Земля туманов
Шрифт:
– К чужим смертям?
– К вкусу победы. К честному призу [127] .
– От всей души поздравляю, – с ноткой сарказма произнесла Магда. – Но что станется с теми людьми, оставшимися на тонущей галере?
– У тебя прорвало пробку красноречия, Магда? Там достаточно бревен и досок, чтоб соорудить плоты и добраться до берега. Если не поленятся, то выживут.
– Но ведь ты взял на борт около сотни невольников… Почему не всех?
– Судовые
127
Приз – военная добыча, неприятельское судно или его груз, из которого победители получали свою долю, так называемые призовые деньги.
– А Оскар?..
– От этого парня сыплются одни неприятности на наши головы. Пусть какое-то посидит под арестом, а там видно будет. Мне он не нравится. Честно говоря, ума не приложу, почему он так выглядит, но я с этим разберусь.
– Я могу, если захочу, остаться с вами? Я и мой сын.
– Да. Имеешь полное право. Ты жена Снежка. Томми – его сын. Не вижу никаких препятствий.
– От Джо нет никаких известий? – голос Магды слегка дрогнул.
– Нет, – коротко обронил Джек и отвернулся.
Магда посмотрела на матросов, собиравшихся у подветренного борта [128] , и спросила:
– У них там что-то затевается. В руках банджо, скрипка и другие инструменты. Тащат пустые бочонки…
– Вчера они славно потрудились. А сегодня имеют полное право повеселиться.
Магда вопросительно посмотрела на капитана.
– Попрыгун отличный шантимен, – пояснил Джек. – Послушай, тебе должно понравиться. Скоро представление начнется.
Моряки поставили бочонки и принялись по ним барабанить ладонями, притопывать ногами, задавая мелодии должную кадансу.
128
Подветренная сторона – это если судно идет правым галсом, то левая его сторона называется подветренной и обратно. Подветренный борт – противоположный тому, на который дует ветер.
– Что нам делать с пьяным моряком? – хором трижды пропели матросы.
– Рано-рано утром! – подхватил Попрыгун и начал выплясывать, кружить по палубе, уперев руки в бока.
– Эй-хей, и мы поднялись! Рано-рано утром! – зычно поддержали его.
Заиграло банджо, гитара и скрипка. И веселая песня, где слова запевалы чередовались с общим припевом, разнеслась над палубой:
Скормить– Весело тут у вас, когда кровь не проливается, – сама себе сказала Магда.
Матросы продолжали петь:
Окатить его ледяной водой прямо из бочки! Отвезти его, как джентльмена, на гичке [129] ! Подложить его в постель капитанской дочке! Рано-рано утром! Эй-хей, и мы поднялись! Эй-хей, и мы поднялись! Эй-хей, и мы поднялись! Рано-рано утром! [130]129
Гичка – легкая быстроходная, командирская шлюпка, имеющая корму с транцем. Служит для посылок и разъездов.
130
Drunken sailor (рус. «Пьяный моряк»), также «What Shall We Do with a Drunken Sailor?» (рус. «Что нам сделать с пьяным моряком?») – народная песня шанти, известная с XIX века. Песня была перепета множеством мировых исполнителей, но часто везде звучит по-разному.
Матросы радовались тому, что выжили в ночном сражении. На их лицах сияли улыбки, а вчерашние события растаяли в их душе, как пена от кильватерной струи. Паруса трепетали на ветру, и фрегат, рассекая череду валов, летел навстречу острову, на котором вот-вот должны были начаться приготовления к турниру «Черная метка»…