Зеленый круг
Шрифт:
— Дэвид, осторожно! — кричу я.
Дэвид молниеносно подтягивает ноги буквально за секунду до того, как пасть свиньи захлопывается с глухим звуком.
— Да она опасная, — говорит Дэвид.
— Нет, — возражаю я. — Ты ведь не опасная, свинка. Ты просто испугалась Дэвида. Ведь так?
— Уф!
— Я могу к тебе спуститься? — спрашиваю, — говорю я.
Я сажусь на край ямы и свешиваю ноги. Свинья задумчиво меня рассматривает.
— Я иду к тебе, — говорю я. — Мы ведь с тобой друзья. Я не желаю тебе
Свинья следит за каждым моим движением с настороженностью и любопытством.
— У-у-уф-уф, — восклицает она и направляется ко мне. Сначала мне показалось, что она напугана, но затем я понимаю, что она хочет меня обнюхать. Я осторожно наклоняюсь над крупной головой и начинаю чесать за ухом.
— У-у-ф-ф, у-у-ф-ф! — довольно фыркает свинья.
— Тебе нравится! — смеюсь я. — Любишь, когда тебя чешут?
Произнося эти слова, я потихоньку достаю из-под футболки уздечку. Крайне осторожно я пытаюсь надеть ее на голову свиньи одной рукой, не прекращая другой чесать за ухом.
— Я просто надену на тебя этот ошейник, — приговариваю я. — Это не опасно. Умная свинка.
Свинья не отвечает. Она поворачивается и пытается рассмотреть, что я там делаю. Но голову не убирает.
— Вот так, хрюша, вот и всё, — говорю я и застегиваю уздечку под подбородком. — Ты же очень умная свинка.
— Готово, — говорю я остальным. — Помогите мне ее поднять.
Габриэль и Дина осторожно соскальзывают в яму. Больше там никто не поместится. Дэвид становится на колени, готовится взвалить свинью на плечи.
— Умная, умная свинка, — шепчу я.
Я обхватываю ноги свиньи и начинаю медленно ее поднимать. Она тревожно вскрикивает, но быстро успокаивается. Я удивляюсь тому, какая она легкая. Большая только голова, остальное — кожа да кости.
— Какая ты умница, — говорю я. — Давайте теперь ее поднимем, — шепчу я остальным.
Наконец зверь поднят. Я быстро выпрыгиваю следом и сажусь у края ямы. Хватаю уздечку.
— Это кабанчик. Он такой худой, — говорю я. — Мы не можем его съесть.
К моему огромному облегчению, Дэвид кивает.
— Я уже понял. Он почти ничего не весит.
— Тогда пусть он будет у нас как домашний питомец.
Дэвид снова кивает.
— Мы его откормим, и он подрастет, — говорит Дэвид. — А уж потом сделаем из него барбекю.
Я притворяюсь, будто не слышу его.
— Думаю, мы назовем тебя Умником, — говорю я, ласково похлопывая свинью по бокам.
XXI
Кажется, я слышу жужжание комара. Упрямый монотонный звук почти звенит в воздухе. Я приподнимаюсь, опираюсь на локти. Комар? Как давно это было! Я прислушиваюсь, но, хоть я и сижу несколько минут совершенно тихо, звук не возвращается. Игра воображения? Галлюцинация? Я снова ложусь на постель из веток и овчины, но заснуть не могу. Этот странный звук
Пока я лежу и размышляю, у меня возникает ощущение, будто чьи-то сильные руки вынимают меня из-под навеса и осторожно укладывает в постель…
Я открываю глаза. Уже рассвело. Сквозь тонкие шторки на окне светит солнце. У меня на животе лежит и мурлычет Пуфф. Через открытое окно с пляжа до меня долетает тихое дыхание волн. Кто-то рубит дрова. Это папа. Мы за городом. У меня летние каникулы.
— Какая же ты соня, Юдит, — говорит он, когда я выхожу на веранду, держа на руках Пуффа.
— Я знаю, — отвечаю я и чувствую себя бестолковой.
— Простокваша в холодильнике.
— Ты уже завтракал?
— Уже без четверти два, — отвечает папа и смеется.
— Какой кошмар! — восклицаю я. — Я так долго спала?
Сначала я спускаюсь к пляжу и купаюсь. Пуфф сидит на берегу, элегантно прикрыв хвостом передние лапки. Он наблюдает за мной со скептическим выражением. Как-то раз я попыталась взять его с собой в воду. Пуфф вцепился в меня когтями и сильно поцарапал живот. Это был единственный случай, когда он позволил себе такое.
Вода прохладная, и я не сразу решаюсь войти. Чувствую ступнями рябь на песчаном дне и черные ольховые шишечки, перекатываемые прибоем. Разбегаюсь и бросаюсь в пенящиеся волны.
Я быстро оборачиваюсь к маме и дяде Хассе, которые стоят на берегу и наблюдают за мной.
— Ледяная! — кричу я.
— Не заплывай далеко! — кричит мама.
У простокваши вкус лета, и я набираю полный рот.
— Мне почти четырнадцать, — говорю я маме.
— Ты не умеешь плавать, — отвечает она. — Поэтому не важно, сколько тебе лет.
— Я умею.
— Не совсем, Юдит.
— Скоро научусь. Просто нужно больше тренироваться.
Мама не отвечает. Она убирает со стола. Ставит простоквашу в холодильник. Научиться плавать — это трудно. Непонятно, как можно одновременно по-разному двигать руками и ногами. Дядя Хассе говорит, что у меня великолепно получается грести руками, и если я буду так же хорошо двигать ногами, то смогу доплыть до Китая. «Лучше бы я доплыла до Уткограда и зашла к Дональду Даку», — отвечаю я, и дядя Хассе почему-то громко смеется.