Завоевание Америки Ермаком-Кортесом и мятеж Реформации глазами «древних» греков
Шрифт:
9.2. Вещий сон и небесное знамение, данные перед битвой Константину Великому = Дмитрию Донскому и мадиамцам — врагам библейского судьи Гедеона
В книге «Крещение Руси» мы подробно обсуждали небесное видение, данное Константину Великому перед битвой с Максенцием. «Знамение Креста» явилось Константину ночью, во сне. Потом знамение появилось уже во время битвы и его видели как воины Константина, так и их враги — солдаты Максенция. Считается, что «Знак Креста» был символом победившего христианства, давшим победу Константину Великому. Мы показали, что римский император Константин Великий является отражением царя-хана Дмитрия Донского, а его противник Максенций, он же Лициний, является отражением хана
Небесное знамение Константина Великого = Дмитрия Донского описано и в русских летописях. Ночное знамение в небе увидел воин Дмитрия Донского — Фома Кацибей или Кацей в ночь перед битвой. Он стоял в дозоре на реке Чуре, что на Михайлове. Знамение предсказало победу Дмитрию Донскому. В небе явились двое сверкающих юношей с мечами в руках, обрушившихся на врагов и победивших их. Утром Фома сообщил об этом князю Дмитрию. Тот попросил Фому пока никому об этом не говорить.
Интересно, что буквально через несколько абзацев «Сказание…» связывает ночное видение, данное русскому князю Дмитрию Донскому, с небесным знамением, данным римскому императору Константину Великому перед битвой с Максенцием [58], с. 174–175.
Тем самым, старинные русские авторы, рассказывавшие о Куликовском сражении, фактически сопоставляли ночное небесное знамение, данное Дмитрию Донскому, с небесным христианским «Знаком Креста», явившимся императору Константину Великому. Ничего удивительного. Оба старинных рассказа описывают одно и то же событие.
Далее, как мы показали в книге «Царский Рим в Междуречье Оки и Волги», Куликовское сражение описано в Ветхом Завете как битва судьи Гедеона с мадиамцами. Интересно, что врагам Гедеона тоже было дано видение, предсказавшее им гибель от руки израильтян.
Библия говорит: «В ту же ночь сказал ему (Гедеону — Авт.) Господь: встань, сойди в стан (Мадианитян — Авт.)… пойди в стан ты и Фура, слуга твой; и услышишь, что говорят… Мадианитяне же и Амаликитяне и все жители востока расположились на долине в таком множестве, как саранча… Гедеон пришел. И вот, один рассказывает другому СОН и говорит: СНИЛОСЬ МНЕ, БУДТО КРУГЛЫЙ ЯЧМЕННЫЙ ХЛЕБ КАТИЛСЯ ПО СТАНУ МАДИАМСКОМУ И, ПРИКАТИВШИСЬ К ШАТРУ, УДАРИЛ В НЕГО ТАК, ЧТО ОН УПАЛ, ОПРОКИНУЛ ЕГО, И ШАТЕР РАСПАЛСЯ. Другой сказал в ответ ему: это не что иное как МЕЧ ГЕДЕОНА… предал Бог в руки его Мадианитян и весь стан. Гедеон, услышав рассказ сна и толкование его, поклонился [Господу] и возвратился в стан Израильский и сказал, вставайте! предал Господь в руки ваши стан Мадиамский» (Судьи 7:9–22).
Итак, Гедеон проник в лагерь врага и услышал рассказ о ВЕЩЕМ СНЕ, предсказавшем победу ему, Гедеону. Видение явилось врагам Гедеона, но «случайно вышло так», что Гедеон подслушал их рассказ (Судьи 7:13–15).
Согласно нашим исследованиям, речь идет о рассказе, описывавшем видение императору Константину Во сне он увидел «Знак Креста», предвещавший ему победу
В римской версии затем небесное видение — Знак Креста — явилось во время битвы, причем его заметили все: и воины Константина и противник. Тем самым, сообщение Библии, что знамение было дано противникам Гедеона и стало известно также самому Гедеону хорошо согласуется с римскими свидетельствами.
Мы уже подробно говорили о том, что в римской версии «Знак Креста» символизировал пушки, огнестрельное оружие. Недаром Ветхий Завет говорит, что чудесное видение расценивалось солдатами как «МЕЧ ГЕДЕОНА» (Судьи 7:14).
Само содержание видения-знамения перед битвой ветхозаветного Гедеона указывает на пушки, бывшие в его войске. Мадиамский солдат говорит, что ему привиделось во сне, как по Мадиамскому лагерю катится КРУГЛЫЙ «ЯЧМЕННЫЙ ХЛЕБ». Он достигает шатра и ударяет в него. Шатер падает, опрокидывается и «распадается» (Судьи 7:13). Иосиф Флавий уточняет: «Ячменный хлеб, до того испорченный, что не годился уже более в пищу, ПРОКАТИЛСЯ
По-видимому, писан полет круглых пушечных ядер или картечи, названных «круглым ячменным хлебом». Израильские, то есть русско-ордынские, ядра ударили в Мадиамские, то есть, как мы теперь понимаем, Мамаевские шатры и полностью разрушили их, разбили на куски. Включая и шатер Мадиамского царя. По словам Иосифа Флавия, Мадиамский солдат говорит, что «израильтяне… уподобились ячменю» [84], с. 241. Здесь говорится, скорее, не о выпеченном ячменном хлебе, а о россыпи множества ячменных зерен. Вероятно, так у Иосифа Флавия преломилась пушечная картечь, то есть мелкие камни, поражавшие Мадиамцев.
Теперь мы можем вновь вернуться к повествованию Геродота о вещем сне Гиппия, то есть хана Мамая, выступившего против Мильтиада, то есть Дмитрия Донского.
9.3. Почему Гиппию, то есть хану Мамаю, приснилось, будто он спал со своей матерью?
Если бы у нас не было подозрений, что Марафонская битва является отражением Куликовской, то, конечно, геродотовский рассказ о вещем сне Гиппия, — будто бы тот спал с собственной матерью, — остался бы непонятным. Его можно было бы отнести к фантастическим домыслам позднейших летописцев. Однако, рассматривая «сон Гиппия» как составную часть сюжета о Куликовской битве, мы обнаруживаем, что картина сразу проясняется. Она становится более прозаичной и вполне понятной. Достаточно обратиться к русским летописям и старинным Сказаниям о Куликовской битве, например, к собранным в [58]. Мы уже начинаем понимать, что «античный» Гиппий является отражением хана Мамая. Русские авторы сообщают о предательстве князя Олега Рязанского и о том, что он, вместе с Ягайло Литовским присоединился к хану Мамаю. Вот как звучит старо-русский текст: «Поиде во вторыи час дни ко преосвященному митрополиту Киприяну, и поведа ему великии князь Дмитреи Иванович, что „князь Ягаилъ Литовскии и князь Олгъ Резанскии СОВОКУПИЛИСЯ СЪ ЦАРЕМ МОМАЕМ на мя“» [58], с. 258. Причем сюжет о «совокуплении нескольких князей с ханом Мамаем» против Дмитрия Донского является одним из центральных в истории Куликовской битвы и присутствует практически во всех ее старо-русских описаниях.
Но ведь в русском языке слово СОВОКУПЛЕНИЕ двусмысленно. В одной стороны — это, как мы видим, объединение нескольких союзников с Мамаем. С другой стороны, СОВОКУПЛЕНИЕМ называют половой акт. Далее, имя МАМАЙ в русском языке практически совпадает со словом МАМА, мать, матерь. Поэтому очень похоже на то, что поздний западноевропейский летописец, уже начавший забывать славянский язык, то есть государственный язык Великой Империи XIV–XVI веков, не совсем понял фразу из русской летописи. И решил, что союзники хана Мамая «СОВОКУПИЛИСЬ С МАМОЙ», то есть ПЕРЕСПАЛИ С МАТЕРЬЮ. Возникшая путаница привела к появлению геродотовского рассказа, будто Гиппий, то есть хан Мамай, СПАЛ С СОБСТВЕННОЙ МАТЕРЬЮ. Так тема ночного видения, вещего сна перед Марафонской = Куликовской битвой причудливо переплелась с преломленной фразой о «совокуплении с мамой». В результате получился странноватый геродотовский сюжет.
Таким образом, мы приходим к заключению, что на страницах Геродота в общем-то прямым текстом названо имя хана МАМАЯ. В несколько странной форме, однако все-таки названо. Точнее, счастливо уцелело после придирчивой редакторской правки старинного первоисточника. Не исключено, конечно, что поздний редактор эпохи Реформации намеренно переделал «совокупление с Мамаем» в «совокупление с мамой». В результате след Куликовской битвы стал очень туманным. Редактор удовлетворенно ухмыльнулся и двинулся дальше. Вместо характерного военного эпизода на страницы «античной» истории записали сексуальный сюжет. Реформаторы безнаказанно веселились.