Земля бушующих страстей
Шрифт:
– А как это вы выжили? – спросила Мэри Бун. Глаза Джо расширились от гнева и удивления.
Клинт подошел ближе к женщине, возвышаясь над ней. Выражение высокомерия на лице Мэри сменилось испугом.
– У меня свои раны, – прорычал Клинт. – Но я не обязан давать вам никаких объяснений. Если вас что-то во мне не устраивает, леди, вы можете остаться и подождать следующей группы переселенцев.
Женщина презрительно фыркнула и вздернула подбородок.
– Я только хочу знать, можно ли на вас положиться, – ответила
Клинт подавил острое желание придушить эту женщину собственными руками. Он повернулся и встретился глазами с Джо.
– Перед отъездом мы соберемся еще раз, – сказал он и направился в форт. Джо тут же подошла к Мэри Бун.
– Вы очень грубая женщина, – прямо заявила она. – Мистер Ривз оказывает нам услугу. Он даже не взял деньги, которые предложила ему Сара Грант.
Женщина оглядела Джо с ног до головы.
– Я извинилась, – ответила Мэри и сжала руки. – Мы все слышали об этом «горце», миссис Мастерс. Его прошлое слишком неясно. На вашем месте я бы не решилась одна путешествовать с почти незнакомым человеком.
– Вы не я, и поэтому вам не стоит волноваться на этот счет.
– Прошлое мистера Ривза и то, кого Джолин выбирает в друзья, не наше дело, – заявила Сара Гран, подойдя к Джо. – У нас теперь хороший проводник, и это самое главное.
Мэри Бун высокомерно вздернула подбородок и направилась к своей повозке. Ее муж с извиняющимся видом посмотрел на всех и последовал за своей женой. Джо повернулась к Саре.
– Спасибо, – поблагодарила она пожилую женщину.
Сара сжала ее руку.
– Мы рады, что теперь как-то организованы. И для тебя, Джолин, так тоже будет лучше. Женщине необходимо общаться с другими женщинами во время такого долгого путешествия.
Джо улыбнулась.
– Пожалуйста, называйте меня Джо. Сара похлопала ее по руке.
– Постараюсь запомнить.
Джо уже направлялась к своей стоянке, когда заметила трех мужчин, въезжающих в форт. На одном из них было черное пальто, которое, несомненно, принадлежало Берту Кенделлу. Джо сердито нахмурилась. Почему этот человек появился именно здесь? Кенделл и его спутники гнали перед собой несколько лошадей, и Джо вдруг узнала среди них трех своих: две кобылы апполоса и рыжий мерин.
– Он украл их, – пробормотала Джо, Сара Грант обернулась в направлении ее взгляда и узнала Барта Кенделла. Почти все в Лоренсе знали этого человека.
– Что он украл, дорогая? – спросила она, оборачиваясь к Джо.
– Моих лошадей! – Джо поспешила за винтовкой, а Сара позвала своего мужа.
– Найдите быстрее Ривза, – попросила она Бредли Гранта. – Боюсь, что может случиться что-нибудь плохое.
Он поспешил в форт, а Джонни Хиллз подошел к теще узнать, что произошло.
– Джо говорит, что Кенделл и те мужчины украли ее лошадей.
Джонни наблюдал, как Кенделл и его спутники
– О Боже, кажется, я узнаю пару моих собственных лошадей! – воскликнул Джонни. – Ручаюсь, эти подонки поймали лошадей после рейда. Возможно, они собираются продать их здесь и заработать на наших животных.
Солдат закрыл ворота загона, а Кенделл и двое мужчин направились на командирский пост, чтобы узнать, с кем можно обсудить продажу лошадей армии.
Эти трое были встречены женщиной небольшого роста, державшей в руках автоматическую винтовку. Джонни Хиллз и другие стояли вокруг нее.
– Стой на месте, Барт Кенделл, – приказала Джо, направляя на него дуло винтовки.
Кенделл и его спутники остановили лошадей. Барт засмеялся.
– Ну, ну, – сказал он Джо, приподнимая шляпу. – Неужели я вижу хорошенькую маленькую леди из Лоренса, у которой сестра конфедератка. – Он нахмурился. – Это правда, что ты уехала из Лоренса вместе с «горцем»? – Кенделл засмеялся. – Кажется, старина Клинт знает толк в женщинах.
– Закрой свой грязный рот, – ответила Джо, продолжая направлять на него винтовку. – Это не твое дело. Но меня интересуют твои дела, потому что ты украл моих лошадей.
Брови Кенделла удивленно поползли вверх.
– Твоих лошадей? Черт побери, мэм! Я и мои ребята нашли этих лошадей, они бегали без присмотра. – Он обернулся к своим спутникам. – Ведь правда ребята?
Оба мужчины утвердительно кивнули, усмехнувшись.
– Вы занимались кражей лошадей, которые разбежались после рейда Квантрилла, – сказал Джонни Хиллз, сжав кулаки.
– Среди тех лошадей две мои кобылы и один крупный мерин, – заявила Джо Кенделлу. – Я бы узнала их где угодно. У одной кобылы пятно под глазом, а у другой белая звездочка во лбу. И я сразу узнала лохматого рыжего мерина. Такая лошадь в округе была только одна. Мне нужны мои лошади, Кенделл, и я намерена вернуть их.
– И я своих тоже, – присоединился Хиллз. – У вас три моих лошади.
– И две моих, – добавил Дональд Сиверс. Он уже шел от загона, осмотрев прибывших лошадей. Жена Сиверса и дочь спешили вслед за ним с испуганным видом.
Кенделл пожал плечами.
– Мы нашли этих лошадей. Вы, глупые фермеры, должны клеймить свой скот.
– В этом нет необходимости, – ответила Джо. – Мы хорошо знаем своих лошадей. И если иногда скот заблудится и попадет к другому, мы возвращали его. Вот как обстоят дела. Честные люди, живущие на небольших фермах, не нуждаются в клеймении скота.
– Это очень плохо. – Кенделл покачал головой. – Думаю, вы потеряли ваш скот. Если вы не можете доказать, что эти лошади принадлежат вам, значит вы имеете на них столько же прав, сколько и любой другой.