Завет Макиавелли
Шрифт:
— Господи помилуй… — прошептал президент.
— Я тогда сказал то же самое.
2.30
Мартен снова посмотрел в окно. Деми не было.
55
Командный центр секретной службы США, Мадрид. 2.30
— Отели в Барселоне обзванивала женщина, сэр, — раздался в наушниках Хэпа Дэниелса голос офицера разведки Сандры Родригес.
Сидя за компьютером, Дэниелс просматривал бесконечный поток донесений от множества разведывательных служб,
— Молодая, судя по голосу, говорит по-испански с датским акцентом. Испанской разведке пришлось-таки потрудиться, гоняя записи.
— Что она хотела узнать? — спросил Дэниелс.
— Искала человека по имени Николас Мартен, работника отеля или постояльца. Сеньор Николас Мартен, через «е».
— Мартен? — переспросил Хэп Дэниелс, глядя на Джейка Лоу. — Ну и как, нашла?
— Да, сэр. Отель «Риволи жардин».
— Спасибо, Сандра.
Повернувшись лицом к стене, Джейк Лоу говорил по защищенной линии, соединявшей командный пункт с «походным штабом» в посольстве. На том конце провода находился Джеймс Маршалл, советник по национальной безопасности.
— Мы, возможно, ухватились за ниточку. В Барселоне нашелся некий Николас Мартен. Живет в гостинице. Кто-то обзванивал городские отели, чтобы его найти.
— Мартен? — навострил уши советник. — Тот самый, что замешан в деле Каролины Парсонс?
— Точно не известно.
— Кто его искал, выяснили?
— Женщина. Нам не известно ни кто она, ни зачем он ей понадобился, да и наш ли это Мартен. Но если тот самый, президент узнает его наверняка. Он видел Мартена в больнице у Каролины Парсонс, а потом наводил справки. У президента сейчас столько же информации о нем, сколько и у нас.
— Мистер Лоу, — пробился по отдельному каналу в наушниках голос Хэпа Дэниелса, — возможно, вам стоит ознакомиться…
Джейк Лоу поспешил к монитору, где уже стояли резидент ЦРУ Кельнер и заместитель директора секретной службы Тед Лэнгвей. На экране красовалась фотография Мартена, сделанная на улице Барселоны. Та самая, по которой его опознал Генри Харрис.
— Специальный вечерний выпуск барселонской «Ла Вангардиа», вчерашний номер. Тот самый Мартен, — заключил Хэп Дэниелс уверенно. — Никаких сомнений?
— Никаких. Я был тогда с президентом в университетской клинике.
— Личность Мартена установлена, — произнес Лоу в микрофон своей гарнитуры, специально для Джеймса Маршалла. — Найдите его, Дэниелс, но ничего не предпринимайте. Установите наблюдение, и только. Он не должен ничего заподозрить.
— Ваши люди в Барселоне готовы? — спросил Хэп Дэниелс у Кельнера.
— Да.
— Пусть берутся за дело.
— Хорошо.
— Хэп? — Джейк Лоу посмотрел в глаза старшего агента Дэниелса. — Как вы думаете, президент с ним? Интуиция ничего не подсказывает?
— Интуиция? Скорее, да, с ним… Но без подтверждения не обойтись.
— Само собой, но мы должны сделать это сами.
— Прошу прощения?.. — нахмурился Дэниелс.
— Мы не знаем, в каком он состоянии, душевном и физическом. Президент нездоров, и нам следует действовать с предельной осторожностью. При первом контакте не должно быть незнакомых лиц: ни испанская разведка, ни ЦРУ не годятся. Даже вам, мистер Лэнгвей, нельзя принимать участие в операции. Лучше останьтесь в Мадриде. А если вам,
— Нет надобности, сэр.
— И еще. При проведении операции необходимо присутствие доктора Маршалла.
— Доктора Маршалла?
— Да, Хэп.
— Так точно, сэр! — ответил Дэниелс после секундной заминки.
Повернувшись, он на ходу заговорил в микрофон гарнитуры:
— Нужен бронированный фургон, выкрашенный под «скорую помощь», два врача, два санитара и три автомобиля охраны. Люди и машины должны быть в Барселоне через час. Еще машину в посольство — Доставить доктора Маршалла в аэропорт. Мистер Кельнер? Испанская Разведка может получить для нас разрешение на внеочередной вылет в Барселону?
— Думаю, да.
— Хэп? Как скоро мы сможем подняться в воздух? — спросил Джейк Лоу, глядя в глаза Дэниелсу.
— Черед двадцать минут после того, как будет разрешение.
— Отлично.
56
Барселона, отель «Риволи жардин». 3.00
В очередной раз Мартен отодвинул, не зажигая света, занавеску вовремя: увертываясь от автомобилей, Деми Пикар переходила улицу, неся на плече большую сумку. Светлое пальто и широкополая шляпа помешали бы ее узнать, если бы Мартен не ждал специально. Что, надо полагать, и требовалось.
Отпустив занавеску, Мартен отвернулся от окна; президент Харрис вышел из ванной, надевая бутафорские очки.
— Мадмуазель Пикар переходит улицу. Будет в номере через несколько минут. Как мы представим ей ситуацию?
Президент помолчал, глядя на Мартена. Без парика, в брюках цвета хаки, голубой рубашке и коричневой куртке Генри Харрис выглядел точно как в момент первой встречи здесь, в гостиничном номере.
— Мистер Мартен, — сказал президент серьезно, — мне невозможно было обойтись без отдыха и укрытия, пусть ненадолго. Обращаясь к вам, я рисковал. Теперь, стоя под душем, я собрался с мыслями. Испанская федеральная полиция обыскивала поезд Мадрид — Барселона сегодня днем, а сейчас три часа ночи. Меня не узнали; это крупное везение. Потом мне удалось покинуть вокзал — опять повезло… Охота ведется втайне, но с гигантским размахом. Я имею представление об организациях и средствах, брошенных под руководством секретной службы на поиски президента Соединенных Штатов. С высокой вероятностью они уже знают, куда я отправился. Если перехвачены телефонные звонки той девушки, что вас разыскала, они могут быть здесь в любую минуту. Иными словами, мне надо уходить прямо сейчас. Немедленно.
— Но куда?
— Если я вам откроюсь и вас поймают… поверьте, вы все расскажете.
— Стало быть, мне нельзя попадаться?
— Мистер Мартен, вы мне и так очень помогли. — Президент осторожно подбирал слова. — Пытаясь сделать больше, вы рискуете серьезно запутаться.
— По-моему, я уже запутался, — криво улыбнулся Мартен. — Того гляди работу потеряю в числе прочего… Они не могут найти вас здесь, не узнав раньше, кто я такой. Вы обратились ко мне за помощью, мистер президент, вы можете располагать мной и сейчас. — Мартен помолчал. — Не забывайте, я здесь прежде всего из-за Каролины Парсонс; в каком-то смысле вы тоже. Так что я с вами.