Земля волшебника
Шрифт:
– Тоже мне выпивоха. Сколько тебе, двенадцать?
– Это не грач, а черный дрозд, – сказала Плам. – У грачей белые клювы, а у него бурый.
Настроение в лимузине держалось нервно-приподнятое, как в вагончике канатной дороги. Однако лыжники, передающие друг другу фляжку со шнапсом, выходят на горной вершине и навсегда разъезжаются в разные стороны, а здесь у них другой случай. Возможно, этим людям жизнь свою придется доверить.
– В Брекбиллсе кто-то из вас учился? – спросил Пашкар.
– А что это – Брекбиллс? – задал встречный вопрос Стоппард.
– Господи. –
– Я. – Квентин не видел причины это скрывать.
– И я… типа, – призналась Плам.
Лимузин перевалил через ограничитель скорости: они уже подъезжали к аэропорту.
– Нам полагается иметь какие-то особые навыки, так ведь? – предположила Плам. – У каждого своя специальность?
5
Фильм американского режиссера Джона Хьюза (1985). Рассказ о пяти подростках, отбывающих наказание в школьной библиотеке.
– И у тебя ее, надо полагать, нет, – съязвила Бетси.
– Ты так думаешь? Я иллюзионистка вообще-то.
– Моя специальность – транспорт. И предсказания – так, по мелочи, – сообщил Пашкар.
– Стоппард?
– Артефакты, – гордо ответил пацан. Вундеркинд, не иначе – вот почему у птицы к нему особое отношение.
– У меня взлом, проникновение и прочий вред, – сказала Бетси. – А ты, Квентин, что скажешь? – Она произносила его имя так, точно не считала его настоящим.
– Ремонт и починка.
– Починка? – переспросил Стоппард. – На хрена нам это сдалось?
– Фиг знает. Спроси у птицы.
Квентин сильно сомневался, что оказался здесь из-за своей специальности, но не хотел пока об этом упоминать.
Они уже, к счастью, прибыли: лимузин въехал под освещенный навес «Марриотта», и носильщики в дешевых ливреях устремились к нему. Если они думали обнаружить внутри пьяненьких щедрых молодоженов, их ожидало разочарование.
– Скорей бы уж вылезти из этой колымаги, – сказала Бетси.
– Говори за себя, – возразила Плам. – У меня, например, выпускного не было.
Лайонел заказал для них целых три «люкса». В ожидании инструкций они разместились на громадном бежевом диване в одной из гостиных. Бетси просматривала список услуг, птица клевала орешки из мини-бара.
К банкам «Хайнекена» на кофейном столике приложился пока один только Стоппард – возможно, впервые в жизни.
– Итак: что мы знаем и что нет. – Лайонел, стоя у выключенного телевизора, тронул плоский экран, и там появилось изображение – видимо, прямо из его головы. Такого трюка Квентин еще не видел. – Вот саквояж: не тот, который нам нужен, но марка и модель те же. – Изысканная штучка: светло-коричневый, в меру потертый, очень английский, с множеством ремешков и застежек. Идеально для уикенда за городом.
– Мы ищем Берти Вустера? [6] – спросил Квентин, не вызвав общего смеха.
– Мы почти уверены,
– Почему бы вам просто его не выкупить? – спросила Плам. – Денег у вас, как я понимаю, много.
– Мы пытались, но владельцы догадываются, что вещь эта очень ценная, и не хотят расставаться с ней, не зная, в чем ее ценность. Мы полагаем, что они убили женщину-антиквара, у которой приобрели саквояж вместе с другими предметами. К сожалению, наши попытки купить его только подтвердили их подозрения.
6
Джентльмен из цикла романов и рассказов П.Г. Вудхауза о Дживсе и Вустере.
– Убили? – воскликнул Стоппард.
– Да.
Стоппард, скорее взбудораженный, чем напуганный, вытаращил глаза и снова глотнул из банки.
– Скажу сразу: совесть вас в контактах с этими персонажами тревожить не будет, – продолжал Лайонел. – Сволота высшей лиги, Парой себя называют. – На экране появились фотографии, снятые, видимо, длинным объективом с приличного расстояния. Мужчина и женщина, оба приятной внешности, немного за тридцать. – Манипуляторы, работают с гражданскими: такая у них игра.
Квентин помрачнел. Он уже слышал о магах, которые, соревнуясь друг с другом, спекулируют на бирже, развязывают войны и проворачивают выборы (Папы Римского в том числе). Мир для них все равно что шахматная доска. Избирательные эксцессы 2000 года происходили, скорее всего, из-за пари, заключенного двумя магами.
– Как их найти? – спросил он.
– Об этом не беспокойтесь.
– Я все-таки не понимаю, для чего вам саквояж, – сказала Плам.
– Вам и не надо, – вмешалась в разговор птица. – Мы вам не за это платим.
– Знаю, что не за это, но очень уж все это… расплывчато.
– Расплывчато! – хмыкнула Бетси. – Тебе мало, что ты с птицей беседуешь в «Мариотте»?
И то верно. Квентину очень хотелось отвести Плам в сторонку и расспросить, зачем ей это, что ей известно, в порядке она или нет. Он беспокоился за нее и видел в ней наиболее вероятного кандидата в союзники. Бетси уже бормотала что-то в телефонную трубку – заказ, видно, делала.
– Сдается, команда у нас неполная, – сказал Квентин. – Как насчет экстрасенса? Целителя?
– Они не понадобятся.
– Как долго это продлится? – спросил Пашкар. На супервора он походил меньше всех и магом тоже не выглядел. Может, это маскировка такая: держался он в этой ситуации спокойнее остальных, это точно.
– Мы не знаем, – ответил Лайонел.
– И все-таки: несколько недель? Месяцев? Я должен предупредить семью. – Обручальное кольцо носил только он один.
– Я в аэропортовском «Мариотте» месяцами жить не намерена, – заявила Бетси. – И неделями тоже. Единственное натуральное вещество в моем номере – это волосы в ванне.