Завещание Иветты Бланше
Шрифт:
– Знаете что, ваше преподобие, давайте начистоту. Речь идет об одной молодой особе. И я точно знаю, что она жила в вашей красивой деревне и была членом вашего церковного прихода. Ее звали Иветта Бланше, и именно ее имя здесь стояло!
Цвет лица пастора быстро сменился с красного на бледно-серый. Он судорожно вцепился в свой стул и еле выдавил из себя:
– Я не знаю никого с таким именем.
– Надеюсь, ваше преподобие, вы не сердитесь на меня, но я вам не верю. Конечно, священникам не свойственно говорить неправду, но думаю, что у вас есть на это причины, – Марсель
Священник смутился, но ничего не возразил.
– В деревне происходит что-то такое, что заставляет вас всех отмалчиваться, – продолжил юноша. – И мне известно, что так было не всегда. Вы наверняка знаете Сюзанну Ламберт, она мой хороший друг. Сначала ее так хорошо приняли в деревне, а потом с ней стали некрасиво поступать, оскорблять, даже плевать! Она до сих пор спрашивает себя, чем заслужила такое отношение. Вы это знаете, ваше преподобие, я прошу вас мне об этом рассказать.
Пастор поднялся со своего стула и стал нервно прохаживаться взад и вперед по комнате. Он чувствовал себя крайне неловко перед этим молодым человеком, который свалился на него, как гром среди ясного неба, и задавал крайне неприятные вопросы.
– Не смейте вмешиваться в наши дела! Я требую, чтобы вы немедленно покинули это святое место. Иначе мне придется вас вышвырнуть самому или с помощью полиции!
– Вы вправе сделать и то и другое, ваше преподобие, но я вам не советую. Дело в том, что с моей подругой происходят странные и неприятные вещи, и могу вам сразу сказать, что у меня имеются надежные связи в прессе. Вам лично, имиджу церкви и всей вашей общине совсем не нужно, если я со всем тем, что знаю, и с тем, что вы тут хотите со мной сделать, пойду прямиком в редакцию.
От этого блефа у Марселя даже мурашки поползли по коже. Да, у него был приятель в редакции местной газеты «Ле Матин», но вряд ли он бы всерьез отнесся к истории, основанной на догадках, фантазиях и предположениях Сюзанны. Да и газетка, честно признаться, была не самой влиятельной и успешной.
Впрочем, смелый ход молодого человека имел успех.
– Хорошо, хорошо, юноша, успокойтесь, – быстро заговорил пастор. – Думаю, я смогу вам помочь. В любом случае это должно остаться строго между нами. Я расскажу вам эту печальную историю, хотя мне это и нелегко. Но, возможно, я смогу тем самым предотвратить новые несчастья. Присаживайте к столу, пожалуйста. Может, хотите кофе?
Марсель согласился и сел к столу. Он все еще не мог поверить, что благодаря небольшой лжи он оказался так близко к истине.
Сюзанна уже с трудом соображала, что делает. Она села в машину и поехала к скалам Рошель-Сюр-Мер.
Девушка припарковала машину, взяла лежавшую на пассажирском сиденье шкатулку и вышла из автомобиля. Словно во сне она добрела до края скалистого берега. Уже смеркалось. Сюзанна, не шевелясь, несколько минут смотрела на терявшееся за горизонтом море. Наверно, Иветта также в свое время стояла здесь и смотрела на море в надежде увидеть корабль своего любимого Люсьена.
Девушке казалось, что она почти физически ощущает присутствие рыжеволосой женщины. Та звала
Сюзанна сделала два шага вперед и встала на самый край утеса. Отсюда она могла видеть разбивающиеся о камни волны. У девушки тут же закружилась голова, и она, крепко прижав к груди шкатулку, отпрянула назад, чтобы не сорваться вниз. В ужасе, с трудом справляясь с леденящей слабостью, она осмотрелась. Но никого не было поблизости. Она была совсем одна на этом утесе.
«Разве я всегда была такой одинокой, как сейчас? Что я вообще здесь забыла? И кто позаботится обо мне? Лишь с Иветтой меня связывало нечто, что я не могу объяснить. Она моя единственная подруга, последнее, что у меня осталось», – эти мысли, одна за другой, роились в голове Сюзанны, усугубляя и без того депрессивное состояние.
Ничто не связывало ее с реальностью. Она стояла в этом месте, которое как будто бы знала уже сотню лет. Сумерки сгущались, накрывая все вокруг темной пеленой.
Шум прибоя усилился, волосы Сюзанны развивались на ветру. И тут она опять услышала голос:
– Сюзанна, иди ко мне, я жду тебя!
Девушка поежилась. Медленно и неуверенно она снова стала приближаться к краю обрыва.
– Иди ко мне, иди ко мне…
До полета в пропасть оставалось совсем немного. Она сделала еще один маленький шаг… Последний…
Марсель точно знал, что у него осталось совсем немного времени. Сюзанне нужна его помощь. Теперь, после рассказа пастора, ему все стало ясно. История Иветты Бланше была полна трагизма. Она стала позором для всей деревни.
У молодой Иветты был роман с офицером военного корабля. И это при том, что она была уже почти обручена с молодым рыбаком из семьи, долгие годы прожившей в Рошель-Сюр-Мер.
На свадьбе с рыбаком настаивала мать девушки, уже весьма пожилая женщина. Она хотела, чтобы у ее красавицы дочери была достойная жизнь. Больше этой семье ждать помощи было не откуда. Отец Иветты несколько лет назад пропал в море, и с тех пор мадам Бланше содержала семью одна.
К несчастью, роман Иветты и Люсьена Валери не остался без последствий. Девушка забеременела. Но об этом она узнала уже после того, как возлюбленный ушел в море. Она продолжала его ждать, уповая на Бога и веря в силу своей любви.
Но он не возвращался. Каждую неделю она писала ему письма, но все они нераспечатанными приходили обратно. Каждый день Иветта ходила к морю, стояла на скале и всматривалась вдаль, надеясь увидеть корабль мужчины, чьего ребенка она носила под сердцем.
Тем временем, жители деревни превратили ее жизнь в ад. Их поступками руководили ханжество и суеверия. Они не скрывали своей ненависти и отвращения к молодой женщине, которая осмелилась вести себя не как все.
В момент, когда Иветте действительно была нужна помощь и поддержка ближнего, жители деревни прогнали ее, осыпая самыми грязными ругательствами. Девушке пришлось поселиться на окраине и влачить жалкое существование в крохотном домишке в скалах.