Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Где же оригинал?

– Простите, что вмешиваюсь, – встряла в разговор секретарша. – Если вас интересует оригинал завещания Хильды с непроизносимой фамилией, то его больше не существует. Я сама по приказу шефа его уничтожила за день до того, как он тронулся умом. В бумагорезку отправила.

– Вы зачем сюда зашли? – разъярился Джек. – Неужели не боитесь?

– Я просто хотела спросить, вы будете стрелять или нет. Если будете, так я лучше домой пойду. А то мне страшно.

– Не будем, – пообещал Джек и спрятал револьвер, остальные полицейские последовали

его примеру. – Для соревнования в стрельбе больше нет приза. Вы его уничтожили бумагорезкой. Ладно, мы обойдёмся копией. А вам просто повезло.

– Не заметил везения, – мрачно сообщил Марк. – Без этого завещания не видать мне миллиона.

– Сочувствую, – отреагировал Джек, и по его команде все полицейские покинули адвокатскую контору.

– Вы и не собирались уничтожать завещание! – обвинил юноша Марка.

– Не собирались, – подтвердил Марк. – Мы же не враги себе.

– Значит, действительно повезло, что шеф приказал ей оригинал уничтожить!

– Парень, ты даже не представляешь, насколько именно тебе повезло!

– Марк, мы точно пролетели мимо денег? – поинтересовалась Линда.

– Думаю над этим. Небольшой шанс есть. Я надеюсь, эти ребята не станут сразу докладывать министру?

– Не уверена, что вообще будут. Мне кажется, они пытались сыграть против него.

– Тогда нужно обеспечить, чтобы этот парень ему не доложил. Насколько понимаю, больше вроде некому.

– Этот парень не станет ему докладывать некоторое время.

– Вот и нет! Прямо сейчас доложу!

– Может, прикончить его на всякий случай? – поразмыслил Марк.

– Не надо! Жалко дурачка, да и незачем! Только в крайнем случае!

– Как скажешь, милая. Тогда проследи, чтобы он глупостей не натворил, – Марк снял трубку, набрал номер и включил громкую связь. – Соедините с Мерлином, быстро!

– Алло! Кому я срочно понадобился? – поинтересовался Мерлин.

Меня зовут Марк Браун. Я тот человек, которому вы приказали обеспечить уничтожение завещание Хильды и прикончить сопляка.

– Вы с ума сошли, говорить такое по телефону! Что там у вас случилось?

– Дело в том, что по завещанию Хильды я получаю миллион. Поэтому уничтожать его никакого смысла мне нет. Но я понимаю, что вам это завещание мешает. Запишите номер счёта в швейцарском банке, – Марк наизусть продиктовал номер. – Записали?

– Да, только я не понимаю, зачем.

– Сейчас поймёте. Вы должны обеспечить перевод на этот счёт миллиона. Я же не должен финансово пострадать, верно?

– Это не от меня зависит.

– Вы наверняка действуете в связке с министром финансов. Пусть изыщет для этого средства. По сравнению с общей суммой завещания это мелочь. Через полчаса я вам перезвоню. Если вы сообщаете, что деньги не переведены, я не уничтожаю оригинал завещания. Если сообщаете, что переведены, оригинал завещания окажется уничтоженным. Если после этого выяснится, что вы меня обманули… Что ж, вы знаете, кем я работаю. Делайте выводы, – Марк повесил трубку.

– У вас был приказ меня убить? – растерянно осведомился юноша.

– Парень,

я же говорю, что тебе просто фантастически повезло! – сообщил ему Марк. – И если не будешь делать глупостей, так и останешься среди живых. А теперь пошли отсюда. И секретаршу прихватим, а то она в курсе, что завещание уничтожено.

Они вышли в приёмную.

– Мисс, идите домой, – предложила секретарше Линда.

– Ещё не конец рабочего дня, – возразила секретарша. – Обидно будет, если из-за такого пустяка мне не заплатят за эти дни!

– Здесь ожидается стрельба, – нагло соврал Марк.

– Ой! Это всё меняет! – через две минуты секретарши и след простыл.

– Пошли побыстрее, – предложил Марк. – Вдруг Мерлин надумает прислать сюда своих боевиков.

– Если бы у него были под рукой боевики, с какой стати он бы вдруг стал привлекать нас? – возразила Линда.

– Ты логично рассуждаешь, но я не хочу ставить на верность этого рассуждения наши жизни.

– Хорошо, пошли. А по пути расскажешь, зачем ты всё время Мерлину говорил правду? Какой был смысл так тщательно слова подбирать?

– Сколько раз, милая, я должен тебе повторять – если всегда говоришь правду, значительно легче жить. Совесть не мучает и всё такое.

– Ясно. Парень, ты идёшь с нами или тебя прикончить? – поинтересовалась Линда у юноши, тот промолчал, но шаг прибавил.

Они сели в тот же автомобиль и поездили примерно двадцать пять минут. Линда остановила машину возле уличной телефонной будки. Марк зашёл в будку, поговорил с Мерлином, после чего вернулся в автомобиль.

– Вот что, парень, Мерлин настаивал на том, чтобы тебя прикончить, но я убедил его, что ни малейшей необходимости в этом нет, – сообщил он. – Так что ты свободен. Иди, куда хочешь. Если ты не будешь болтать об этой операции и не станешь крутиться возле Мерлина, твоему здоровью ничего не угрожает. Что сидишь? Вали отсюда, пока я не передумал!

Юноша выскочил из машины и куда-то помчался, куда именно, ни Марка, ни Линду совершенно не интересовало. Линда высунула из окна правую руку и сделала ею некий жест. Увидев этот жест, означавший «задание окончено», водитель машины прикрытия, в которой находились ещё трое боевиков, повёл свой неприметный автомобиль в гараж конторы.

– Как думаешь, деньги на самом деле переведены? – поинтересовалась Линда.

– Электронный трансферт – три банковских дня. Истекут – и узнаем.

– Но если он не перевёл, мы же не будем его убивать?

– Посмотрим. Не хочу принимать решения сгоряча. Тем более, скорее всего, он перевёл. Ему ведь тоже жить хочется.

* * *

Генерал Смит окинул зверским взглядом своих подчинённых. Впрочем, это был его обычный взгляд, и реагировали на него только новички.

– Я потрясён, – сообщил он. – Прочитал я ваши рапорты. Марк, Линда, вы же опытнейшие агенты! Молодые ребята, которые вас прикрывали, должны были у вас учиться, а вы громоздите ошибки одну на другую! Да если бы вы так действовали на вражеской территории, вы бы уже трупами были!

Поделиться:
Популярные книги

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Землянка для двух нагов

Софи Ирен
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Землянка для двух нагов

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Хроники сыска (сборник)

Свечин Николай
3. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.85
рейтинг книги
Хроники сыска (сборник)

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Старая дева

Брэйн Даниэль
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старая дева

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9