Завещание Иветты Бланше
Шрифт:
– Ничего не могу сказать, дорогой Марсель. Кто хочет моей смерти? Это, может быть, только чья-то глупая шутка. Но я бы хотела сердечно поблагодарить вас за то, что вы привезли меня сюда. А теперь, если вы не против, я бы хотела побыть одна. Я немного отдохну и через два-три часа снова вернусь в отель.
Марселю не оставалось ничего другого, как покинуть больницу.
«Надо же, эта женщина способна оттолкнуть от себя любого мужчину. Просто руки опускаются», – подумал он. Но она была ему симпатична, так что он не хотел так просто от нее отказываться.
Но в последние несколько дней Марсель стал замечать, что с Сюзанной что-то происходит. Вначале девушка была более приветливой и открытой в общении с ним, и именно это вселило в него какие-то надежды. А потом произошло нечто, изменившее ее. Как бы он хотел знать, что именно!
Сюзанна лежала в маленькой одноместной палате и смотрела в потолок.
«Боже, что со мной происходит? За что они так со мной поступают? Я в жизни никому не сделала ничего плохого!» Из ее глаз ручьем полились слезы, и от рыданий перехватило горло.
– Пожалуйста, мадемуазель, не плачьте, вам не нужно волноваться. Доктор Дайнак прописал вам абсолютный покой, постарайтесь его соблюдать. Я дам вам успокоительное, чтобы вы могли немного поспать, – вошедшая в палату медсестра говорила с Сюзанной спокойно и очень приветливо.
Девушка вытерла слезы, всхлипнула еще пару раз и села на кровати:
– Спасибо, сестра, это очень мило с вашей стороны. Но сейчас я бы хотела отправиться домой. Не могли бы вы позвать ко мне доктора?
Через несколько минут появился доктор Дайнак:
– Я слышал, что вы хотите нас покинуть? Разумеется, я против этого. У вас было отравление, и вы еще очень слабы. Большой риск – просто так отпускать вас домой. Я бы порекомендовал вам провести у нас еще хотя бы один день.
– Нет, доктор, в этом действительно нет никакой необходимости! Я чувствую себя гораздо лучше! И поверьте мне, мадам Роже хорошо позаботится обо мне.
– Ну, хорошо. Но только под ответственность мадам Роже. Я попрошу вас передать ей письмо и таблетки, которые сразу примите, если вам вдруг станет плохо.
Когда Сюзанна вышла из больницы, первым делом она хотела поехать в Рошель-Сюр-Мер, чтобы задать пару вопросов жителям этой неприветливой деревушки. Но было еще три часа дня, и у нее хватало дел в отеле. К тому же машина стояла в гараже гостиницы. Так что она решила пройтись от больницы до отеля пешком.
Она шла по тихим жилым улицам и думала о том, какое это все-таки счастье, что она осталась жива и здорова.
Вскоре Сюзанна дошла до набережной и собиралась перейти по пешеходному переходу на другую сторону улицы. Подойдя к краю тротуара, она осмотрелась по сторонам, и, убедившись, что на дороге нет машин, зашагала по «зебре». Когда она была на середине дороги, то заметила быстро приближающийся к ней черный лимузин. Он явно не собирался притормаживать, – Сюзанну спасло только то, что она мгновенно среагировала и отскочила назад.
Девушка стояла
Сюзанна ускорила шаг и направилась к отелю, где ее уже с нетерпением ждали. Доктор Дайнак позвонил мадам Роже и предупредил, что был вынужден отпустить пациентку домой.
Даниэлла вышла ей навстречу.
– Сюзанна, девочка моя! Мы уже подумали, что с вами по дороге опять случилось что-то ужасное. Почему вы не позвонили? Мы бы приехали за вами. А сейчас присаживайтесь и выпейте чего-нибудь. Вы наверняка проголодались, – хозяйка отеля не скрывала радости, что все обошлось.
– Огромное спасибо за ваше участие и заботу, но мне действительно уже гораздо лучше! Вероятно, все оказалось не так плохо, как описал доктор Дайнак. Если вы не против, я бы хотела лишь немного освежиться, и потом с радостью примусь за работу! Мне очень жаль, что я доставила вам столько хлопот, – с этими словами девушка вышла из фойе.
Сюзанна была в ванной комнате и как раз сушила волосы, когда зазвонил телефон. Это была мадам Даниэлла – она решила освободить девушку на весь остаток дня:
– Но, пожалуйста, проведите вечер с пользой для себя и отдохните как следует. Ах, да, я совсем забыла: звонили ваши родители. Я им ничего не стала рассказывать, сказала только, что вы сейчас не можете подойти к телефону и что вы им перезвоните. И еще, Сюзанна, если у вас возникнут какие-то проблемы, обращайтесь сразу ко мне.
Сюзанна поблагодарила хозяйку отеля, позвонила родителям и начала собираться – ей не терпелось снова отправиться в Рошель-Сюр-Мер.
Перед тем как покинуть номер, Сюзанна решила заглянуть в шкатулку. Когда она открыла крышку и развернула материю, то едва смогла подавить крик. Все конверты были забрызганы кровью!
Сюзанна с отвращением захлопнула крышку шкатулки. Это не может происходить наяву! Шкатулку она прятала в том же укромном месте, и никто за это время не мог здесь побывать и испачкать конверты! Но как тогда это произошло? Или это знак от Иветты? Может, предупреждение?
Сюзанна обессиленно села на кровать и опустила голову на ладони. Но нет, она не даст себя запугать и не сдастся! Она выполнит обещание, данное Иветте. Она должна собраться с силами. Ей нужно поставить себя на место Иветты и принять вызов жителей деревни!
Девушка направилась знакомой дорогой к рыбацкой деревне и, остановившись у самого въезда, взяла свои вещи и пошла пешком к центральной площади. Она отчетливо видела, как за окнами домов мелькают чьи-то головы. Только в этот раз при ее появлении все ставни захлопывались. Ей явно не были рады.
Сюзанна подошла к церкви и открыла большую тяжелую дубовую дверь. Она тихо прошла по центральному проходу, прочла короткую молитву и подошла к двери за алтарем, очевидно, ведшей в ризницу. В этот момент дверь открылась, и из нее вышел пастор.