Завтра будет завтра
Шрифт:
– Да, я женюсь на Эрике, как только родится ребенок, – спокойно сказал Дэвид.
Леди Анна потерянно посмотрела сначала на сына, потом на мужа. Ей все происходящее казалось ужасным сном. Этого просто не могло быть, не в ее семье! Ну почему? Почему именно сейчас, когда все должно было быть хорошо? Это у Кэролайн должен был родиться ребенок, и они были бы счастливы признать его своим внуком. На ней Дэвид должен был жениться и с ней провести всю жизнь, в горе и радости и так далее…
Леди Анна просто не хотела верить, что все это правда.
– Почему
– Я не знаю, что нужно Эрике, но я бы хотел, чтобы у моего сына или дочери была полноценная семья. Я не хочу, чтобы на моего ребенка показывали пальцами и вспоминали скандальные подробности. Я женюсь на Эрике, чего бы мне это ни стоило.
– Ты же не будешь с ней счастлив.
– Знаю, – спокойно ответил Дэвид. – Но у меня нет другого выбора. Теперь речь идет не обо мне, а о ребенке. Его интересы должны быть на первом месте. И я вас очень прошу последовать моему примеру.
– Жениться на Эрике? – хмыкнул лорд Эдвард.
– Нет, просто постараться относиться к ней хорошо или хотя бы открыто не проявлять своей неприязни.
– Можно подумать, она не понимает, как мы к ней относимся! – Леди Анна была очень зла. Особенно на эту девицу, что украла у ее сына счастливое будущее. Ну как она могла начать к ней хорошо относиться?
– Мамочка, я понимаю, как вам тяжело, но я очень прошу вас впредь думать не обо мне, не о Кэролайн и уж тем более не об Эрике. Думайте о вашем будущем внуке. Ведь он ни в чем не виноват!
– Да уж, он не в чем не виноват. Но я вовсе не уверен, что смогу стать ему хорошим дедом.
– Я не уверен, что смогу стать ему хорошим отцом. Но я буду стараться.
– Мы поможем тебе, сынок. – Леди Анна подошла к сыну и прижала его голову к своей груди. Как давно ей хотелось сделать это! Ну почему все получилось так…
– Спасибо, мама. Я предложил Эрике пожить в нашем лондонском доме, надеюсь, вы не против…
– Что значит этот дом! – Лорд Эдвард махнул рукой. – Но я прошу тебя проследить, чтобы она вела себя достойно. Мне не нужны новые скандалы. Хватит и того, что ваша поспешная свадьба не состоится и ты через восемь месяцев женишься на другой женщине. Ты, кстати, понимаешь, какой это будет скандал?
– Я все понимаю, но не вижу другого выхода. А сейчас я пойду. Мне нужно отвезти Эрику в Лондон. Я вернусь вечером.
У дверей его окликнула мать.
– Дэвид, не звони пока Кэролайн, – попросила она.
Дэвид замер и обернулся, лишь когда справился с собой.
– Почему? Я должен все ей рассказать. Я не смогу жить, если она будет думать обо мне, как о предателе. Она ведь уверена, что я встречался с Эрикой, когда мы уже были вместе?
– Да, она так думает. Но сейчас не самый лучший момент все объяснять. Ей слишком больно, чтобы услышать, что ты женишься на другой.
– Но ведь она все равно узнает. Лучше раньше.
– Иногда раньше совсем не лучше, – наставительно сказал лорд Эдвард. – И потом, мало ли что еще может случиться? Мы ведь были уверены, что через неделю состоится
– Теперь все ясно и определенно четко: я женюсь на матери своего ребенка. Другого выхода нет, – мрачно повторил Дэвид и вышел.
Леди Анна и лорд Эдвард переглянулись.
– Выход всегда есть! – уверенно сказала леди Анна. – Мало ли что может случиться с беременной женщиной?
Лорд Эдвард удивленно посмотрел на жену.
– Ты готова пойти на это?
– Ради своего ребенка я готова на все.
– Даже убить собственного внука?
Леди Анна ничего не ответила.
Лорд Эдвард подошел к ней и обнял.
– Я тоже готов на все ради нашего сына, но я не допущу, чтобы ты погубила себя. Разве ты сможешь жить, зная, что на твоей совести жизнь нерожденного ребенка?
Леди Анна покачала головой. Говорить она не могла.
– Все образуется, я уверен. Не может быть, чтобы все закончилось так плохо. И потом, разве хороший человек не заслуживает счастья? И разве есть кто-то лучше Кэролайн? А ведь она будет счастлива только с нашим сыном. Поверь, все будет хорошо.
Его жена вновь промолчала. Она прижималась к все еще сильному телу мужа и думала о том, как несправедлива жизнь: любящие люди не могут быть вместе, а семьи сплачивают трагедии.
10
Это была худшая зима в жизни Кэролайн. Ей как никогда хотелось вернуться в Харлем к картинам, тишине выставочного зала и въедливой пыли запасников. Но теперь она была прочно привязана к Ноттингему: дела клиники ни на день не отпускали ее. Постоянно было что-то, требовавшее ее присутствия. Иногда Кэролайн казалось, что доктор Баррет специально придумывает для нее работу, чтобы Кэролайн, оставшись без дела, не скатилась в черную пропасть депрессии. И никто, даже сама Кэролайн, не знал, как она сможет выбраться из этой пропасти.
Пасмурные, промозглые дни, постоянные дожди, и ни одной снежинки. Вокруг только грязь и серость – все это как нельзя лучше соответствовало настроению Кэролайн. Временами ей хотелось, чтобы все оставили ее в покое. Забраться под одеяло и ничего не слышать. Ей казалось, что она сможет вот так лежать долгие, долгие дни, пока наконец-то не выглянет солнце. Но, едва оставшись одна, Кэролайн сразу же спешила куда-нибудь, где были люди. Она стала бояться одиночества и вечеров, когда не с кем поговорить. И все чаще засыпала под успокаивающее бормотание телевизора.
Внешний вид Кэролайн остался безупречным: элегантные костюмы, безукоризненно подобранные аксессуары, уложенные волосы и нейтральный макияж – идеальный образ деловой женщины. Но что-то изменилось в самой Кэролайн: ее глаза больше не блестели, улыбка казалась ненатуральной.
Самой Кэролайн стало совершенно безразлично, что о ней думают и говорят другие люди. Даже шепотки за спиной, когда она объявила о расторжении помолвки, не вызвали у Кэролайн никакой реакции. Что значили эти шепотки в сравнении с тем, что она потеряла?