Zen Prime: Экспансия
Шрифт:
Молодой и отчаянный пилот по имени Райн Бэйкер не смог наблюдать как его товарищи возможно сейчас погибнут.
Нарушив все инструкции запрета вылета, он прыгнул в истребитель и вылетел в туманное пространство:
«Пилот, что ты творишь!» – крикнул Гросс по связи.
Но тот уже вывел истребитель из ангара космо-поезда «Экспресс», скрываясь во мгле:
«Простите капитан, я не могу спокойно смотреть, как они гибнут! Космо-поезд сейчас разорвёт на части, они не успеют зайти во врата. Я попробую сбить эту нить из оружия».
Капитан Гросс только сжал кулаки. Но в душе понимал,
«Сработало! – крикнул Райн. – Бросайте все силы на тягу!»
Корабли рванули вперёд с обречённым поездом. Врата мерцали всё ближе… Повреждённая нить стала разрываться под напряжением на длинные волокна:
«Райн, оглянись!» – заорал Гросс во весь голос увидя как в последний момент одно из щупалец молниеносно сомкнулось вокруг истребителя. Вибронт начал стремительно втягивать добычу в свою пасть. Пилот сумел лишь улыбнуться, видя, как спасённые им товарищи, один за другим исчезали за вратами. И щупальце сдавило истребитель вместе с храбрым пилотом:
«Боги, простите…» – прошептал капитан Гросс, закрыв лицо руками, понимая, что они потеряли своего товарища. Остальные члены экипажа промолчали, опустив головы. Райн Бэйкер принёс себя в жертву ради спасения остальных, до самого конца оставаясь верным своему долгу.
Глава 15: Торговый хаб
И вот караван влетел в открытый проём между расходящимися створками… Врата начали медленно закрываться, отсекая за собой опасный туман и кровожадного Вибронта.
Экипажи перевели дух. Им удалось спастись:
«Вперёд!» – отдал приказ Гросс.
Корабли рванули, оставляя позади опасную систему и гибель храброго пилота.
Наконец, взгляду предстала цель их долгого пути – система оживленного торгового хаба. Пройдя последние врата, экипажи в изумлении смотрели на представший перед ними величественный мир. Но самым впечатляющим был вид сияющих планет, окутанных сетями торговых маршрутов. Люди наконец прибыли в самое сердце межзвёздной цивилизации! Огромные обслуживающие станции, тысячи кораблей разных рас – все они сновали туда-сюда, подобно муравьям в гигантском муравейнике. Живая пульсирующая жизнь, суета торговли и обмена – этот узел был сердцем целого сектора галактики:
«Мы прибыли, – телепатически передал Тенукриз, оглядываясь по сторонам. – Это наш Элондарский торговый хаб, один из крупнейших в этом секторе галактики».
Экипажи кораблей в изумлении разглядывали огромные обслуживающие станции и тысячи судов, спешащих по своим делам. Здесь кипела невероятная суета и оживление:
«Это настоящий космопорт! – воскликнул навигатор. – Все расы галактики собрались здесь».
– И все ради торговли, – добавил Тенукриз. – Здесь можно найти и купить всё, что угодно.
– И начать новую жизнь, – сказал кто-то из экипажа.
– Или приключение! –
Гросс улыбнулся, глядя на оживленный порт. Их опасная миссия завершилась успешно. Но впереди, как ни странно, открывались новые горизонты…
Корабли вошли в оживлённый поток судов, сновавших вокруг огромных обслуживающих станций Элондарского хаба. Среди гигантских торговых грузовых барж их скромный караван казался лишь капелькой.
Вдруг раздался голос Элондарского диспетчера в головах экипажа:
«Прибывающий флот, назовите себя», – скомандовал он.
Гросс ответил:
«Это Земной караван под управлением капитана Гросса. Прошу разрешение на посадку».
Диспетчер окинул взглядом их невзрачные суда:
«Разрешение дано, посадочные площадки 17—20 к вашим услугам. – Добро пожаловать на Элондарский хаб».
Караван направился к выделенным местам. Впереди их ждали новые торговые сделки и приключения в огромном космопорту.
Корабли каравана мягко снижались сквозь потоки судов. Из иллюминаторов открывался вид на огромные доки и причалы торгового узла:
«Приземление через три минуты», – доложил Тенукриз.
Гросс оглядел членов экипажа. За долгий перелёт они стали настоящей командой и сумели достичь цели.
Первым посадочных платформ коснулся Элондарский транспортник. За ним приземлились на выделенные им площадки остальные космо-поезда каравана. Люки шлюзов открылись. Экипажи выходили наружу, вдыхая воздух инопланетного хаба. Множество разумных рас суетилось вокруг, снующие дроиды-помощники бодро разгружали товары.
Вокруг огромных торговых терминалов Хаба кипела невероятная суета и оживлённая деятельность. Тысячи существ разных рас спешили заключить выгодную сделку – торговцы, перевозчики, покупатели. Высокие Готерианцы вели переговоры с маленькими Рахмитами. Группа забавных Аквилонов обсуждала цену партии руды с ужасными на вид Торбаками. В воздухе парили дроиды-доставщики, перевозя товары покупателям. Все понимали друг друга. Автоматические переводчики обеспечивали быструю смену языков. Звучали сотни наречий в сотнях диалогов. Хаб жил и дышал торговлей, сводя здесь представителей самых разных миров:
«Добро пожаловать!» – приветствовал их подлетевший робот-агент. – Надеюсь, ваш перелёт прошёл удачно. Чем мы можем Вам помочь?»
Гросс огляделся с довольной улыбкой:
«Нам нужен ремонт кораблей. Мы нарвались на пиратов и столкнулись с Вибронтом», – сообщил он.
Робот-агент заинтересованно наклонил голову набок и в ужасе отъехал от капитана:
«Вибронт? В какой системе вы его встретили?»
– В системе? – Ээээ… – не смог ответить на вопрос Гросс.
– В системе Приус, – помог с ответом подошедший Тенукриз. – Наш караван чуть не стал его добычей. Пришлось применить весь свой пилотаж, чтобы выбраться.
Агент выслушал их историю с растущим интересом. Видно, приключения Землян произвели на него впечатление:
«Вы правильно поступили, сообщив мне об этой угрозе», – сказал агент после слов Тенукриза.
Затем он проявил инициативу:
«Я свяжусь с центром навигации и попрошу временно закрыть врата в систему Приус, пока ситуация не стабилизируется».