Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Завет Кольца (антология)
Шрифт:

Королю тоже никак не удавалось сосредоточиться на роли хозяина. Ему не давала покоя мысль о том, что следует предпринять, чтобы в будущем предотвратить подобные появления дракона.

Когда гости разъехались, он собрал ближайших советников в зале, приказав никого туда не впускать. Они совещались три дня и три ночи и в результате опять вернулись к рисунку «Классическая ловушка для драконов по модели профессора Флоризеля» из детской книжки

короля Феодора.

— Железные обручи, приводимые в движение сложной дробильной установкой, подавляют огонь в груди дракона, — объяснял король Мелинде и Иоланде, с удивлением изучавшим рисунок. — Огромные насосы качают воду, которая поступает по шлангам и со всех сторон бьет по дракону, а с помощью этой катапульты каждые две секунды дюжина стрел обрушивается на его голову. — Он удовлетворенно потирал руки. — Если дракон еще раз осмелится появиться здесь, мы будем готовы. Мои люди обещали, что построят аппарат к зиме.

— А если он прилетит раньше? — спросила Иоланда.

— Если он прилетит раньше, то нам не повезет, — сказал король и закусил губу. Потом, чтобы подбодрить дочерей, он позволил себе небольшую шутку: — Надеюсь, мои девочки, вы выбрали себе в мужья не одного и того же?

Иоланда подумала о Гае фон Гайлсбери и вздохнула. День, когда он и Мелинда поженятся, будет самым грустным в ее жизни. Она страшно обрадовалась, когда Мелинда, собравшись с духом, объявила отцу, что не выйдет замуж ни за кого, кроме Джереми фон Беррифилда.

— Безземельного?! — в ужасе воскликнул король. — Дитя мое, у этого человека нет ни одной золотой пуговицы. Его владения меньше, чем ничто!

— Зато у него светлая голова, — ответила Мелинда и начала плакать. — И меч-рассекатель скоро опять будет у Беррифилда.

— Рассекатель! — Король возмущенно пожал плечами. — Я вообще не принимаю всерьез эти старые легенды. Меня устраивает любой муж, кроме Безземельного. Феодонии нужны сильные союзники, например Гай Гайлсбери, — выговаривал он дочери, не обращая внимания на ее слезы.

— Если я не могу выйти замуж за Джереми, тогда ни за кого не выйду, — произнесла в конце концов Мелинда и объявила голодовку.

— В нашей оружейной более пятисот мечей, — рассказывал министр обороны, когда вместе с Гаем и Джереми начал поиски меча-рассекателя драконьих языков в замке Гайлсбери. — Я не знаю, как мы его вообще найдем.

— Он меня сам найдет, — уверенно сказал Джереми и похлопал рукой по плоским ножнам, висящим на поясе. — Эти ножны меча-рассекателя — единственное, что оставил мне отец.

— Ценное имущество, — насмешливо сказал Гай, — похоже, они из бычьей кожи. А еще говорят, что в Беррифилде не хватит места, чтобы пасти даже пару коров!

На самом деле по дороге из Феодонии в Гайлсбери Гай все время

думал о проклятом мече: вдруг это ценная вещь? Вдруг его рукоятка украшена драгоценными камнями? Но его страхи оказались напрасными. Рассекатель оказался самым простым мечом, немного длиннее, чем тогда было модно; рукоятка без украшений, а сталь в некоторых местах покрылась ржавчиной.

— Вот этот, — сказал Джереми, отложив в сторону меч с огромным рубином на рукоятке, и достал рассекатель. Ножны у него на поясе, как маятник, начали раскачиваться тем сильнее, чем ближе были к мечу.

Гай презрительно улыбнулся. Этот Безземельный еще глупее, чем он думал. Вот если бы он взял один из ценных мечей, утверждая, что это рассекатель, и выручил за него хоть какие-то деньги, чтобы поправить свои дела! Кажется, он правда верил в волшебную силу этого меча.

Джереми действительно был несколько разочарован. Меч выглядел слишком просто. Зато он очень удобно лежал у него в руке, и сталь была приятно теплой на ощупь. Когда Джереми вложил меч в ножны, они перестали раскачиваться.

— Я бы тебя пригласил на ужин, но ты, наверное, как можно скорее захочешь отправиться в путь, чтобы покончить с тем драконом, — с сарказмом произнес Гай.

— Угадал, — спокойно ответил Джереми и вскочил на лошадь. Он и в самом деле расспросил людей Феодора, как проехать к пещере дракона.

Гай отвратительно рассмеялся:

— Ну что ж, будем надеяться, что он тебя поджарит, прежде чем проглотит. Очень неприятно живьем оказаться в пасти дракона, доложу я тебе.

Джереми улыбнулся:

— Еще ни один Беррифилд не попадал к дракону в зубы. — Он похлопал рукой по мечу. — Будь уверен, рассекатель драконьих языков оправдывает свое название.

— Счастливо, Безземельный! Вполне возможно, что, не застав дракона на месте, ты вернешься живым и успеешь на мою свадьбу с принцессой Мелиндой.

Джереми побледнел:

— Это решено?

— Король Феодор и я едины в своих намерениях. А эта веснушчатая дылда, пардон, моя будущая жена, будет просто счастлива.

— Она не дылда, — процедил сквозь стиснутые зубы Джереми. — И она не выйдет за тебя!

— Да ты что, Безземельный! Неужели ты думаешь, что король Феодор отдаст ее за тебя? За нищего, за сына горького пьяницы?

Джереми едва удержался, чтобы не спрыгнуть с лошади и не ударить Гая.

— Когда я убью дракона, король Феодор даст мне все, что я захочу, — решительно произнес Джереми, пришпорил коня и, не оглядываясь, поскакал прочь.

— Когда рак на горе свистнет! — прокричал ему вслед Гай. — Идиот! — прибавил он, когда Джереми скрылся за поворотом дороги. И тут ему в голову пришла ужасная мысль: а что если Безземельный действительно убьет дракона и представит доказательства королю Феодору?

Поделиться:
Популярные книги

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Очкарик 3

Афанасьев Семён
3. Очкарик
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Очкарик 3

Игра престолов. Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.77
рейтинг книги
Игра престолов. Битва королей

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва