Жажда/water
Шрифт:
– Вряд ли получится игнорировать его до конца года.
– Тоже мне проблема.
– Господи, - простонала Гермиона, - вы цапаетесь чуть ли не каждый день.
За завтраком она поняла, что говорить о Малфое с Гарри было совершенно неразумно. Очевидно, он предпочитал делать вид, что все в порядке, и не хотел, чтобы ему напоминали, что она делит гостиную с его злейшим врагом. Отлично, подумала
– Я думаю, вы должны общаться.
– Спасибо, Рон.
– Но он полное дерьмо.
– Спасибо, Рон.
Это, хотя и было правдой, всё равно не сильно помогало. Ее лучшие друзья, похоже, были последними, у кого стоило спрашивать советов по поводу Малфоя. Гарри предложил дать ему пароль от портрета, чтобы он мог иногда забегать и контролировать ситуацию. Но она не ребенок и может постоять за себя. И с каждой минутой ей все больше хотелось им это доказать.
– Вы думаете, что я не справлюсь, - сказала она Гарри и Рону.
– Но вы ошибаетесь. Я могу справиться с ним гораздо лучше, чем вы двое.
– Это нечестно, - ответил Гарри.
– Мы ведь с ним не деремся, правда?
Гарри нахмурился.
– Если он когда-нибудь...
– Да, - вздохнула Гермиона, - Я знаю.
– Если тебе надо с ним поговорить, - пожал плечами Рон, - Просто сделай это побыстрее.
– Вряд ли я захочу продлить удовольствие.
– Тогда ты в порядке.
– Ты не в порядке. Тебе надо пожаловаться профессору Макгонагалл, - проворчал Гарри, со звоном бросив нож на тарелку.
– И что сказать?
– засмеялась она, - Что мы друг другу не нравимся? Это просто детский сад.
Гарри начал закипать и не считал нужным это скрывать.
– Они ни в коем случае не должны были его назначать, - пробормотал он, - Очевидно, это его отец подстроил.
– Его отец умер, Гарри, - вмешался Рон.
– Вряд ли ему это помешало.
Гермиона вытаращила глаза.
– Спасибо, вы мне очень помогли, - она отодвинула стул.
– Я иду в гриффиндорскую гостиную.
–
– злобно спросил Гарри.
– Блин, я ненавижу этого урода. Вряд ли я стану поощрять твое общение с ним.
– Брось, дружище, - пробормотал Рон, чувствуя приближающийся взрыв.
– Отлично!
– воскликнула Гермиона.
– В следующий раз буду знать, что к вам не надо обращаться за советом.
– Не надо, если это касается его!
– А почему бы и нет?
– спросила она, сжимая под столом кулаки.
– Вы лучше всех должны понимать, почему это для меня настолько невыносимо!
– Повернулась и вышла из зала, пока любопытные не поняли, что происходит. Она же Староста девочек. Ей надо сохранять лицо. Староста девочек. К черту.
– Я же сказал, что ненавижу его!
– задыхаясь, проговорил Гарри, догоняя ее.
– Но сейчас речь не о тебе, - раздраженно ответила Гермиона.
– Я и не пытаюсь делать вид, что речь обо мне!
– огрызнулся Гарри, поднимаясь за ней по лестнице. Он схватил ее за руку, и Гермиона обернулась.
– Я знаю, для тебя это что-то новенькое, - сказала она.
– Всегда именно вы двое скандалили, дрались, конкурировали, все эти ваши тестостероновые мужские разборки! А сейчас речь обо мне и моих проблемах. Мне надо прожить этот год буквально бок о бок с Малфоем, он все время торчит у меня перед глазами, но каждый раз, когда я прошу у тебя совета, ты орешь или жалуешься. Ты ненавидишь его? Мы все, к чертовой матери, его ненавидим, Гарри! Но как это может помочь?
– Ты хочешь знать, как с ним разговаривать!
– воскликнул он, - Откуда я, на фиг, знаю, как тебе разговаривать с этим уродом? Я не хочу даже думать о том, что вы должны разговаривать, мне хватает того, что он все время находится в нескольких метрах от тебя...
– Перестань!
– сказала она, закатывая глаза.
– Перестань говорить так, как будто я – твоя собственность!
Гарри посмотрел на нее и нахмурился.
– Я и не говорю.
– Нет, говоришь! Так, как будто я принадлежу тебе и Рону. Вы такие собственники...
– Я защищаю тебя.
– Ты только делаешь хуже!
– Как, к черту, я могу сделать ещё хуже?
– Потому что мне нужна твоя помощь, а я не могу ее получить!
– Мне нечего сказать! Была бы моя воля, ты бы отказалась от должности старосты, потому что это не стоит того.