Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Земля Сэкеттов
Шрифт:

— Наверное, ему нет до нас никакого дела, — предположил я.

— Но почему же он поворачивает, когда поворачиваем мы? И останавливается, когда останавливаемся мы?

— Ну, в таком случае встретим его во всеоружии.

У нас были хорошие лошади, но я не собирался улепетывать от возможных преследователей. Давным-давно я изучил эту местность вдоль и поперек. Дорога впереди нас шла с сильным уклоном вниз между сараем и обнесенным оградой полем. В нижней точке дорога разветвлялась на три, и между двумя из них протекал ручей.

Мы быстро спустились по

склону вниз, добрались до развилки и направили своих лошадей по среднему из разветвлений. Затем мы переправились через ручей. На противоположной стороне мы по другой дороге поскакали в направлении леса. Мы скакали не разбирая дороги среди деревьев и болотистой местности до тех пор, пока не выехали на лесную тропинку.

И вот мы снова оказались в лесу. Следуя окольными путями и тропинками, известными только местным жителям, мы углубились в самую чащу.

Хотя я был совершенно уверен, что смогу выехать прямо к знакомому мне месту, нам все же пришлось немного попетлять, прежде чем мы его отыскали. Мы спешились и осмотрели местность. Зоркие глаза Корвино первыми обнаружили предмет наших поисков.

— Нашел! — радостно сообщил он. — Видите вон тот холм? Может быть, это всего лишь хаотическое нагромождение камней и поваленные деревья… Понимаете? Но я уверен, что это не природное образование.

Джублейн словно застыл на месте. Он вдруг как-то странно посмотрел на меня.

— Нам не следует… этого трогать, — шепотом взмолился он. — Это будет большой ошибкой.

Мы посмотрели на него, и его лицо залилось краской.

— Вы, должно быть, сочтете меня ненормальным. Но если там что-то хранится, если там и покоятся старинные вещи, то пусть лучше они лежат так, как упали… где упали, и пусть лежат там. Нельзя тревожить скрытое в земле.

Ни Корвино, ни я не понимали, что он имеет в виду.

— Ты так говоришь из боязни повстречаться там с привидениями? — осторожно поинтересовался Корвино.

Джублейн решительно покачал головой.

— Этот страх мне неведом, я не из пугливых. Может, мне и не следовало бы об этом говорить, но как отнесется к этому Общество?.. Если бы здесь были проведены тщательные раскопки, если бы было точно зафиксировано положение каждого предмета при его обнаружении, тогда можно было бы точно знать предназначение каждого предмета. Ты рассказывал о каких-то… кухонных горшках? Но если все здесь перевернуть вверх дном, как можно будет потом узнать, чем был тот или иной предмет?

Мы вытаращили на него глаза, а до меня наконец дошло, что же он пытается объяснить. И это вызвало у меня раздражение, поскольку я и сам уже начал понимать, что его опасения оправданы. Я точно не знаю почему, но…

— Вот ты рассказывал об исторической науке, о том, что предметы, которые там покоятся, являются тоже частью истории и культуры. Но если мы потревожим и разъединим их, то кто после этого сможет снова составить из них единое целое?

— Предположим, что не мы, а кто-то другой сделает то же самое, — проворчал я в ответ.

— Уверен, что под этим предлогом было совершено самое большое количество

греховных деяний, — запальчиво возразил Джублейн.

Теперь я смотрел на него уже с чувством раздражения и недовольства.

— С каких это пор ты вдруг стал таким святошей? Давно ли ты сам убивал и грабил! Не тебя ли кормило оружие смерти?

Джублейн не нашелся, что возразить, и лишь пожал плечами.

— Больной вопрос, и здесь ты снова прав! Я солдат удачи, случалось, и разбойничал, но тем не менее…

— Начнем копать! — распорядился я. — Стал бы я тащиться в такую даль, чтобы возвращаться назад с пустыми руками.

Корвино осенил крестным знамением яму.

— Я думаю, что в этом месте как раз находится угол. Давайте попробуем копать здесь.

К сказанному никто больше не добавил ни слова, и мы дружно принялись за дело, однако внутренне противясь тому, что мы делали, как мне тогда показалось.

Вскоре мы нашли осколок скульптуры, на этот раз это был фрагмент мантии. Нам пришлось перелопатить кучу строительного мусора, различных обломков и осколков, прежде чем мы смогли обнаружить большой кусок упавшей стены. Копать стало легче, так как земля в этом месте оказалась мягкой, смешанной с пылью и превратившимися в прах сгнившими листьями. Нам также попадались и черепки посуды.

Мои друзья работали основательно, не торопясь и с большой тщательностью очищали от грязи каждый предмет. Наконец Джублейн разогнул спину.

— Барнабас, — позвал он меня. — Здесь что-то есть. Вот видишь, уровень пола в этом месте находится у нас над головой, — показал он. — А то, что мы сейчас раскапываем, находится ниже уровня пола.

— Это погреб или подземный ход, — высказал я свое предположение.

Корвино с сомнением покачал головой.

— Мне кажется, это нечто иное. Под этим местом как раз расположен пол, но этот пол ведь был сооружен позже. Значит, то, что мы сейчас начали раскапывать, является частью еще более древней развалины… построенной еще до римлян.

— А кто обитал на этой земле до римлян? — поинтересовался Джублейн.

— Точно не знаю. Наверное, Артур… Ты слыхал что-нибудь о нем? Артур правил здесь. Я думаю, что он был кельтом. Также здесь побывали и датчане, но вскоре ушли. Люди из моего собственного племени также были среди тех, кто жил здесь в те времена. Но всего… я точно не знаю, — объяснил я ему.

Мы не знали, как поступить дальше. Я посмотрел на выступ пола, который к этому времени уже находился выше нас примерно на пять футов.

— Все это может быть и понапрасну, только даром тратим время, — сокрушенно сказал я.

Джублейн в задумчивости оперся на свою лопату.

— Все же я считаю, что мы должны оставить все как есть. Вот если бы твои антиквары приехали сюда да покопали…

— Верно, знаний у них побольше нашего, — согласился я. — А сейчас, Джублейн, попробуй покопать сверху над полом, а Корвино и я будем продолжать копать здесь. Мы постараемся делать все очень аккуратно, чтобы ничего не нарушить.

Неожиданно тревожная мысль пришла мне в голову.

Поделиться:
Популярные книги

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Гримуар темного лорда VII

Грехов Тимофей
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII

Воронцов. Перезагрузка

Тарасов Ник
1. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Некурящий. Трилогия

Федотов Антон Сергеевич
Некурящий
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Некурящий. Трилогия

Законы Рода. Том 8

Андрей Мельник
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Законы рода

Андрей Мельник
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Кодекс Охотника XXXI

Винокуров Юрий
31. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXXI

Идеальный мир для Демонолога

Сапфир Олег
1. Демонолог
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога