Земля Обетованная
Шрифт:
– Зоопарк!
– Норд-Кеннон-драйв, две тысячи двести.
Несколько детей разом закричали:
– «Тэйсти-сити»!
– Дом моей мамы!
– Аэропорт!
– Саут-Арчер-авеню, две тысячи двадцать два! Уэст, триста тридцать семь, квартира двадцать четыре! Аэропорт О’Хара: Уэст О’Хара, десять тысяч. Аэропорт Мидуэй: Саут-Сисеро, пять тысяч семьсот.
Купер понял, что происходит, и у него свело живот. Дети продолжали выкрикивать адреса, а он повернулся к Ли:
– Ваша дочь сверходаренная?
Китаец
– Мы насинай с детский книзка, но для Элис она был неинтелесный. Элис пледпоситай телефонный книга. Знай все адлеса не только Сикаго, но и Нью-Йолк, Майами, Детлойт и Лос-Анзелес. Мы ехай отдыхай, так она снасяла листай телефонный книга тот место, где мы отдыхай.
В каждом слове Ли, в каждом движении лицевых мышц сквозила гордость за успехи дочери. Мало того, он пребывал в полном восторге от ее способностей – Купер к такому совершенно не привык. Очевидно, китайца не заботило, каким образом внешний мир воспримет его дочь, и он не боялся, что ее подвергнут тесту, в результате которого она отправится в академию.
– А теперь ты, Чжи. – Шеннон указала на паренька рядом с собой.
– Хорошо. – Тот занял место посреди комнаты и выпрямился, точно ученик перед экзаменационной комиссией.
– Сложи все адреса, которые ты слышал.
– Тридцать четыре тысячи девятьсот шестьдесят семь.
– Перемножь их.
– Тысяча двести девять на десять в тридцать шестой степени.
– А теперь сложи, учитывая, что северные и восточные адреса являются положительными, а западные и южные – отрицательными.
– Минус двести сорок три.
К игре присоединилась Элис:
– Умножь адрес зоопарка на адрес «Тэйсти-сити» и вычти из него адрес дома Эндрю.
– Четыре миллиона четыреста сорок восемь тысяч шестьдесят три.
– Раздели адрес военной пристани на адрес своей школы.
– 2,4291497975085…
В игру включились остальные дети, и стоявший посреди комнаты Чжи давал ответы на их вопросы без запинки.
Купер наконец понял происходящее:
– Так они все мозганы? Все сверходаренные?
– Конесна, – подтвердил Ли. – Моя зе говолила, сегодня у нас веселинка с иглами.
– Но… – Купер поглядел на детей, на Шеннон, на Ли. – Неужели вы… Как же…
– Твоя удивляйся, сто мы не плятай их способности? – разулыбался Ли. – Конесно, не плятай. Китайский культула не как западный. Наса дети – наса будусяя. Их успехи – честь семья, успех семья. Почему зе наса не любить они такая, какая они есть?
«Потому, что многие в конторе, в которой когда-то служил я, считают иначе».
– Остальной мир может не разделять ваших взглядов.
– Мил меняйса, – мягко возразил Ли. – Да она и долзен меняйса.
– А что вы думаете об академиях?
Лицо китайца потемнело.
– Когда-нибудь –
– Полностью с вами согласен, – сказал Купер. – И не считайте меня врагом. Я сам анормальный.
– Моя уже понимай. Длузя Шеннон много анолмальный, посьти все.
– А вы не боитесь, что ваших детей заставят пройти тест на анормальность?
– Зизнь в Сяйна-таун есть как плохо, так и халасо. Халасо, сто плавительство не подозлевай наша дети способности.
– Как такое возможно?
– Наша зенщин ложай за гланиса или звать местный повивальный бабка. У бабка, конесно, нет лекалства, как в клиника, но тут нисего не поделай, плиходиса лисковать.
Аналитики ДАР давно подозревали, что в общинах эмигрантов растет ощутимое количество анормальных, о которых никому не известно, но сиюминутные проблемы вечно отвлекали департамент от исследования этих вопросов. Эмигрантские общины редко создавали проблемы, потому их в основном не принимали во внимание.
Игра детей меж тем изменилась. Маленькая девочка, крутанувшись вокруг своей оси, закрыла глаза и начала в малейших деталях отвечать на вопросы обо всем, что было в комнате: о количестве пуговиц на платье Элис, о расположении предметов… И тут Купера осенило. Оказывается, прямо под самым носом агентов ДАР вызревает целое поколение анормальных, и никто о них не подозревает, никто их не тестирует, никто их не отслеживает. Возможный ущерб от их будущей деятельности представлялся грандиозным.
«Следует ли позвонить Питерсу и рассказать о происходящем?»
– Моя так пливыкай к Сяйна-таун, дазе думай забыла, какие полядки в остальном миле. – Ли улыбнулся. – Ну лазве они не плекласный? Дети, котолым с лоздений внусай, сто они монстлы? Лазве не плекласный?
– Да, – согласился Купер. – Они прекрасны.
Вскоре «вечеринка с играми» подошла к концу, родители собрали своих отпрысков и, пожелав всем доброй ночи, отбыли. Лиза провела Купера и Шеннон в комнатенку со стенами, выкрашенными пастельными тонами и увешанными постерами из мультфильмов Диснея. На ночном столике рядом с единственной кроватью светилась лампа в виде слона.
– Это комната Элис, – извиняющимся тоном сообщила Лиза. – Элис будет сегодня спать с нами. Сожалею, но гостевой комнаты у нас нет.
Купер украдкой взглянул на Шеннон, но та, ничем не выказав неудовольствия, лишь смахнула со щеки прядь волос.
– Нам вполне подходит, – уверенно заявил Купер.
Хозяйка ненадолго вышла и, вернувшись, положила на кровать спальный мешок и подушку:
– Надеюсь, вам будет удобно.
– Нам здесь очень нравится. – Сделав паузу, Купер добавил: – Огромное спасибо, что приютили нас.