Зеленая книга
Шрифт:
– Так ты нас поженил, что ли? – в ужасе закричал Дима.
– Формально, если считать свадьбой древний ритуал варваров, – улыбнулся маг.
Пока Дима ушел одеваться в комнату, маг с лордом подошли к Максиму, изображавшему предмет интерьера. Остановившись перед парнем, Сайлар внимательно посмотрел ему в глаза.
– Сейчас я вас отпущу, молодой человек, – сказал маг, поднимая руки. – Надеюсь, вы не наделаете глупостей.
Сайлар сделал несколько движений, после чего пленник почувствовал, что может двигаться. Максим
Тем временем Балмор, нисколько не стесняясь, быстро переоделся в свой нарядный костюм, и троица стала ждать девушку.
Выйдя к мужчинам, Дима быстро оценил ситуацию. Маг с лордом, о чем–то тихо спорили, а вот сидевший в стороне Максим был явно очень зол. Когда они встретились взглядами, Дима внутренне сжался, мрачный вид мага не сулил ничего хорошего.
– Друзья, – обратился к ним Балмор. – За всеми этими ритуалами я успел изрядно проголодаться. Да и время уже подошло. Предлагаю вам отобедать в замке.
– Надеюсь, меню отличается от баланды, которой вы кормите заключенных? – грубо поинтересовался Максим.
– Уверяю вас, – невозмутимо ответил за дознавателя Сайлар, – повара замка отлично готовят.
Все вместе они, ведомые Балмором, пошли в обеденную залу. Пока компания выбиралась в жилые помещения, маг с лордом продолжили начавшийся в пыточной спор:
– Балмор, я все–таки считаю, что ей надо показать, – настаивал Сайлар.
– Какой толк от знания, которое не можешь применить? – возражал лорд.
– А вдруг она узнает сама, ты хотел бы оказаться рядом?
– Этого может и не случиться. Не так много людей знают об этом, а ты сам хочешь ей рассказать.
– Она должна быть подготовлена!
– Ты ведь все равно не отстанешь, – остановившись, повернулся к Сайлару дознаватель. – Поступай как знаешь. Только давай быстро, у меня сегодня еще есть дела.
– Диана, – обратился к девушке маг, – вы должны пойти со мной.
– Опять будете показывать фокусы?
– Нет, что вы… фокусы — это искусство, а я всего лишь маг, – с серьезным лицом ответил Сайлар. В то же время на лице лорда мелькнула улыбка.
– А Максим?
– Мы пока с уважаемым Максимом пообедаем, – вмешался Балмор.
Глава 25
Сайлар привел Диму в одну из башен. Им пришлось долго подниматься, пока они не оказались в большом зале, занимающим весь внутренний объем строения. Помещение, очертания которого терялись в полутьме, выглядело пустым, за исключением узкой лестницы без перил, ведущей к решетчатому люку в потолке.
Маг с Димой, поднялись и остановились перед люком. Оттуда их окликнули:
– Назовитесь, кто пришел.
– Два человека, королевский маг и его спутница, –сказал Сайлар.
– Вы знаете правила, – ответили сверху.
Передав лампу, маг достал
Спустя некоторое время послышался звук отпираемого замка и их, наконец, впустили.
Комната, в которую они поднялись, была небольшой. Впустил их человек в форме стражника, только заросший щетиной блеснувшей сединой в свете фонарей. Его смена на этом посту явно затянулась. Подойдя к низкой двери, он повозился, отпирая, после чего отошел в сторону.
Королевский маг сам открыл скрипнувшую на петлях дверь, входя первым. За ней оказалась большая комната и она выглядела скорее как библиотека. В ярком свете, что струился сквозь цветные витражи окон, щурящийся после полутьмы башни Дима, разглядел ряды книжных корешков на полках, гобелены с картами, столы, заваленные рукописями.
– Кого ты мне привел, Сайлар? – раздался дребезжащий голос.
Дима обошел книжный шкаф и увидел старика, сидящего в кресле.
– Это девушка, учитель, ее зовут Диана.
– Подведи ближе, я хочу ее рассмотреть, – попросил старик.
Королевский маг подставил Диме пуф напротив кресла. Когда тот сел, старик придвинулся поближе и взял его за руки, внимательно разглядывая слезящимися глазами. Дима почувствовал неловкость, лицо старика, оказавшееся вблизи, все было в глубоких морщинах, словно кора старого дуба.
– Красивая, – наконец заключил старик. – Она мне напоминает Этэль.
– Да, учитель, – с болью в голосе отозвался маг.
Отпустив руки девушки, старик, кряхтя, встал. Наполнив высокий бокал водой из кувшина, стоявшего на столике рядом, он долго пил. Дима наблюдал как ходит его кадык, гадая о странном знакомстве.
– Мастер Лорант, вы пьете лекарство? – спросил маг.
– Оставь, Сайлар, я слишком плохо себя чувствую, чтобы злиться, – поморщился старик. – От твоего лекарства в голове туман, читать не могу.
– Хорошо, учитель, книги — это очень важно, – поджав губы, согласился маг.
Старик, повернувшись, посмотрел на Сайлара, после чего, поставив бокал, отошел к столику у окна. На столике стоял глиняный горшок с засохшим цветком. Лорант протянул к нему руки, будто хотел согреть увядший бутон их теплом.
– Ты знаешь, Сайлар, – тихо сказал он, – иногда мне кажется, что почти получилось.
– У вас обязательно получится, – заверил его маг. – Хотите, я принесу вам новый цветок?
– Потом, Сайлар… потом. Лучше принеси бутылку хорошего вина, по крайней мере от него не так пусто в голове, как от твоей проклятой настойки.
– Хорошо, я распоряжусь.
– Зачем ты привел девушку? Она маг жизни?
– Да, учитель.
– Наверное она очень важна для тебя, раз ты решил ей показать бедного Лоранта.