Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Здоровенный ублюдок Поттер 3
Шрифт:

К активной фазе Корам I приведёт сюда вдвое, а то и втрое больше воинов, чтобы взять крепость наверняка. Но это только следующим летом.

— Примерно три тысячи, — закончил Гарри подсчёт.

Командиров, облачённых в самые нарядные и яркие одежды, было восемьдесят восемь. Гарри не мог сказать, что они выглядели как попугаи, но заметно выделялись на фоне серой массы не самых богатых воинов. Чтобы выделяться среди них, достаточно было камзолов, цветом отличных от грязного серого и не менее грязного чёрного…

У

цинтрийцев было, как оно и заведено в этих краях, условное деление подразделений: десятки, сотни, тысячи. У каждого сотника есть по несколько заместителей, а у тысячника заместители имеют своих заместителей. Ничего особо интересного в этом не было, но Гарри впервые мог наблюдать, как эта армейская бюрократия работает на практике.

На самого Гарри уже перестали обращать внимание, мало ли кто там на стене стоит, поэтому он имел удовольствие наблюдать за естественной жизнедеятельностью такой прорвы военных людей, вынужденных обустраиваться на новом месте.

— Ничего-ничего, придёт время, и я вас всех хорошенько устрою… — пообещал Гарри. — На два метра под землю, компактно, по-братски тесно уложу, и известью пересыплю, чтобы не воняли…

От применения пушек он решил окончательно отказаться. Соблазн был велик, но он принял волевое решение и похоронил проект. Слишком рискованно, даже несмотря на все предполагаемые ухищрения по обеспечению секретности.

— Только средневековая классика, — изрёк Гарри и погладил подбородок.

Осознав, что просто стоит и напрасно расходует время, Гарри спустился во внутренний двор и пошёл в большую кузницу.

— О, как раз ты! — увидел его Балтимор.

— А что случилось? — поинтересовался Гарри.

— Да ту штуку, которую ты заказал на позапрошлой седмице, считай, что сделали! — обрадованно сообщил ему краснолюд. — Айда за мной, ведьмачок!

Гарри последовал за перевозбуждённым главой краснолюдской диаспоры, который вошёл во второе помещение большой кузницы, где раньше было хранилище готовой продукции, а сейчас располагалась механическая мастерская.

— Ну, чего тут? — спросил Гарри.

— Вот это! — указал Балтимор на бронзовый насос.

— Ну, это насос, — без особого удивления кивнул Гарри. — Молодцы, что сделали. Работает?

— Ещё как! — воскликнул кузнец Вильд. — Доброго здравия тебе, господарь Поттер!

— И тебе не хворать, — поздоровался Гарри с ещё не виденным сегодня кузнецом. — Ну так чего удивляетесь-то? Работает штукенция — это замечательно.

— Но… Но… — Бальтазар начал хватать ртом воздух.

— То есть, ты знал, что эта вещь, доброй совестью, точно заработает? — сдерживая эмоции, спросил кузнец Вильд.

— Да, знал, — кивнул Гарри. — Чертёж был дерьмовый, мы сделали примитивное говно, но свою задачу оно выполнит.

— Примитивное говно?.. — сумел выдавить из себя Балтимор.

Да, примитивное говно, — подтвердил Гарри. — Придётся качать ручками, но как оснастить эту штуку механизацией я даже не представляю. Нет у нас никакой механизации… Так объясните мне, чего с вами сегодня не так?

— Да это же чудо! — подпрыгнул Бальтазар, после чего окинул взглядом всех подмастерьев, трудившихся в мастерской. — Мужики?! Чудо же?!

— Да, чудо!

— Чудо-чудо!

— Если бы с таким, да в Махакам…

— Я пердолил, какое это дело, это самое!

— Я всё ещё жду объяснений, — начал терять терпение Гарри. — Объясните или не ебите мне мозг!

— НАСОС! — Бальтазар поднял указательный палец вверх. — Эта штука же может поднимать воду вверх! Мы проверяли! Всего двое мужиков качают и вода идёт!

— А-а-а-а, так вы хотите это в шахты приспособить! — догадался Гарри. — А у вас что, нет таких?

— Да откуда?! — воскликнул Балтимор. — Мы же чародеев нанимаем всегда, чтобы осушали шахты! Дорого, блядь, ведьмачок!

Гарри был знаком с таким явлением, когда при наличии магического решения техническое решение так и не возникает. В магическом мире Британии такое было сплошь и рядом.

— Ну, я, конечно, рад за вас, — изрёк он. — Но покажите мне, как именно эта хреновина работает.

— Сам ты хреновина, ведьмачок! — возмутился Балтимор. — Это ЧУДО!

— Да-да, okay, — отмахнулся Гарри. — Показывайте. Не играйте на моих нервах, карлики бородатые!

Балтимор с готовностью встал за рукоять, а Вальд встал за рукоять напротив него. Один из подмастерьев вставил шланг в бадью с водой и два мастера начали качать.

Поршень внутри конструкции начал совершать возвратно поступательные движения, сначала прогнав по трубе воздух, но затем начал всасывать воду и толкать её к выходному отверстию. Устройство простейшее, из учебника по физике, но краснолюды были поражены до глубины души.

Секунды спустя, из выходного отверстия начала струиться вода. Медленно, но зато стабильно.

— Понятно, — изрёк Гарри. — Надо будет уменьшить зазор выходного отверстия и тогда станет совсем заебись… Молодцы, мастера, великолепная работа.

— Это ты молодец, что такое изобрёл! — не принял благодарность Балтимор. — Это меняет вообще всё!

— Ага-ага… — покивал Гарри, доставая из кармана яблоко. — А теперь делаете ещё одну такую же херню, но труба длиннее, шланг длиннее и размеры аппарата чуть поменьше. Несите бумагу!

Глава двадцать четвёртая. Гарри, ты расхититель гробниц!

//Горы Амелл, Хаэрн Кадух, 24 сентября 1181 года//

— Эй, сраные мутанты! — донеслось из-за стены. — Не устали ещё там куковать?!

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Гимназистка. Под тенью белой лисы

Вонсович Бронислава Антоновна
3. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Под тенью белой лисы