Зажигалка для дракона, или Свадебный переполох
Шрифт:
– Отвали!
Тут ржавые от алкоголя шестеренки в мозгу сыщика провернулись самым непостижимым образом. Он выпрямился в полный рост перед перепуганным до смерти трактирщиком, поднял острый палец кверху и произнес со значением:
– Пора валить!
Трактирщик счел за лучшее спрятаться за прилавок.
– ?ядовой Сапид! – рявкнул Варакс.
– Подъем! За мной!
Вышколенный Сапид немедленно вскочил и принял драконий облик. Столы и стулья полетели в разные стороны. Крылья обмели пыль и копоть с потолка. Люстра чудом удержалась на крюке. Трактирщик упал на пол, прикрывая голову руками.
–
– Может, я еще не в форме. Может, я еще отравлен твоим зельем.
И он тоже попробовал превратился в дракона. Это прекрасно удалось, Как выяснилось,дедраконизатор больше не действовал. Варакс от восторга забил крыльями. Сапид поддержал начальника. Два дракона в небольшом трактире – катастрофа, а уж eсли они резвятся…
Кое-как выбравшись из-под обломков прилавка, трактирщик быстро-быстро пополз на четвереньках в сторону подcобки, а оба приятеля ломанулись на свободу, не озаботившись тем, что бы принять человеческий облик, более удобный для прохождения в двери. Наружная стенка с двумя большими окнами-витринами вывалилась, и драконы взвились в воздух.
Некоторое время они сосредоточенно махали крыльями, стараясь лететь прямо. Это не слишком удавалось. Пока они пили, спустилась ночь. В темноте и трезвому лететь трудно. Варакс вилял вправо и влево, Сапид – вверх и вниз. Иногда они сближались,и тогда удавалось перекинуться словечком.
– Эй, кэп, – довольно развязно спросил Сапид, когда они в очередной раз чуть не столкнулись в темноте, - а куда мы летим-то?
Вопрос поставил Варакса в тупик. Только что все было ясно. Он мчался рядом со звездами, свободный, как ветер, меж небом и морем, прочь от постылой жизни – к счастью. А Сапид одним словом все разрушил. Варакс знал, от чего он улетал, но понятия не имел куда. Однако признаться в этом не позволяло положение старшего в тандеме.
– Доверься мне, рядовой, – сказал он туманно в надежде, что до следующего сближения что-нибудь да придумает. Сапид ухнул вниз и, похоже, не расслышал.
– Я не понял, кэп, - сообщил он, когда они опять поравнялись. – Должен сказать,что я лучше выполняю задание , если понимаю его.
«?х уж эти мне умники», – подумал Варакс и ответил просто и грустно:
– Мы летим куда-нибудь подальше от этой проклятой службы.
Их снова отнесло друг от друга. Напарник отстал, а когда догнал его, маша куцыми крылышками, крикнул откуда-то снизу,из-пoд брюха:
– Но мы же не можем покинуть королевство!
«Не можем, – безнадежно подумал Варакс.
– Не можем».
И тут в его пьяной голове забрезжила идея, которая показалась спасением.
– Эй, Сапид! – заорал он, пользуясь тем, что в воздухе их никто не может подслушать.
– Как ты думаешь, кого боится король?
– Воды? – спросил Сапид, прикинув на себя.
– Дурень! Он боится Великую Дейву, а значит,и жриц ее монастыря. Монашки обладают магией, – тут Варакс все-таки понизил голос, хотя вокруг только ветер свистел, - против которой бессилен даже драконий огонь.
– Ух, «Драконий огонь» – мощная штука! Я его впервые пил!
Варакс безнадежно махнул крылом, отчего его швырнуло в сторону.
– Если мы прилетим в монастырь, - продолжал он втолковывать, вернувшись
– Так мы летим в женский монастырь?
– обалдел Сапид.
Варакс аж взвыл.
– Как смиренные просители, как паломники, пьяная твоя башка! Может, жрицам достаточно будет хлопнуть в ладоши, чтоб наши браслеты упали, и тогда мы свободны-ы-ы-ы!
– Эге-гей! – поддержал Сапид, кувыркаясь в воздухе. Варакс благоразумно отлетел подальше.
Драконы развернулись и стали держать курс на цель. Вскоре впереди в слабом свете звезд забелели монастырские стены.
Глава 25. Продолжение безумной ночи
Виттор открыл глаза. Он не мог понять, где находится. Горели свечи – уже неплохо. Пузатый гипсовый дракончик вместе со своей тенью наползал на какую-то беломраморную девицу под покрывалом и периодически сливался с ней. Потом суетливую парочку заслонила живая женщина,тоже под покрывалом. Вполне себе почтенная особа, только с четырьмя, нет, с шестью глазами. Причем все глаза отражали свечные огни и смотрели в разные стороны. Граф смирился с абсурдностью происходящего и кротко ждал продолжения. Он даже не пытался понять, что происходит.
Три рта многоглазой женщины разом открылись,и низкий голос прогудел:
– ?дрена, ты с ума сошла! Сколько же ты ему вкатила?
– Он такой здоровый, матушка Персилия! Я боялась,что начнет буянить. Ничего ему, бугаю, не сделается.
– А его спутники как?
– А им меньше досталось. Я весь газ на него направила.
Тут Виттор сделал нечеловеческое (поистине драконье) усилие и заставил глаза сфокусироваться.
Пузатый дракoнчик стал причудливой кариатидой, мраморная дева под покрывалом сжалась и переместилась на письменный стол, поближе к чернильницам, а количество глаз живой женщины сократилось до двух. Правда, глаза эти смотрели в разные стороны, но нельзя же требовать слишком многого сразу! Тут в его поле зрения вступила особа средних лет, одетая так ?е, как Лирия. «Монашка», - понял граф.
– Матушка Персилия, вот, глядите, он уже и очухался!
– Вы меня слышите? – спросила та, которую назвали Персилией, не слишком успешно пытаясь смягчить свой сиплый голос.
– Не только слышу, но и вижу, - отвечал граф, из учтивости приподнимая голову. И тут же урoнил ее на подушку, поскольку комната тронулась с места и отправилась в круговое путешествие.
«Вот я и в монастыре, - безрадостно констатировал он.
– Похоже, в качестве пленника. ? где же Шарль? Где Лирия?»
Вероятно, чувства графа отразились на его лице, потому что Персилия сказала:
– За спутников можете не волноваться – с ними все в порядке. За себя тоже. Вы у друзей, – и, не дав Виттору опомниться, резко подняла три растопыренных пальца. – Сколько пальцев видите?
– Три, - томно проворковал тот.
– Да вы не беспокойтесь, я и лицо ваше прекрасно вижу, только глаза у вас почему-то смотрят в разные стороны. Но это пройдет.
У монашки Адрены сделалась такая физиономия, будто она подавилась горячей картофелиной.