Zen Prime: Экспансия
Шрифт:
«Друг мой, – наконец произнёс Тенукриз сдавленным голосом. – Я никогда не забуду, как ты вытащил нас из лап пиратов. Этот долг я не смогу отдать».
Он протянул руку, и Гросс крепко пожал её в ответ:
«Мы ещё увидимся. И у нас впереди ждут новые приключения!» – с надеждой сказал капитан.
Тенукриз кивнул и к горлу подступил ком. Он запоздало понял, что уже привык сражаться плечом к плечу с человеком который стал ему как родной:
«До встречи, брат. – прошептал Элондар и крепко по Земному, обнял Гросса напоследок. – Не забывай нас. – И резко развернулся, чтобы Гросс не увидел его слёз».
– Будь уверен, брат! – окликнул
Гросс развернулся и быстрым шагом направился по трапу в свой корабль. Тенукриз оглянулся и проводил его взглядом, в котором читалась глубокая печаль расставания.
Глава 16: Пассажир
На торговом хабе космический караван готовился к отлёту:
«Все системы готовы, – доложил инженер через внутрикорабельную связь. – груз закреплён».
Капитан Гросс обратился к экипажам:
«Проверьте системы и занимайте посты для старта».
В кораблях зажглись огни, загудели двигатели:
«Разрешение на взлёт получено», – сообщила диспетчерская вышка.
– Стартуем! – скомандовал Гросс.
Три космо-поезда плавно оторвались от доков. Постепенно разгоняясь, они вышли из гравитационного поля станции:
«Седьмые врата ещё закрыты, – доложила навигатор Нора по внутренней связи. – видимо Вибронт ещё не ушёл в спячку».
– Понял, – откликнулся капитан Гросс. – Нужно подождать, но сколько?
Через некоторое время в коммуникаторе раздался голос Норы:
«Капитан, у меня есть хорошие новости. На Хабе в торговом терминале я синхронизировала торговые маршруты с нашей системой и нашла более безопасный обходной путь без Седьмых Врат. Предлагаю им воспользоваться».
– Отлично, Нора! – похвалил девушку капитан. – Твоя предусмотрительность как всегда на высоте. Перенаправляй нас на новый курс.
– Есть, капитан, – раздался в ответ довольный голос навигатора.
Полёт каравана продолжался без каких-либо осложнений. Вскоре по внутренней связи раздался голос навигатора Норы:
«Капитан, мы приближаемся к вратам, но в их районе большая очередь из кораблей. По расчётам, примерно через час нас пропустят».
– Ладно, подождём, – ответил с досадой Гросс.
Он ненавидел тратить время в ожидании:
«Держи курс и готовься к переходу через врата, как только они откроются», – приказал он Норе.
Девушка кивнула в знак понимания и тут же приступила к проверке всех систем корабля и настройке навигационного оборудования для манёвра. Ей тоже не терпелось добраться до «Основателя» как можно раньше.
Время ползло невыносимо медленно. Нора проверяла свои расчёты и корректировала курс, Гросс нетерпеливо расхаживал по командному мостику.
Вдруг раздался возглас инженера с одного космо-поезда:
«Капитан, у нас что-то происходит! Датчики фиксируют движение в грузовом отсеке!»
Гросс напрягся:
«Проверьте! Может, сбились датчики».
Но вскоре доложили:
«Нет, там точно кто-то есть!» – не успокаивался инженер.
Защитник каравана по имени Даниэль, вооружившись, вышел по
Он мигом убрал оружие за спину, чтобы не напугать малыша ещё больше. Мягко подняв ладони вверх в знак мира, Даниэль медленно стал приближаться:
«Не бойся, я здесь, чтобы помочь».
Мальчик резко сорвался с места, умело проскользнул между контейнерами и замер в дальнем углу. Даниэлю пришлось действовать осторожно и нежно, чтобы завоевать доверие напуганного ребёнка. Но мальчик явно был перепуган не на шутку. Защитник понял, что не сможет так просто поймать ловкого малыша. Пришлось прибегнуть к хитрости. Он забрался повыше, на верхние стеллажи, и спрятался между контейнерами. Отсюда было хорошо видно весь грузовой отсек.
Даниэль вытащил из кармана свой недоеденный протеиновый батончик и метко сбросил его на пол. Малыш, истощённый и голодный, почуял соблазнительный аромат. После некоторых колебаний он осторожно подошёл ближе. Жадно вглядываясь по сторонам в поисках опасности, он стал разворачивать хрустящую упаковку со вкусной находкой.
Даниэль затаил дыхание. Мальчик был прямо под ним, уплетая батончик. У защитника была лишь одна попытка поймать его. Он стремительно спрыгнул на пол и схватил малыша за ногу. Инопланетный ребёнок в панике застрекотал и засвистел, извиваясь в попытке вырваться. Его маленькие зубки моментально обнажились. В мгновение ока мальчик впился острым укусом в руку Даниэля. Тот сдавленно зашипел от боли, но не выпустил добычу. Надо было действовать осторожно:
«Тише, я не причиню вреда, – прошептал защитник, стараясь перекрыть боль. – я только хочу тебе помочь».
Но малыш не отпускал зубами руку Даниэля, из которой уже струёй сочилась кровь. Защитник быстро отнёс его в медотсек, где их встретила медик Холли:
«Боже, кто это и что произошло?» – воскликнула она при виде странного существа и окровавленной руки Даниэля.
– Нужно осторожно отцепить этого малыша, – сквозь стиснутые зубы ответил мужчина.
Холли поняла, насколько опасен этот инопланетный ребёнок. Но жалость к нему победила страх. Врач мягко приласкала испуганного малыша по голове своей рукой, пытаясь его успокоить:
«Всё хорошо, малыш, никто не причинит тебе вреда. Отпусти дядю», – нежно произнесла Холли.
Мальчик посмотрел ей в глаза и медленно разжал челюсти. Холли осторожно взяла его на руки. Испуганный и истощённый, малыш инстинктивно прижался к тёплой груди женщины, ища защиты и успокоения. Его дрожащее тельце постепенно расслабилось, а сам уткнувшись носиком в мягкую ткань белого халата, наконец-то смог успокоится. Теперь, когда рядом была эта добрая леди, ему больше не было страшно.
Через пару минут пережитый страх и истощение взяли своё – малыш заснул крепким детским сном на руках у Холли. Она осторожно уложила его на больничную койку и укрыла мягким одеялом. Маленькое существо даже во сне продолжало сопеть и иногда ворочаться. Но также нужно было оказать первую помощь раненому защитнику: