Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Значит, на сегодня закончили, — заключил Виктор.

— Тогда пошли, — сказала Кальфу, дёрнув Каина за рукав.

— Куда собрались, голубки? — спросила Альма.

— Тут, слышно, кафе есть, — пояснил Виктор.

— А нас что, не приглашают? — спросила Джен, закинув винтовку на плечо.

Кальфу уставилась на неё, злобно щурясь. В воздухе запахло непримиримой враждой.

— Сохраняйте хладнокровие, дамы, — сказала Альма, вклинившись между ними. — У нас все вопросы принято решать на ринге.

Кальфу

подвигала широкими плечами.

— В любой момент.

— Только без твоих балаганных фокусов, — предупредила Джен.

— Я и без магии тебе зад надеру.

— Не переоценивай свои возможности.

— А куда идём? — поинтересовался Девятка.

— «ФаКанал», — ответила Кальфу.

Джен и Сицеро переглянулись.

— Чего? — на всякий случай переспросил Сицеро. — Это предложение?

Кальфу то ли не поняла подвоха, то ли сделала вид, что не поняла, и повторила ещё раз.

— Это по твоей части, Алекс, — сказала Джен. — Меня такое не интересует.

Это был первый раз на памяти Каина, когда Сицеро назвали по имени.

— Да ладно, — сказал Сицеро, толкая Джен локтем. — Для разнообразия можно разок, а?

— Нет.

— А по большой любви?

— Я убеждённая дваждылюбка, на такое не ведусь.

Некоторое время Кальфу смотрела на них.

— Вы их накурили, что ли? — наконец спросила она. — Нашли заначку Младшего и решили взорвать пока никто не видит?

— Да вроде нет, — ответил Скарт. — Хотя такую возможность я бы не стал исключать.

— Тогда я сказала что-то очень смешное, раз они ржут как дебилы.

— Ты английского совсем не знаешь, что ли? — спросил Виктор.

Кальфу развела руками.

— Представь себе, не знаю. Может, переведёте? А то я тоже хочу оценить этот билингвальный каламбур.

Каин перевёл.

— Тупые английские экспаты[2], — заключила Кальфу. — Даже «Деревянную ложку» смогли испохабить.

[1] Керамбит — нож с изогнутым клинком и заточкой, как правило, с внутренней стороны. Нож удерживают обратным хватом, продев указательный или большой (в одном из вариантов хвата — средний) палец в кольцо. Лезвие и остриё клинка ориентированы от себя.

[2] Экспат — человек, выдворенный за пределы своей страны.

Только Писанием XI (14)

Я смог бы поверить в Бога только в одном случае, если бы тот знал толк в танце

Фридрих Ницше

К счастью, парковка перед «Ложкой» оказалась пустой. Но тут же была обнаружена новая проблема.

— Что там за хрень около кондитерской? — спросила Кальфу, подавшись вперёд.

Перед витриной бродило гротескное человекообразное существо, состоящее из переплетения копошащихся тёмно-алых червей.

— Похоже, это плесневик, — сказал Каин. — Ещё и из старых.

Из

плеч, тыльной стороны ладоней и черепа плесневика росли острые кристаллические наросты, переливающиеся в лучах солнца. Подобные образования появлялись только спустя несколько лет после инфицирования. Существо время от времени замирало, будто прислушиваясь, и издавало противные хлюпающие звуки, выкатывая длинный язык.

Кальфу снова сорвала дверцу «Траби».

— Ты мою машину уничтожаешь, — сказал Виктор.

— Он сейчас всю «Ложку» разнесёт!

— Может, из гранатомёта бахнуть? — предложил Девятка. — Сицеро, заряжай пушку.

Лязгнул затвор автоматического гранатомёта.

— Готов, — сообщил Сицеро.

— Ты решил заодно и пару зданий разнести? — спросил Виктор.

— Звучит заманчиво…

— Лучше термитную гранату дай, — сказал Каин, протянув руку.

Плесневик повернулся к нему и оскалил здоровенные кривые зубы. Каин вырвал кольцо и бросил гранату. Отростки тут же оплели термитный заряд, погружая его в биомассу. Плесневик схватил гранату корявыми пальцами, засунул в пасть и попробовал прожевать.

Спустя пару секунд его верхняя часть исчезла в ослепительной вспышке. На тротуаре остались только ноги, которые тут же сбил несущийся по улице автобус.

— Не зря я боюсь ездить в этих хреновинах, — сказал Каин, глядя на размазанную по асфальту бурую жижу и автобус-убийцу, который стремительно уносился прочь.

— С этим разобрались, — сказал Девятка. — Только они обычно стаей приходят.

— Разбиться на пары и найти остальных, — велел Виктор. — Каин, ты с Девяткой.

— А чё я сразу с ним? — возмутился Девятка.

— Будете закреплять наметившуюся дружбу. Или тебя что-то не устраивает?

— Типа того. Пусть это делает тот, у кого две мамы[1].

Альма!

Девятка был немедленно загнан в закуток между машинами, сурово мотивирован и отправлен выполнять задание. Каин последовал за ним.

В переулке за кондитерской обнаружилась открытая канализационная шахта, к которой тянулась цепочка зловонных следов. Снабжённый массивными задвижками люк валялся неподалёку. Граффити на стенах сообщали важную информацию о тех, кому стоит убираться подальше, и о тех, кто сосёт член. Также имелись нелестные эпитеты в адрес полиции и правительства.

— Опять закрыть забыли, похоже, — Девятка потыкал люк носком ботинка. — То ящерица из сортира вылезет, то плесневики найдут лазейку. Ну хоть не ледяной голем, тогда проблемы были бы посерьёзнее.

— Там кто-то есть, — сказал Каин, прислушавшись.

Девятка снял с бронежилета хемилюминесцентую палочку, переломил её и бросил в люк. Зеленоватый свет выхватил из тьмы аморфный силуэт, который тут же исчез.

— Надо чистильщиков вызывать, пусть уберут остатки, — сказал он.

— А с этим что?

Поделиться:
Популярные книги

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Мой личный враг

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.07
рейтинг книги
Мой личный враг

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Путь молодого бога

Рус Дмитрий
8. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
7.70
рейтинг книги
Путь молодого бога

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала