Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ты права, — покорно согласился он с Мэри-Джо. — Я продолжал бы искать.

— Я люблю тебя, Джек Райли.

У Джека перехватило дыхание.

— Но ведь я по-прежнему пожарник, Мэри-Джо. И всегда буду пожарником.

— Я знаю это.

Джек боялся, больше всего на свете боялся, что в Мэри-Джо говорит сейчас нервное возбуждение. Конечно, он ведь вбежал в горящий дом, чтобы спасти ее детей. Мэри-Джо благодарна ему. Но через день-два преклонение перед благородным героем пройдет, и она вспомнит, что не хотела впускать в свою жизнь человека опасной профессии,

человека, который рискует жизнью ради других.

Потому Джек ничего не отвечал. Мэри-Джо почувствовала себя уязвленной.

— Это все, что ты хочешь сказать?

— Выходи за меня замуж!

Кругом стоял такой оглушительный треск, не говоря уже о криках людей, тушивших ее дом, и Мэри-Джо показалось сначала, что она ослышалась.

— Что?

— Ты прекрасно слышала! Ты говоришь, что любишь меня, так докажи это. Выходи за меня замуж.

— Так ты не веришь мне?

— Возможно.

— И все равно хочешь на мне жениться?

Джек пожал плечами, испытывая болезненную неуверенность в себе.

— Может быть, ты привыкнешь. Поживешь со мной и так привыкнешь видеть меня рядом, что забудешь, чем я зарабатываю на жизнь.

У Мэри-Джо вдруг снова защипало в горле, но на сей раз пожар тут был ни при чем.

— О, Джек, — она провела ладонью по его покрытому копотью лицу. — Я ведь люблю тебя отчасти именно поэтому.

— Но я думал…

— И я думала так же. Я была не права. Я горжусь тем, что ты делаешь. Я люблю тебя, Джек Райли, люблю таким, какой ты есть!

По-прежнему испытывая страх перед неизвестностью, Джек заставил себя улыбнуться.

— Это означает «да»?

Рассмеявшись, Мэри-Джо обвила руками его шею.

— Ну разумеется, это означает «да».

Джек быстро и крепко поцеловал Мэри-Джо, затем отстранился и внимательно посмотрел на нее.

— Есть еще кое-что, дорогая…

— Что же еще?

— Если тебе, конечно, все равно, я хотел бы не находить тебя больше внутри горящих зданий,

Мэри-Джо собиралась ответить, что согласна на это условие, но Джек уже зажал ей рот поцелуем. Она закрыла глаза, но могла бы поклясться, что даже сквозь закрытые веки видела вспышку фотоаппарата.

Эпилог

После полной происшествий зимы в Ту-Оуксе, штат Техас, наступила более или менее спокойная весна. И все были рады этому обстоятельству.

Ну, конечно, совсем без происшествий не обошлось. Например, юный Энди Симпсон, готовясь передать обязанности главы семьи своему отчиму, перевернул свечку во время венчания своей матери и шефа пожарной команды. Это было волнующее зрелище — драпировка вокруг алтаря вспыхнула ярким пламенем, но, поскольку женихом в тот день был ни кто иной, как Джек Райли, ситуация быстро была взята под контроль, и оставшаяся часть церемонии прошла вполне обычно.

А потом было чудесное свадебное торжество. Началось оно, как только Арлисс Келли и Мэри Райли перестали рыдать, восхищаясь,

как чудесно выглядят их дети перед алтарем.

На свадьбу прибыли даже друзья Джека по пожарной команде Далласа. К Мэри-Джо тоже прибыли гости: большая шишка с телевидения Оклахома-Сити по фамилии Морган со своей женой Рейчел, подругой Мэри-Джо. Присутствие на свадьбе родителей покойного мужа Мэри-Джо тоже никого не удивило. А еще приезжал этот парень, которого спас первый муж Мэри-Джо, Зейн Хьюстон, со своей женой, на последнем месяце, если не сказать, на последних днях беременности. И бедняга Зейн весь вечер не спускал с нее глаз.

Да, можно было без преувеличения сказать, что свадьба Джека Райли и Мэри-Джо Симпсон стала главным событием сезона.

А потом все успокоились, хотя главной темой споров жителей городка наряду с целесообразностью установки светофора на главной улице долго еще была судьба единственного в городе ювелирного магазина, владелец которого сидел в тюрьме в ожидании суда по обвинению в поджоге и некоторых других вещах.

Узнав о преступлениях Боба Йейтса, все были в шоке. Его дедушка и дядя наверняка перевернулись в своих могилах.

Оказалось, что Боб пристрастился к игре на скачках в Рьюдозо-Даунз. Но дело в том, что бедняге не особенно везло, и он умудрился задолжать не слишком приятным ребятам. Чтобы расплатиться с ними, он связался со своим старым приятелем по колледжу, и тот согласился использовать Боба в качестве посредника при передаче каких-то краденых компьютерных микросхем, которые должны были, как сказали Бобу, произвести революцию в компьютерной индустрии.

Представляете, эти самые микросхемы были спрятаны внутри часов «Ролекс».

Однако с преступлениями бедняге Бобу везло не больше, чем на скачках. Так уж случилось: когда Боб разговаривал с Мэри-Джо о том, что сейф в его кабинете сломан, их разговор слышал один из покупателей. Чтобы утешиться после измены возлюбленной и опустошения банковского счета, покупатель вернулся через несколько часов и взял из сейфа часы, не подозревая об их «начинке». Он тоже теперь ожидал суда.

И вот представьте себе положение Боба. Лишиться часов с краденными деталями, которые он должен был передать клиенту, чтобы получить деньги за посредничество и расплатиться со своими гангстерами. Не удивительно, что у Боба помутился рассудок и он решил, что малышка Мэри-Джо, его единственная сотрудница, которой он безоговорочно доверял, украла у него часы.

Кузен Боба, Гарри, был так потрясен случившимся, что подал в отставку с поста шерифа округа. Жена Боба, Карен, немедленно развелась с ним и вернулась в Даллас к матери. Карен понимала, что никогда больше не сможет прямо взглянуть в глаза никому из жителей Ту-Оукса.

В доме, известном жителям городка как «дом Симпсонов», который, однако, все чаще называли теперь «домом Райли», после свадьбы Джека и Мэри-Джо произошли некоторые изменения. Прежде всего тем, кто был хорошо знаком с интерьером гостиной Мэри-Джо, бросалось в глаза отсутствие на каминной полке трех флагов США.

Поделиться:
Популярные книги

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Ответ

Дери Тибор
1. Библиотека венгерской литературы
Проза:
роман
5.00
рейтинг книги
Ответ

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Прогулки с Бесом

Сокольников Лев Валентинович
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Прогулки с Бесом

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8