Жажда мести
Шрифт:
Дверь неожиданно отворилась, и из проема выглянула старуха, подслеповато глянув на гостей.
— Кто здесь? — прошамкала она. — Кому это пришло в голову после стольких лет навестить матушку Гроа. Подойдите ближе, глаза у меня совсем ослабли.
Тирульф шагнул вперед, затем неожиданно замер. Разглядев старуху, воин обнаружил, что она весьма смахивает на его бабушку. Тирульф тоже не удержался и потянулся к рукояти меча. Потом пристыдил себя — старуха казалась вполне безобидной, одета в поношенное темное платье, голову кутала в рваный,
— Меня зовут Тирульф, — представился он.
— А меня Ялна, — подала голос девушка, затем недоверчиво поинтересовалась:
— Ты — колдунья? Ведьма?
Старуха не ответила, продолжала подслеповато всматриваться в гостей.
— Мы отправились в путь, чтобы отыскать какую-то вещицу Тора, которая помогла бы нам в борьбе с Хель, — с порога выпалила девушка.
Тирульфа даже перекосило от такой простоты, но он сдержался. Слово не воробей.
— Ведьма? — удивилась старуха и задумчиво почесала подбородок, потом призналась:
— Была когда-то и ведьмой. Может, и теперь еще, не помню. А вы двое любите друг друга? Молодые люди должны влюбляться, что ж без толку землю топтать. Когда-то и я с ума сходила. Когда же это было? — спросила Гроа и вздохнула:
— Давно, с тех пор я все одна и одна.
— Матушка Гроа? — подал голос Тирульф и сделал еще один шаг вперед.
Ялна неодобрительно глянула в его сторону и бросила настороженный взгляд окрест.
— Матушка Гроа, мы слышали, что это место называют прибежищем Хранителя крови молний. Ты ничего об этом не знаешь? Люди говорят, что эта гора посвящена Тору, и что здесь можно отыскать нечто страшное и могучее для борьбы против Хель. Ялна уже сказала об этом.
Старушка махнула рукой, потом задумалась, видимо, что-то полузабытое прорезалось в памяти. Наконец сообразила и ткнула пальцем вниз.
— Молнии там, внизу, их там без счета, а здесь нет.
— Может, мы поищем на вершине? — спросила Ялна. — Если вы не против.
— Ищите, если хотите. — Гроа пожала плечами. — Только здесь молний нет. Может, сначала зайдете, детишки? У меня так редко бывают гости. Позвольте мне угостить вас, покормить, напоить.
Тирульф глянул в сторону солнца, скоро закат.
— Мы были бы рады провести ночь в доме, да боимся стеснить. Но пока светло, нам хотелось бы поискать. Может, и отыщем что-нибудь пригодное для борьбы с Хель.
Старуха кивнула, вышла из дому, подошла поближе. Ялна еще крепче ухватилась за рукоять меча.
— Может, — спросила Гроа, — я чем-нибудь могла бы помочь вам? Я знаю, где произрастают целебные травы и ягоды. Если вы собираетесь в ледяной Нифльхейм, вам необходимо запастись провизией, в этом тоже могу помочь. Я слыхала, в этом ледяном царстве ничего не растет. Ничего не произрастает, кроме Смерти, конечно…
— Может, вы приготовите нам поесть, — сказала Ялна, — а мы уж сами поищем?..
Гроа кивнула:
— Конечно, дочка. Правда, я уже не такая шустрая,
— Не помню. Ладно, когда вернетесь, еда будет готова. Если бы вы, дети, знали, как приятно встречать гостей. Так приятно…
Старуха вернулась в домик и прикрыла за собой дверь.
Тирульф недоверчиво повертел головой:
— Сомневаюсь, что мы отыщем здесь что-нибудь стоящее.
— Я тоже сомневаюсь. Мне кажется, что вся причина в старухе. Если здесь есть что-нибудь полезное, без старухи нам это не отыскать. Там, где дело касается божественной магии, разуму и житейскому опыту делать нечего. Ладно, давай осмотрим площадку, с чего-то все равно надо начинать, а ночью расспросим хозяйку. Мало ли, может, в ее доме что-нибудь полезное и отыщется.
— Знаешь, мне становится как-то не по себе от одной только мысли, что нам придется провести ночь рядом с этой старухой, — признался Тирульф. — Даже если она вылитая моя бабушка, все равно не по себе.
— Похожа на твою бабушку? — удивилась Ялна. — Я свою никогда не видала, она умерла до моего рождения. Но эта развалина очень похожа на тех старых женщин, одну из которых я охотно назвала бы своей бабушкой.
— Слушай, а не чары ли это? — проворчал Тирульф.
— Все может статься, — согласилась Ялна, — кажется, здесь действительно без частицы колдовства не обошлось. Видишь, как старуха ловко нам внушила, что она из тех, кому можно доверять. Клянусь Скади, сегодня ночью я не сомкну глаз.
Они приступили к поискам.
Глава двадцать восьмая. КРОВЬ ТОРА
Бабушка Гроа встретила их на пороге.
— Я же говорила, нет здесь никаких молний, — засмеялась она, шамкая беззубым ртом.
Между тем ниже облачного слоя по-прежнему грохотало. Раскаты разбегались по всей необъятной, заметно посеревшей к вечеру стране туч, от этих звуков странное чувство охватило Тирульфа и Ялну, устроившихся на шкурах возле очага. Будто под ними по всем сторонам света разливалась великая битва, но их она не волновала. Уже спустилась ночь, в окнах изредка вперемежку с раскатами грома посверкивало, а в домишке было тепло и пахло вкусно, совсем по-домашнему.
Старушка передала Ялне миску с горячим тушеным мясом. Над блюдом подымался пар, и раздражающе вкусный аромат пищи вызвал у девушки прилив слюны. Здесь, на вершине священной горы тушеное мясо пахло даже намного вкуснее, чем в детстве.
Тирульф тоже вдохнул божественный аромат, закатил глаза, потом не удержался и искоса глянул на Ялну.
— Ешьте, дети. Не бойтесь, ешьте, — предложила им Гроа.
Хозяйка, передав миски и добрые ломти домашнего хлеба, устроилась в низком деревянном кресле. Она тоже положила себе еды, правда, ее порция была поменьше и ела она без хлеба. Заметив, что гости то и дело поглядывают друг на друга, удивилась: