Жатва восточного ветра
Шрифт:
На его колени упала чья-то тень. От неожиданности чародей вскочил со стула.
— Непанта? Почему ты поднялась с постели? Ты уже проделала все нужные упражнения и тебе сейчас следует отдыхать…
Его сердце оборвалось, как только он увидел её лицо. Ужас тяжким молотом обрушился на него.
Она была одета для плохой погоды. Дитя на её руках было тепло укутано.
— Мне нужен мой сын, Варт.
— Нет. Только не это, — тихо произнес он. — Почему ты вдруг об этом заговорила?
— Ведь Этриан
— Нет, дорогая. Я же говорил тебе…
— Все, что ты мне говорил, было ложью. Ложью, ложью и ложью. Он находится в Шинсане, в каком-то месте под названием Лиоантунг. И ты не хотел, чтобы я это знала.
На него снова нахлынула волна ярости.
— Я его предупреждал…
Непанта чувствовала холодную ярость. Она выслушала его угрозу, ни на йоту не изменившись в лице.
— Кого ты предупредил? Что ты со мной делаешь? Я хочу увидеть своего сына. Ты слышишь меня? Где-то здесь находится Мгла. Она явилась, чтобы встретиться с тобой. Я отправляюсь с ней.
Вартлоккур её не слушал. Бросившись в спальню, он невидящим взглядом уставился на пустую колыбель Смирены. Через несколько минут он подошел к окну.
— Явись, Рейдачар, — воззвал он, — Рейдачар, мой единственный друг, прийди ко мне.
— Почему ты мне врал? — спросила Непанта. — Будь ты проклят, Варт! Я с тобой говорю. Отвечай!
— Они тебе сказали, кем или чем стал твой сын? — резко повернувшись, ответил вопросом на вопрос чародей.
— Какие ещё они? О ком ты говоришь? Отвечай!
— О Рагнарсоне и об этой шинсанской суке.
— Я их не видела. И какое они вообще имеют к этому отношение? Впрочем, не отвечай. Расскажи мне об Этриане. Затем отыщи Мглу и скажи, что я отправляюсь вместе с ней.
Гнев одного всегда подстегивает ярость другого. Их перепалка становилась шумной и визгливой, все больше напоминая семейный скандал. Нерожденный подлетел к окну и повис снаружи за стеклом. Супруги не обращали на него внимания.
— Хорошо! Будь все проклято! — рявкнул Вартлоккур. — Мы отправляемся. Но пусть это все ляжет на твою совесть, женщина! — Он вышел из комнаты, бормоча:
— Ты дорого заплатишь за это, Браги. На сей раз ты режешь собственную глотку. Вокруг тебя уже кружат голодные волки. Мне же остается лишь сидеть в стороне и со смехом наблюдать, как они будут рвать тебя на части.
Непанта смотрела в спину мужа, не понимая, что с ним случилось. Почему весь этот шум? С какой стати он толкует о Браги и Мгле? Она же не видела их целую вечность… Они, наверное, тоже все знали и скрывали от нее. А она так бы и осталась в неведении, если бы королева Ингер не зашла повидать Смирену и в разговоре случайно не упомянула об Этриане.
Бедная Ингер. Теперь и на неё обрушатся все шишки.
Дьявол
ГЛАВА 15
1016 ГОД ОТ ОСНОВАНИЯ ИМПЕРИИ ИЛЬКАЗАРА
Лиоантунг
Мертвые воины Этриана принесли кресло, украденное в каком-то поместье неподалеку от города. Этриан погрузился в кресло, а Сахманан уселась на землю, прислонившись к креслу спиной.
— Ты можешь сказать мне, что придумал на сей раз?
— Думаю, что смогу. — Этриану надоело дразнить её. — Я использую против них их животных. А так же тела тех, кого животные убьют.
— Но не истребят ли они прежде животных?
— Возможно. Кошек, собак, лошадей и всех тех, кого смогут поймать. Но как защититься от крыс, нападающих на вас во время сна?
— Это может сработать. Ты планируешь приступить к осаде?
— Мы можем себе это позволить. Они не ждут помощи извне. Это последняя битва, которая нас или вознесет, или погубит.
— А как быть с армией? — Она кивнула в сторону ближайших мертвяков. — Они годны лишь несколько дней.
— Зря мы их не израсходуем. Приступим. Охраняй меня.
Он оборвал связи со своим телом и полетел в город. Лиоантунг являл собой лабиринт кривых улиц с домами странной архитектуры. Многие квартала города совершенно опустели. Что же, тем лучше. Он поставит себе на службу брошенных животных…
Противник изо всех сил готовился отбить штурм. У солдат врага не было страха. Битва в лесу вернула им веру в себя. Лишь у тервола ощущалась какая-то неуверенность.
Они вели спор, как быть с животными.
Этриан, пролетев по темной улице, нашел конюшню. Он нащупал убогий мозг лошади. Животное поднялось на дыбы, сломало ограждение стойла и пригвоздила помощника конюха к земле.
Этриан поставил труп под свой контроль и вооружил его валявшимися рядом вилами для погрузки сена. Покончив с этим, он снова вылетел в ночь. Вскоре ему удалось овладеть и легионером…
Так продолжалось много часов. Враги нашли ответ, и к рассвету они перестали появляться на улицах в одиночку. Утром Ших-кай отдал приказ об истреблении всех животных. Этриан вернулся в свое тело.
— Ты совершенно обессилел, — сказала Сахманан.
— Да, пожалуй, я действительно немного устал. А они хорошо поработали?
Широким движением руки она обвела окружающее пространство. Земля кругом была опалена, а его роскошное кресло превратилось в горку обгорелых зубочисток.
— Я решила, что на этот раз они нас достали. Мне едва удалось защититься.
— Они собираются убивать животных. Настало время посылать мертвецов.
— Ты не хочешь передохнуть?
— У меня нет на это времени.