Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Можно я сяду? — тихо спросил он.

Говорить было больно. Блондинка кивнула.

— Отвечай же, старик! — снова потребовал Дьявол.

— Вы никогда не получите артефакты. Я уже старше, чем хотелось бы. Я не боюсь смерти. Еще и потому, что, в отличие от вас, у меня все еще есть Бог, в то время как вы скоро будете гнить в холодной земле.

Дьявол ударил старика ладонью по лицу. По губам Юнгблюта потекла кровь.

— Вы — дьявол. Не случайно у вас такое лицо.

Дьявол снова замахнулся. Снова его ладонь ударила профессора по лицу. Юнгблют

осел в своей инвалидной коляске.

— Не убей его! — крикнула женщина.

— Я… артефакты… свитки… — простонал Юнгблют искаженным от боли голосом.

— Я не понимаю тебя, старик!

— Я… я могу…

Дьявол наклонился к профессору и приблизил к нему ухо. Том недоверчиво наблюдал за происходящим. Неужели профессор выдаст тайну? Неужели несколько пощечин лишили его мужества?

48

Роствадьд, недалеко от Бишофсвизена…

Буковски и патрульный полицейский ехали на служебной машине по направлению к Роствальду. Оперативная группа из Мюнхена могла прибыть на место событий в лучшем случае через полчаса. У опушки леса, на проселочной дороге, они остановились. Полицейский запросил по радио подкрепление и сообщил свои координаты в участок. Еще две патрульные машины уже были в пути. Буковски вышел наружу, закурил сигарету и подождал, пока его коллега передаст радиограмму.

— Как далеко отсюда хижина? — спросил Буковски, когда патрульный тоже вышел из машины и повесил рацию с наружной стороны окна.

— Чуть меньше двух километров, — ответил полицейский. В тусклом свете лампочки в салоне автомобиля Буковски увидел, что коллега указывает на дорогу дальше того места, где они находились.

— Сначала едешь прямо, потом сворачиваешь налево. Хижина стоит на маленькой поляне.

— Может ли там сесть вертолет? — нетерпеливо спросил Буковски.

— Это нереально, — ответил полицейский.

Предполагалось, что оперативная группа прилетит на вертолете в Берхтесгаден, а там пересядет на два автобуса «фольксваген», принадлежащих району. По расчетам, как было известно Буковски, они должны были уложиться в полчаса. Но, похоже, времени уйдет больше.

— Как вы считаете, что мы обнаружим в хижине? — спросил его патрульный.

Буковски пожал плечами.

— Если нам повезет, мы застанем там вашего друга Штайнмайера и старика в инвалидном кресле.

— А если мы потерпим неудачу?

— Два трупа, или же нам предстоит освободить заложников, — сухо ответил Буковски.

Полицейский достал табельное оружие и перезарядил его.

— Вы также вооружены, если не ошибаюсь.

Буковски сунул руку за пояс и достал свой «вальтер».

— Я могу только надеяться, что они нам не понадобятся. Если случится худшее, то нам придется иметь дело с настоящими профи. На их совести уже смерть нескольких человек.

— Тогда, пожалуй, действительно лучше дождаться оперативную группу.

Но не успел Буковски ответить, как ночную тишину разорвал выстрел. Буковски испуганно вздрогнул.

— Вот дерьмо! — выругался он и прислушался.

Снова

раздались выстрелы. На этот раз они были значительно тише.

— Это пистолеты и карабин, — заметил полицейский. — Судя по звуку, дробовик.

Буковски торопливо швырнул сигарету на землю и растоптал ее.

— Идем, нельзя терять времени! — решительно крикнул Буковски своему провожатому.

— Но как же оперативная группа?

— Вы действительно собираетесь ждать здесь, пока там, в лесу, возможно, умирают люди?

Полицейский обежал машину и сел за руль. Коротко сообщил об изменившейся ситуации в участок. Затем вопросительно посмотрел на Буковски.

— Сможете доехать туда, не включая фар?

— Посмотрим, — ответил патрульный и запустил мотор.

Хижина в Роствальде, недалеко от Бишофсвизена…

Дьявол низко наклонился к старику в инвалидной коляске.

— Что ты хочешь сказать мне? — спросил он.

Старик захрипел.

— Говори уже, где ты спрятал документы, — снова приказал Дьявол. — Не ухудшай положение — свое и своего друга.

Внезапно рука старого профессора с неожиданной скоростью вылетела у него из-за спины. Раздался сухой шлепок, и Дьявол издал резкий и протяжный крик.

Том недоверчиво наблюдал за происходящим. Высокий мужчина с лицом дьявола выпрямился и обхватил руками шею. Его сообщница обернулась.

— Фабрицио, что случилось?

Том увидел, что из шеи Дьявола торчит рукоятка ножа. Мужчина, шатаясь, шел к столу. Наконец он рухнул на пол и потащил стол за собой. Керосиновая лампа упала прямо на извивающегося и барахтающегося на полу незваного гостя, из раны в шее которого фонтаном била кровь.

— Вот что у меня есть для тебя! — холодно прошипел старый профессор.

Сообщница Дьявола направила оружие на старика и вылила на него поток французской брани.

Том сунул руку в карман своих широких брюк, но не успел достать пистолет, как женщина выстрелила. Первая пуля попала Юнгблюту в бок, вторая пролетела мимо. Внезапно вспыхнул огонь. Вытекший керосин загорелся и зажег ковер. Когда женщина хотела выпустить в профессора третью пулю, Том спустил курок. Он не целился, однако его пистолет был направлен на женщину. Он попал ей в руку, но это не помешало ей еще раз выстрелить. Пуля снова попала в тело профессора. Тогда Том вновь спустил курок. На этот раз он лучше прицелился, и женщина развернулась и пораженно уставилась на него. Прежде чем она смогла навести на него оружие, Том выстрелил в третий раз. Женщину отбросило в сторону, и она упала. При этом она потеряла оружие. Том вскочил и оттолкнул пистолет блондинки подальше. Она испуганно посмотрела на него. Том прицелился ей в голову. Какое-то мгновение он боролся с искушением застрелить ее. В его голове носились воспоминания — воспоминания о Джине, о Джонатане Хоуке, об Аароне, обо всех его друзьях, которых он потерял из-за коварных ударов этой банды убийц. Однако разум все же победил, и он отвел оружие.

Поделиться:
Популярные книги

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Мастер темных Арканов 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Мастер темных арканов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов 5

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости