Зелье истинного счастья
Шрифт:
Он улыбнулся и проказливо подмигнул.
Мы ели молча. Еда у Арашта вышла вкусной, и даже ничего не подгорело. У меня, несмотря на талант к зельеварению, готовка не выходила.
— Лика, ты говорила про зелье для перемещений, покажешь? Раз тебя сюда закинуло, значит, что-то не то добавила.
— А ты разбираешься в зельях?
— Да, — отозвался Арашт, наклонился и поцеловал меня в кончик носа.
И воображение, чтоб его родное, тут же откликнулось и представило, как на этом удобном деревянном столе, покрытой скатертью, я и он…
Я уронила голову на руки и скрипнула зубами. Быстро вскочила и принесла зелье.
Дракон понюхал, позволил капле стечь на палец, что-то прошептал и… Перед ним появилось маленькое синее облачко со списком используемых ингредиентов.
— Ух ты! А меня так научить сможешь? — не утерпела я.
— Разумеется, — отозвался Арашт, рассматривая состав. — Ты все сделала верно, кстати.
— И поэтому оказалась тут?
— Кое-кто добавил перемещению определенную направленность.
Час от часу нелегче!
— Какую именно?
Он вздохнул, а потом все же поинтересовался:
— Ты точно хочешь знать? Боюсь, мой ответ не порадует.
Хм…
— Свои чары в зелье перемещений добавил… Аривий.
— Ректор моей Академии?
А мне казалось, удивляться уже нечему.
— И зачем же?
— Он очень сильный провидец, Лика. И уже предсказал мне встречу с суженой.
— Так вы знакомы? — поразилась я.
— Аривий — мой… дядя.
Твою ж… поганки болотные!
— А профессор Зиг? И зелье истинного счастья? Это ведь все подстроено! — возмутилась я.
— Не совсем, ведьмочка. И точно не мной.
Арашт присел на угол стола, поставил рядом зелье и принялся рассказывать. И чем больше говорил, тем сильнее мне хотелось кого-нибудь придушить.
Оказывается, давным-давно люди воевали с драконами. И когда пришли к миру, чтобы закрепить его, принцесса драконов была вынуждена выйти замуж за человеческого короля. Он не был ее истиной парой, но случилось неожиданное — правители влюбились друг в друга. А через время юная королева вдруг начала угасать, ее силы таяли. И тогда драконы, призвав богов, с их помощью сотворили дивный эликсир — зелье истинного счастья.
Они составили его из ста пятидесяти трех ингредиентов, и когда оно оказалось готово, бабушка юной королевы, обладающая силой ведьмы, добавила в него каплю магии, закрепляя полученный результат. Девушка выпила зелье, силы вернулись, и больше ничего не угрожало браку и счастью влюбленных, а так же спокойствию двух королевств. Этот же эликсир уже не позволял дракону признать в ком-то свою пару.
— Был принят закон. Если высшие драконы и люди без магического дара в королевском роду связывают себя узами брака, то пара обязана выпить зелье истинного счастья, — закончил Арашт.
— И… и…
Вопросов от такой информации возникало столь много, что я не знала, с чего начать.
— Мой младший брат женится на принцессе Ламении. Они понравились друг другу при знакомстве, а потом Дерат понял, что она — его истинная пара. Только
— Особенно чудесно это объясняет, почему они отправили меня к тебе, — съехидничала я.
— По договору с людьми зелье истинного счастья готовит дракон с ведьмой. Магического резерва обоих должно хватить. Да и добывать ингредиенты… Впрочем, правители постарались, достали почти все.
Я зажмурилась и часто задышала, давя в себе в очередной раз в зародыше желание вернуться и разгромить кабинет ректора. А профессора Зига… вот даже не знаю, что я с ним сделаю! Интриганы проклятые! Да я… да я на них все свои зелья опробую! И Академию Магии по камушкам разнесу! И… и… Грандиозная месть никак не желала выдумываться. Видимо, в глубине души я понимала, что расскажи ректор Аривий правду, раскрывая тайну двух королевских семей, я бы не согласилась помочь. Слишком рискованно, слишком опасно, слишком непредсказуемо… А тут — поставили условия и действуй!
— Лика, я знаю, что злишься. Но мы добудем цветок папоротника, а потом… я устрою тебе безумно романтичное свидание. Хочешь?
— А зелье за нас сварит? — не удержалась я. — На него три дня надо.
И тут же вспомнила про последний ингредиент… Нет, я на ректоре еще и яды свои опробую. Все. И новых докуплю. Сокровища Арашт подарил мне очень вовремя.
— Справимся, мой свет. Ну что, отправляемся добывать цветок папоротника? — спросил он, но в ярко-синих, таких уже знакомых и родных глазах, словно мы всю жизнь прожили бок о бок, были целым, а сейчас оказались разбиты на две половинки, которые тянутся друг к другу, заплясали смешинки.
— Почти! Метлу захвачу и плащ, — прошептала я, чувствуя, как заливаются алым щеки. — Марк, готовься!
Дом мы покинули через несколько минут. Арашт знал координаты зачарованного леса с заветной поляной, где цвели папоротники. Правда, переместиться можно было только за пределами леса. Я прислушалась, не желая встречи со стихиарием.
— Не переживай, когда я рядом, он тебя не учует.
Арашт обнял, потерся о плечо и уточнил:
— Мне обращаться? Или полетим до границы леса на метле?
Я помялась и честно созналась:
— Я никогда не видела драконов. И очень хочу на тебя посмотреть.
— Это хорошо, — прошептал он голосом змея-искусителя и слегка куснул за ухо.
Чую, еще парочка таких покусываний и, мы никуда не полетим.
Он оказался огромным, мой дракон. И нереально сказочным. Серебристо-хрустальная чешуя сверкала в лучах солнца, переливалась. Гребень тянулся вдоль всего хребта, заканчивался хвостом с забавной кисточкой на конце. Мощные крылья, распахнутые и закрывающие собой большую часть неба над головой, длинные когти и острые зубы. Лишь глаза по-прежнему васильковые, родные.