Земля бушующих страстей
Шрифт:
– Мы обязательно приедем, мэм. – Счастливчик приподнял шляпу. – В этом городе есть приличные мужчины, вам только нужно немного освоиться здесь. Клинт найдет кого-нибудь, кто поможет построить дом и прочее. В городе золотоискателей всегда полно мужчин с востока, которым не очень повезло и у них кончились деньги. Им нужны средства, чтобы снова вернуться на восток. Некоторые согласятся работать для вас за еду и жилье.
– Будьте осторожны и держите винтовку всегда наготове, – предостерег Мос. – Если вы будете действовать, как тогда с индейцами, то все будет в порядке.
При
Джо тоже соскочила с лошади, понимая, что ей придется пока забыть о своем женском желании постоянства и о домашнем уюте. Еще долго у нее не будет соседей, семьи и близких друзей. Ее другом станет собственная земля. А пес Спирит – самым близким и надежным товарищем. Он лаял в повозке, но Джо решила не отвязывать его, чтобы не потерялся на улицах Вирджиния-Сити.
Клинт привязал лошадь, и Джо ступила на деревянный тротуар, довольная тем, что идет по чему-то твердому. Мимо прошла еще одна накрашенная женщина, которая внимательно осмотрела Джо, словно пытаясь решить для себя, приличная ли это женщина или же будущая соперница. Джо кивнула ей.
– Здравствуйте.
Женщина улыбнулась и взглянула на Клинта.
– Здравствуйте, здравствуйте, – кокетливо ответила она, осматривая фигуру Клинта. Затем она обернулась к Джо. – Он твой?
Джо снова невольно покраснела.
– Нет. Он мой проводник.
Женщина засмеялась, взглянув на Клинта.
– Ты можешь проводить меня в любое место и в любое время. – Она протянула к нему руки. – Привет, Клинт.
Они обнялись. К огорчению Джо, они уже были знакомы. Непонятная ревность охватила Джо, когда Клинт поцеловал женщину в шею, прежде чем отпустить ее.
– Как давно я тебя не видела, бездомный бродяга, – смеялась незнакомка.
Несмотря на сильный макияж, Джо видела, что женщина очень красива. Она была натуральной блондинкой с аккуратно уложенными волосами, заколотыми красивыми шпильками. Женщина снова осмотрела Джо, а затем взглянула на Клинта.
– Ей нужна работа?
Клинт сдвинул шляпу на затылок, смерив женщину взглядом.
– Это миссис Джолин Мастерс, вдова из Канзаса. Она порядочная женщина, и я могу добавить, что она мой очень хороший друг. Джо приехала, чтобы обосноваться здесь, в долине реки Руби. Она собирается получить землю в собственность, в соответствии с законом о гомстедах.
Брови женщины удивительно взметнулись вверх. Она снова посмотрела на Джо.
– На реке Руби? Так далеко отсюда? Одна? Джо гордо выпрямилась.
– Да, – ответила она, вскинув подбородок.
Женщина усмехнулась.
– Ну, малышка, вы очень смелая. Трудно
Джо смело взглянула ей в глаза.
– Я предпочту умереть в этом диком крае. Женщина засмеялась, а Клинт ухмыльнулся.
– Ну, такое вполне может случиться. Но мы, женщины, должны держаться вместе. – Она протянула руку. – Меня зовут Салли Таррел. Я живу в самом красивом в городе доме, он выкрашен в розовый цвет. Если вам понадобится помощь, приходите ко мне. Я не имею в виду ничего неприличного. Любая помощь: продукты, болезнь или другие проблемы. Друзья Клинта – мои друзья.
Джо удивилась ее словам. Она осторожно пожала руку женщины. Салли Таррел была полноватой, далеко за двадцать. Джо предположила, что если они с Клинтом давно знакомы, то, значит, женщина начала свою карьеру совсем в юном возрасте. Было что-то жестокое во взгляде ее зеленых, широко посаженных глаз, как будто ей пришлось уже многое испытать в жизни. Джо казалось, что Салли была бы гораздо миловиднее, если бы не красила так сильно глаза и губы, а также если бы на ней было обычное платье и простая прическа.
– Спасибо, мисс Таррел.
– Вообще-то, я миссис. Я тоже вдова. Я снова взяла свою девичью фамилию после того, как мой муж был убит во время драки в баре. А что случилось с вашим мужем?
Джо удивилась, что эта женщина была замужем.
– Погиб на войне. Под Шилой. Женщина нахмурилась.
– Очень жаль. Что заставило вас приехать в этот Богом забытый край?
Джо слегка улыбнулась.
– Решила бросить вызов всем. Мне хотелось уехать подальше. Конфедераты напали на Лоренс, сожгли мою ферму, погубили урожай. У меня ничего не осталось. Я познакомилась с мистером Ривзом. Он собирался в Монтану, и я попросила его взять меня с собой.
Салли взглянула на Клинта.
– Ну, какой же мужчина смог бы отказать такому прекрасному созданию? – Она порочно улыбнулась. – И за все время пути вы… ну, я имею в виду, вместе путешествовали и прочее…
– Между нами не было ничего неприличного, – быстро ответила Джо, гордо вздернув подбородок.
Брови женщины удивленно приподнялись, она увидела усмешку на лице Клинта и снова посмотрела на Джо.
– Что ж, вы сильнее, чем я думала. – Салли перевела взгляд на Клинта. – Лично я обязательно бы воспользовалась ситуацией. Как у тебя дела, милый?
– Нужен целый день, чтобы обо всем рассказать.
– У меня достаточно времени. Приходи ко мне. Прошло столько лет, как мы не виделись.
– Я не знал, что ты была замужем. Прими мои соболезнования по поводу мужа.
Салли постаралась скрыть свою грусть.
– Что ж, такие люди, как ты и я, не предназначены для семейной жизни. Я слышала от других, что с тобой случилось. Это ужасно. – Салли наклонилась к Клинту, поцеловала его и подмигнула. Затем кивнула Джо. – Я говорила серьезно насчет помощи. Не стесняйтесь, обращайтесь ко мне.
Отражения (Трилогия)
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Мастер 8
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Девочка-яд
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Фантастика:
эпическая фантастика
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Тактик
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
