Жанна
Шрифт:
– Девятичасовой, – поправил его мастер Андре. – Но да, в основном это.
– История показывает, что капитал рано или поздно вернёт свою власть, – хмыкнул Арким. – И ограничения отменит, причём по мановению руки. Кто платит, тот и заказывает музыку. Поэтому все эти полумеры дерьма собачьего не стоят.
– А у тебя, конечно же, есть идеи получше? – скептически усмехнулся мастер.
– Нашёл я тут одну интересную книжечку… – произнёс Арким. – Могу принести, если есть интерес.
– Она, надеюсь, не в перечне запрещённых? – Андре всё так же огляделся вокруг. –
– Не запрещена, – ответил Арким и вытряхнул прогоревший табачный пепел. – И прекрати оглядываться, ты так вызываешь больше подозрений. В следующее воскресенье встретимся у триумфальной арки, а оттуда прогуляемся кое-куда.
//Французская империя, г. Париж, триумфальная арка, 24 июня 1860 года//
– Заходи, – Арким отпёр дверь и пропустил мастера в небольшую комнатку в доходном доме. – Устраивайся вон там и бери книгу.
Мастер опасливо осмотрелся в комнате, опасаясь жандармской засады, но в душе он понимал, что будь у Аркима желание схватить его, ему бы не понадобилась помощь жандармов или кого-либо.
– Это что? – мастер взял в руки толстый том. – «Капитал»?
– Читай и всё сам поймёшь, – махнул рукой Арким. – Книжка пока что никому не известная, но стоит жандармерии или Сюрте [15] узнать о её содержании, как они тут же начнут активные чистки в трущобах и по всему городу.
Андре погрузился в чтение, а Арким в это время сканировал окружающее пространство. Никого подозрительного вокруг доходного дома не шаталось.
– Я много чего не понимаю… – признался мастер спустя полчаса. – Кто это такой – Карл Маркс?
15
Сюрте – сокращённое разговорное название различных спецслужб Франции в XIX веке. Также таким образом назывался особый отряд полиции, сформированный из бывших уголовников Эженом Франсуа Видоком, который сам в прошлом был тем ещё прощелыгой, но вставший на путь исправления. Здесь он стал большим человеком, достигшим невероятных высот на службе у императора.
– Давно мёртвый человек, зверски убитый в Нью-Йорке, – ответил Арким. – Но труд его сохранился и я собираюсь распространить его в как можно большем масштабе. Он поможет нам организовать борьбу за светлое будущее. Даже если от нас избавятся текущие власти, труд не исчезнет и позволит будущим поколениям побороть это гнетущее дерьмо. Так или иначе.
– Это крайне опасная книга, – произнёс Андре. – Но её должен увидеть Вик… Её должны увидеть правильные люди.
– Бери этот экземпляр, – разрешил Арким. – Только постарайся не попадаться жандармам, иначе тебе конец. Пойдём, доведу тебя до дома.
Они покинули арендуемую Жанной комнату и направились обратно в трущобы.
Мастер Андре уже понимал, что Арким не так прост, как кажется.
– Особо не отсвечивай и не показывай книгу никому, – придержал Арким мастера у двери его съёмной хибары
– Я не передумал и не передумаю никогда, – твёрдо ответил мастер. – Уйду с завода и полностью посвящу себя правильному делу. Познакомься, это моя жена, Анжелика.
– Здравствуйте, – кивнул Арким усталой замызганной женщине с руками прачки, вышедшей из хибары. – Меня зовут Аркимом Эспадой, я коллега вашего мужа.
– Здравствуйте, – прошепелявила женщина и поклонилась.
– Зайдёшь? – предложил мастер.
– Нет, у меня очень много дел в городе, – ответил Арким. – В следующий раз встречаемся там же.
Далее он направился в свою халупу, где его ждали Жанна и Флорентина.
– Что читаешь? – увидел Арким в руках Жанны толстую книжку.
– Капитал, – ответила та. – Вообще ничего не понятно.
– Это нормально при первом чтении, – улыбнулся Арким. – Но тебе такие труды скорее вредны, чем полезны. Я же нашёл для тебя хорошие книги про тактику средневековых сражений…
– Там всё и так понятно, – махнула рукой Жанна. – А тут непонятно, значит, интересно.
– Ну, как знаешь… – вздохнул Арким. – Эх, тяжело ж тебе будет с такими знаниями в своём родном мире…
– Почему? – не поняла девочка.
– Потому что ты не сможешь там ничего изменить, – ответил Арким.
//Французская империя, г. Париж, триумфаль ная арка, 1 июля 1860 года//
– Мы не договаривались о левых… – Арким увидел группу людей, пришедших с бывшим мастером Андре. – О, здравствуйте.
Виктор Гюго, именно этот человек стоял на пороге этой съёмной квартиры и изучающе смотрел на Аркима.
– Здравствуйте, господин Эспада, – поздоровался с ним Гюго. – Мы пройдём?
Всего их было четверо: Андре, Гюго, а также два прилично одетых мужчины, личностей которых Арким не знал.
– Это Луи Шарль Делеклюз, – представил Андре примерно сорокалетнего мужчину с пышной бородой. – Это – Виктор Гюго, ты мог слышать о нём…
– Приятно познакомиться, – пожал им руки Арким.
– А это Луи Эжен Варлен, – Андре представил обладающего мощной бородой без усов молодого мужчину в строгом костюме.
Они расселись в гостиной, где Арким положил на журнальный столик три тома Капитала.
– Труд небесталанный, – произнёс Виктор Гюго. – Только несколько расходится с моими взглядами. Я вижу революцию не так.
– Это не моя проблема, а ваша, – ответил Арким. – Любые альтернативные способы смены власти ведут к тому, что капитал вновь вернёт себе власть и всё скатится обратно к текущему положению или даже к худшему.
– Кто вы такой? – задал самый главный вопрос Гюго.
– Я просто рабочий, – пожал плечами Арким. – Батрачил некоторое время в колониях, скопил денег и приехал сюда.