Заветное желание
Шрифт:
— Она грозилась, что закажет мне невесту по почте, если в течение года я не женюсь, — сказал он.
Кайра разинула рот.
— Шутишь.
— Какие уж тут шутки! Она начала приобретать каталоги. «Лучше каталог, чем холостяцкий кабак», — говорила она. Я боялся возвращаться домой: вдруг в один прекрасный вечер на пороге меня будет ждать какая-ни- будь странница с переметной сумой на плече.
Кайра нахмурилась.
— А как насчет Калоши?
— Это было потом, когда я встал на дыбы по поводу каталогов. Я понял, что
— Разве что нанять кого-нибудь в жены, — невыразительно закончила за него Кайра.
Он кивнул, не глядя ей в глаза.
Они еще немного помолчали, потом Джеймс поднял голову.
— Совсем забыл. Надо позвонить ей.
— Кому?
— Тете Джо. — Он потянулся за телефоном. — Надо ей сказать.
— А который сейчас час в Египте?
— Неважно. — Глаза у него лукаво блеснули. — Ялюблю будить ее. Спросонья она не такая строгая. — Он вдруг посерьезнел. — Тетя Джо! Опять я. Я подумал, что ты должна знать: у нас все в порядке — мы женаты.
— Объясни, Джеймс, почему ты не можешь звонить мне в приличное время?
— Потому что я знаю, как ты любишь свежие новости. Я женился на Кайре Саймингтон Редман. Утром передам по факсу копию свидетельства о браке.
— Это что, серьезно?
— Да, милая тетушка, совершенно серьезно. Так что можешь отменить визит Кларков — это утратило всякий смысл.
— Джеймс, дорогой, во-первых, я исключаю тебя из завещания. Во-вторых, лечу домой ближайшим рейсом — хочу сама удостовериться. В-третьих, я не в состоянии остановить Кларков — они плывут на зафрахтованном пароходе и сейчас находятся где-то посреди Тихого океана. Они прибудут на следующей неделе, по расписанию. И, наконец, в-четвертых: нам придется остановиться у тебя на квартире, потому что мой дом сейчас красят снаружи и внутри. До скорого, милый, поцелуй за меня невесту. — Конец связи.
Джеймс ошалело смотрел на телефонную трубку, чертыхаясь себе под нос. Кайра слышала, что говорила тетя Джо, но поняла, что Джеймс вновь оказался битым. Она хотела сказать что-нибудь шутливое, но решила промолчать. Что-то в его лице подсказывало, что сейчас ему не до шуток.
— Ну, я пошла. — Она сделала попытку встать, но Джеймс среагировал молниеносно.
— Ты куда? — Он обхватил ее, крепко прижал к себе, уткнулся носом ей в шею.
— Джеймс, я… — слабо запротестовала она, вся дрожа.
— Гмм? — Он прикусил ей мочку уха. — Ты что-то сказала?
Его язык скользнул по краю ушной раковины, и Кайра судорожно вздохнула. Его дыхание было теплым, оно щекотало кожу, губы легко скользили… и, наконец, оказались у нее на губах. Он упивался ею, как редкостным вином, будто это было лишь началом, будто впереди их ждала долгая ночь любви, которую он давно готовил.
— Джеймс… — сказала она, чуть дыша, пытаясь отстраниться от его поцелуя. — Нет, нельзя…
—
Она уперлась ладонями ему в грудь, но жар его тела проник в нее, разжигая кровь, возбуждая, заставляя желать большего, гораздо большего. Она тихо застонала. Звук собственного голоса вывел ее из оцепенения. Кайра поняла, что происходит.
— Нет. — С неожиданной силой она вырвалась. — Нет, Джеймс, нам нельзя. — Она отодвинулась от него на другой конец дивана.
Джеймс заморгал, словно в темном помещении вдруг включили свет.
— Почему? — спросил он.
— Потому что мы не по-настоящему женаты. — Кайра боялась, как бы у нее не дрогнул голос. — Наш брак существует только на бумаге. Мы не… не сочетались сердцами.
Он отпрянул, будто получил пощечину. Она вскочила и заставила себя быстро пройти по ковру.
— Мне пора спать.
Он молча смотрел, как она уходит.
Кайра закрыла за собой дверь и привалилась к ней, глотая воздух. Это было самый тяжелый день в ее жизни.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Телефонный звонок прозвенел словно в тумане. Кайра не спала почти всю ночь, а когда наконец заснула, зазвенел телефон. Она слышала, как Джеймс отвечает, и ждала, стараясь стряхнуть дурман.
Когда на пороге появился Джеймс, сонливость как рукой сняло.
— Это твоя сиделка О'Брайан, — сказал он. — Твоей бабушке стало хуже.
— Что? — Кайра села в постели, подтянув к груди одеяло. — Что с ней?
— Сиделка сказала, чтобы мы не беспокоились, доктор считает, что это не слишком серьезно, но у нее начался кашель, и они хотят ее госпитализировать, чтобы предупредить пневмонию.
Она молча смотрела на него, потом встала, забыв о едва прикрывавших ее кружевах.
— Я должна ехать. Сейчас же. — Она взглянула на него. Если он собирается возражать, она готова стоять на своем. Мужчины, похоже, вообще не понимают, как надо решать семейные проблемы, поэтому она и не надеется, что он ей поможет. Но это неважно — бабушка ее, а значит, она сама справится.
— Конечно, — ответил он, скользнув взглядом по ее груди, видневшейся под тонким материалом. — Я позвоню в авиакомпанию, и мы вылетим ближайшим рейсом.
Кайра посмотрела на него широко распахнутыми глазами.
— Но тебе вовсе не нужно ехать. Я могу поехать одна. — И, боясь обидеть его, изобразила слабую улыбку. — Ты разве не должен встретиться с тем человеком насчет лошади?
Он пожал плечами.
— Я могу встретиться с ним в другой раз. Еду с тобой.
Он вышел из ее спальни и стал звонить в авиакомпанию, пока Кайра умывалась и одевалась.
Итак, он едет с ней. Это было приятно. Но наверняка у него для этого какие-то свои соображения. Иначе с чего ему ехать? Кайра привыкла сама решать свои проблемы и боялась утратить эту полезную привычку.