-то образом прослушивается. Эдварду не пришлось долго объяснять, почему он хотел сохранить в тайне от всех свои знания французского, а также прочую информацию, которая, по мнению потрошителей, ему не известна. Джаспер сразу понял, что кое в чем ему теперь придется подыгрывать Эдварду.
Когда они закончили, на пляже послышался какой-то шум и движение. Парни поплыли к берегу. В лагере появилась Анжела. Она вышла из джунглей, и весь обрадовавшийся народ окружил ее со всех сторон. Вот только радость быстро исчезла, когда они увидели состояние девушки. На каменном лице не было никакой мимики. Глаза тревожно блуждали по сторонам, в них были паника и ужас. Ее тело все тряслось и, судя по жаре, тряслось не от холода.
– Анжела… пропустите меня, - послышался взволнованный голос Бена. Все расступились, пропуская его к девушке. Сердце Бена замерло, когда он увидел Анжелу. Она выглядела полностью разбитой, подавленной и не реагирующей ни на что. Когда ее взгляд остановился на Бене, ее губы приоткрылись, а нижняя челюсть задрожала. Взгляд стал стеклянным. Глаза наполнились слезами. Бен аккуратно протянул к ней руки.
– Анжела, - промолвил он тихо.
– Убили, - выдавила с трудом спортсменка и, закрыв лицо руками, громко разрыдалась. Бен обнял ее и прижал к себе. Все молча смотрели на то, как Бен обнимает убитую горем девушку, рыдания которой
– Убили… они его убили… ненавижу… будь они прокляты…
О том, кого убили, не надо было долго соображать. Каждый подумал о том, что доктора убили ее ребенка. Бен чувствовал подступивший к горлу ком и понимал, что должен держать себя в руках. Ведь в его руках находилась любимая девушка, с которой поступили просто кощунственно. Он должен быть сильным, чтобы поддержать ее, чтобы помочь ей справиться с этим горем.
– Бен, уведи ее в палатку. Ей нужно прийти в себя, – произнес Карлайл.
Бен поднял Анжелу на руки и отнес в их палатку. Осторожно он уложил ее в постель и прилег рядом, обнимая и пытаясь успокоить.
Несмотря на то, что всем было жалко Анжелу и Бена, народ в какой-то степени понял поступок докторов. Ведь непонятно, каким мог родиться ребенок, если они все заражены вирусом. Эдвард с Джаспером переглянулись. Они тоже поняли мотивы докторов – ребенок забирает силы матери, а потрошителям нужны здоровые доноры.
К вечеру Анжела взяла себя в руки и вышла с Беном к общему костру. Она рассказала о том, что когда очнулась в лесу, то сразу же отправилась в лагерь. Перепутав направление, она вышла на западную часть пляжа, и течение океана было от берега. Народ замер, удивленно переглядываясь. То, что со всех сторон течение к берегу, - это было ненормальным явлением. Понятно, что не обошлось без вмешательства человека. Но то, что все-таки течение могло изменить направление, говорило о том, что этими процессами можно управлять. Чем, скорее всего, доктора и занимались. Джаспер начал заново обдумывать возможность спастись с острова.
Эмметт, не переставая заниматься охотой, сидел в засаде на дикую свинью. Где-то в стороне раздался треск веток. Эмметт насторожился. Звук был очень осторожным. Как будто кто-то старался ступать аккуратно, не привлекая к себе внимания. Зверь на такие обдуманные движения, вряд ли был способен. Значит, это человек, - к такому выводу пришел Эмметт и еще больше затаил дыхание. Он ожидал, что сейчас из кустов появятся Алек, Эрик или Тайлер, которые тоже, скорее всего, охотились на живое мясо. Из зарослей появился человек. Незнакомый мужчина в камуфляжной форме, цвета хаки, с банданой на голове и в берцах на ногах. В руке у него был пистолет. Мужчина, осторожно оглядываясь по сторонам, двигался в сторону Эмметта, который замер в ожидании. Оказавшись почти рядом, мужчина резко отвернулся от Эмметта, услышав, как с ветки взлетела птица. Когда он повернул голову обратно, на его лицо обрушился тяжелый удар, который полностью вырубил его сознание. С громким шумом мужчина рухнул на землю. Эмметт быстро выхватил из его руки пистолет, проверил на наличие патронов и принялся обыскивать человека. На поясе он нашел рацию, наручники и оружие стреляющее транквилизатором. К наручникам были ключи. Эмметт застегнул наручниками ему руки за спиной и, взвалив к себе на плечи, быстро отправился с ним к скалам, которые были недалеко от того места. Эмметт понимал, что доктора быстро сообразят, что с их приятелем что-то случилось. Как только они попытаются связаться с ним по рации и не услышат ответа, так сразу же отправятся на его поиски. Поэтому Эмметт решил припрятать его в одной из пещер, чтобы там задать ему несколько вопросов.
Оказавшись в пещере, Эмметт попытался привести парня в чувство, но безрезультатно.
«Да уж, приложился, не жалея, - подумал он.
– Было бы хорошо облить его водой».
Эмметт огляделся вокруг в поисках тары для воды. Вокруг одни камни. Тогда он стащил с пленника берцы, спустился к океану, набрал в обувь воды и вернулся обратно. Воду с обуви он вылил парню в лицо, от чего тот пришел в себя.