Жажда странствий
Шрифт:
Одна рука покоилась на пояснице Руби, вторая обхватила ее голову, притягивая к груди.
«Форд».
Руби вдохнула такой знакомый, но все-таки новый аромат. От него пахло солнцем, свежим бельем и чем-то уникальным, свойственным только ему. Воспоминание об их единственном поцелуе всколыхнуло, взбудоражило мысли.
Наконец Форд позволил Руби отстраниться, удерживая её на расстоянии вытянутой руки и разглядывая лицо.
– Ты только глянь, – пробормотал он. – Совсем не изменилась.
–
Он глянул на свою выстиранную футболку в облипку, выцветшие джинсы и пожал плечами. На губах заиграла фирменная улыбка.
– Так значит... ты здесь работаешь?
Она кивнула и подождала, пока он переварит информацию.
– Четыре года менеджером.
– Ничего себе, – кивнул Форд, но по взгляду было не понять, впечатлен ли он или считает ее дело скукотищей.
– Тогда разреши мне въехать, начальница.
«Так вы еще не выехали, сэр».
Шутка так и не слетела с языка, но Руби была только рада.
Бога ради, это же Форд. Парень, на чьем плече она спала, помогала справиться с похмельем, и чьих подружек утешала после того, как он менял их как перчатки. Парень, поцелуй которого оставил печаль в душе и чуть не разбил глупое сердечко.
Руби опустила взгляд и напечатала что-то на клавиатуре. Ей не нужно было проверять, свободен ли номер: она уже выбрала для Форда любимый люкс на мансарде. Вначале Руби зарезервировала его за Эммой и Нилом, но они в последнюю минуту передумали: Нил пришел в дикий восторг от двухместного джакузи в номере для молодоженов с первого этажа.
Номер люкс находился на мансарде здания отеля и мог похвастать роскошной латунной кроватью и уютной гостиной. Однако изюминкой номера была ванна с закруглёнными углами у изножья кровати. Благодаря этой жемчужине стиля декаданс и вершины мастерства сантехника для старинной-то гостиницы, этот номер-люкс чаше всего попадал на страницы глянцевых журналов.
Руби снова подняла взгляд и испытала неожиданную неловкость: что сказать, когда прошла первоначальная эйфория от встречи. Форд по-прежнему стоял с улыбкой на лице, но невообразимая радость в глазах сменилась чем-то более сдержанным.
– Твой номер на самом верху, – сказала Руби, протянув ему ключ. – У нас нет лифта, но в здании всего три этажа.
Форд взял ключ.
– А ты не собираешься показать мне комнату?
Руби нужно было, чтобы Форд ушел, дал ей время перевести дух и решить, как справиться с тем, что он будет рядом следующие несколько дней. Провести с ним время может быть и приятно, но новая разлука ее просто доконает.
– Уверена, ты найдешь дорогу.
Форд склонил голову набок и состроил щенячьи глазки.
– Сжалься над уставшим другом, Руб. Покажи, куда идти.
Ему не надо было просить дважды: стойкость Руби была толщиной с лист бумаги. Она демонстративно глянула на часы, прекрасно понимая, что
– Пожалуйста, сюда, сэр, – сказала она, наклонив голову и направившись к лестнице. Форд подхватил рюкзак и пошел следом.
Форд шел за Руби, даже не пытаясь отвести взгляд от изгиба ее бедер, пока они поднимались по лестнице.
Гостиница действительно представляла собой изумительную старинную постройку с открытыми стропилами и стенами из натурального камня. Форд любил свой Барбадосский рай, но мог понять, почему Руби была очарована этим местом.
На самом деле он ошибся в своем заявлении, будто Руби совсем не изменилась. Это не так. В двадцать один ее переполняло буйство ослепительного света. К двадцати девяти же появились едва уловимые различия.
Более женственная. Зрелая. Сексуальная. Боже, она была великолепна.
Он никогда полностью не понимал, какие чувства испытывает к Руби. В университете он взял на себя роль старшего брата: защищал ее, наслаждался компанией и делил общую жизнь. Однако потом не выдержал и поцеловал самым что ни на есть не братским поцелуем.
И после этого бросил.
В голове роились совсем не братские мысли. Прошедшие годы разлуки вбили между ними клин, отняв беззаботную близость и оставив жгучее мучительное притяжение. Форд был на полувзводе, вышагивая за Руби по узкому лестничному пролету к массивной деревянной двери номера люкс на мансарде.
Он не мог не заметить, как платье обрисовывало ее изгибы, и тем более, не мог отрицать, что хотел бы развернуть ее, как запоздалый рождественский подарок.
Откашлявшись и повернув ключ в замке, Руби открыла дверь мансарды и отступила в сторону, пропуская Форда вперед. Он прошел под низким проемом и оказался в очаровательном гнездышке – удлиненном номере, явно предназначенном для влюбленных голубков.
Форд молча осмотрелся, прекрасно понимая, что Руби ожидает его профессионального вердикта.
– Здесь потрясно, Руб. Твой дизайн?
Она застенчиво кивнула.
– По большой части.
Его взгляд упал на ванну у изножья кровати.
– Твоя идея?
Руби глянула на сделанную под старину ванну и зарделась.
– Да.
– Мне нравится.
– Спасибо. Мне тоже.
– А ты когда-нибудь ею пользовалась?
– Нет... нет! – Она выглядела совершенно растерянной. – Конечно, нет.
– Ну, а я воспользуюсь.
Руби отвела взгляд и пригладила юбку.
– Рада тебя снова видеть, Форд. Правда.