Зелёный Стрелок
Шрифт:
– Вы действительно его боитесь, Федерстон?
– Да, я опасаюсь его.
– Зеленого Стрелка?..
– удивленно переспросила она.
– Вы не шутите?
– Ничуть, - настойчиво повторил он.
– Валерия, вы идете навстречу ужасной опасности. Эта опасность нисколько не уменьшается от того, что она неопределенна. Я не знаю, кто такая миссис Хельд и почему вы ее так упорно разыскиваете. Может быть, придет день, когда вы сами посвятите меня в свою тайну, а пока обещайте мне, что не будете стараться проникнуть
– Я не могу вам этого обещать. Мне кажется, вы преувеличиваете опасность и, весьма вероятно, не сознаете важности моих поисков.
– Может быть, вы и правы, - сказал он после короткого раздумья, - я выйду здесь. Будьте любезны, остановите автомобиль.
Он сошел в Уайтхолле. Только оставшись в автомобиле одна, Валерия сообразила, какую неоценимую услугу он ей только что оказал.
Итак, он верил в Зеленого Стрелка!
Девушка улыбнулась. Она никогда не ожидала, что Зеленый Стрелок завербует в ряды верующих в сверхъестественное такого человека.
Глава 21. НОВЫЕ СОБАКИ
Перед тем как расстаться с женой, Савини сказал ей несколько неприятных слов. Юлиус, униженный в присутствии Федерстона и Валерии Хоуэтт, был совсем другим человеком, чем оставшийся наедине со своей прекрасной половиной.
– Ты, наверное, испортила все!
– злился он.
– Уничтожила то, что я создавал в течение долгих лет! Ты лишила меня больших денег!
– Да, я виновата! Но я же не знала, что Федерстон был тут же! Я была вне себя, когда увидела, что ты и эта женщина вместе входите в "Эль Моро"... Разве ты сам на моем месте не взбесился бы?
– Ты дура!
– отрезал он и позвал слугу для того, чтобы расплатиться.
К его облегчению, она без всяких возражений приняла его уверения, что он должен поспеть к раннему поезду, и проводила его на станцию.
Только проехав полпути домой, Фэй вдруг вспомнила, что собиралась доставить вещи своего брата со станции.
Поезд, которым Юлиус приехал в Гарр, привез также двух громадных и свирепых на вид собак в сопровождении специального человека. Они казались еще злее предыдущих псов, на одной из них был намордник.
– Это для мистера Беллами?
– спросил секретарь сопровождавшего.
– Да, сэр, - ответил он, - и я ему желаю всяческого блага. Это ужасные звери!
На станции оставался единственный автомобиль. Юлиус взял его и, хотя ему этого не хотелось, пригласил человека с собаками. Путешествие было не из приятных.
Еще раз Абель Беллами выказал свою удивительную власть над животными. Собаки как бы почувствовали в нем родственную натуру и сразу же покорились ему.
Хозяин снял намордник с наиболее свирепой из них, и громадное животное покорно улеглось у его ног. Сам Абель Беллами провел их в конуры, причем не захватил с собой ни цепи, ни плетки. Собаки следовали за ним без сопротивления. Старик, казалось, черпал неимоверное удовольствие
Он прошел обратно в переднюю вместе с Юлиусом, который следовал за ним на почтительном расстоянии из боязни перед собаками. Беллами искренне потешался над его страхом.
– Савини, в вас нет ничего настоящего!
– говорил он.
– Все наполовину. Этого собаки не терпят! Вы просто-напросто болонка! Знаете - это такие животные, вроде длинношерстных насекомых, которых женщины таскают на руках. А такие псы, как эти, признают только сильных людей.
Секретарь согласился, он вообще считал, что проще соглашаться, чем спорить с человеком, который платит ему деньги.
Спайк Холленд, занимавший в это время полюбившийся ему наблюдательный пост на стене парка, футах в двухстах от сторожки, внимательно наблюдал в полевой бинокль за стариком и его спутником. Наконец, он увидел, что те скрылись в дверях замка.
Несколько позже Спайк выслушал несколько кислых замечаний от своего редактора.
– Послушайте, - говорил тот.
– Эта история с Гаррским замком начинает всем надоедать! Разве вы не можете пробраться туда и проинтервьюировать старого Беллами?
– Отчего бы не поговорить с самим духом?
– саркастически ответил ему репортер.
– Это было бы во всяком случае гораздо проще!
– Почему же?
– А потому! Меня старик так же любит, как собака палку! Позвольте мне еще пробыть тут некоторое время, мистер Сайм. Я уверен, что в замке скоро произойдет что-то очень важное. Кроме того, я подготавливаю интервью с Беллами... Нет, правда... Ей-богу, я совсем не выдумываю!
У Спайка было особенное чутье на разного рода скандалы, и он чувствовал, что здесь пахнет жареным. Все признаки приближающейся трагедии были налицо.
Бесцельно гуляя по деревне, он услыхал позади себя сигнал автомобиля и остановился, чтобы пропустить Валерию Хоуэтт. Через несколько метров машина остановилась. Спайк увидел, что девушка делает ему знак приблизиться.
– Мистер Холленд, идите сюда!
Удивленный, он вскочил в автомобиль.
– Я хочу попросить у вас об одном одолжении!
– начала она, переводя дух.
– Не могли бы вы достать мне револьвер?..
Заметив, что репортер вытаращил глаза, девушка торопливо продолжала:
– "Леди Мэнор" ведь так далеко отовсюду, и мне казалось, что... Ведь тут так одиноко, не правда ли? А мистер Хоуэтт никогда не носит при себе оружия. Я хотела купить револьвер, но мне сказали, что на этот счет существуют очень строгие правила... Надо достать специальное разрешение. Тут я увидела вас, и мне пришло в голову, что...
– Конечно, мисс Хоуэтт, у меня есть револьвер в отеле! Не знаю, почему я ношу при себе оружие в этой мирной стране, но во всяком случае оно у меня есть... Если вы подождете, я принесу его.
Как я строил магическую империю
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Наследник
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
рейтинг книги
Дворянская кровь
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
