Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

После заселения наш переводчик и проводник на время командировки, парень по имени Александр, пригласил всех на первый этаж, где наобедал до отвала. Потом нам дали час свободного времени для душа/переодевания/отдыха и предложили скорректировать планы в связи с плохой погодой.

По предварительному сценарию предполагалась прогулка вдоль каналов к набережной, где находится памятник Русалочки — пожалуй, самая главная достопримечательность города. Но из-за постоянно моросящего дождя Андрею с Мариной предложили экскурсию в замок Розенборг — бывшую резиденцию датских королей. Мне же поступило

предложение, которым не пренебрегают.

— Дарья Сергеевна, мистер Кайл Флюнг хочет познакомиться с вами и обсудить какие-то вопросы относительно сотрудничества. Вы не против?

— Нет, конечно. — Смущенно развела руками. Во-первых, такое внимание льстило, а во-вторых, отказывать генеральному директору поставщика было бы глупо.

— Отлично. Пойдемте, я проведу. Здесь всего два квартала. — С этими словами он сделал пригласительный жест в сторону выхода.

Дождь к тому времени прекратился, но хмурая погода не давала впечатляться архитектурой и прочими красотами. В двухэтажном здании нас встретил менеджер по продажам, с которым в дальнейшем мне предстояло общаться, согласовывая заказы и поставки. В отличие от Александра, который был нашим соотечественником, Мартин, судя по всему, являлся ярким представителем Скандинавии. Разговаривал на русском с сильным акцентом; рыжий, с блеклыми глазами и фигурой эдакого кузнеца в костюме, готового если надо и колесо на телеге поменять и подкову в бараний рог оформить.

Задержавшись и поговорив с ним несколько минут, мы в итоге поднялись на второй этаж и прошли по длинному коридору в самый торец здания, где в просторной приемной восседала секретарь. Она отвлеклась от монитора, и, улыбнувшись, встала, прокаркав: «Гуафтн». Сдержав порыв ответить что-то вроде: «Хайль Гитлер!», я подавила усмешку и кивнула в знак приветствия. Женщина взяла у меня пальто и приглашающе показала рукой в сторону двери.

— Венис ейс. — Открыла перед нами дверь святая святых, качнув всем торсом при этом, словно задавая направление.

— Спасибо. — Сделав пару шагов внутрь, остановилась как вкопанная. В кабинете сидело трое. Во главе стола — Кайл… как теперь выяснилось — Флюнг. В изумлении брови поползли наверх грозя покинуть пределы лица.

«Генеральный. Директор. Кайл. Флюнг. Генеральный. Директор». Все было верно, только мне и в голову бы не пришло, что это может быть тот Кайл, который вместе с Мишей Войтовичем был в Индии год назад!

— Ох, ничего ж себе. Гутен таг. — Выдохнула под нос, а заметив, что переводчик уходит, обернулась: — Саш, вы бы остались, а то я на английском не очень…

— Ничего. Я помогу. — Услышав до боли знакомый голос, резко повернулась к мужчинам, которые сидели по бокам вдоль стола. Надо ли описывать потрясение, которое испытала в тот миг? Только пришла в себя, только научилась засыпать, не думая о нем, только-только рана зарубцевалась и на тебе!

У меня даже речь отняло. Переводила взгляд с одного на другого по кругу и молчала.

— Присаживайся. — Кивнул на стул Майкл.

— Что… как..? Что происходит?

— Даш, а ты не меняешься. Интересно, заметила бы меня, если б я голос не подал? — вместо объяснения спросил он.

И вот тут я допустила стратегическую

ошибку — показала свой страх. Сдали нервы. Подавшись спиной назад, стала нащупывать сзади себя дверную ручку. Мужчины наблюдали за всем происходящим с разными эмоциями на лицах: неизвестный с интересом, Кайл с усмешкой, Майкл давил тяжелым взглядом.

— Не глупи. Все равно догоню.

— Нет, это невозможно, нет… — встряхнув головой, словно это могло помочь найти ответ в сумбуре мыслей, продолжала искать выход.

— Kyle, I'm afraid the conversation won't work. I'll pick her up, okay? — обратился Михаил к другу, поднимаясь и протягивая руку. Потом пожал ладонь другому, просто кивнув и двинулся в мою сторону.

— Good. Good luck buddy!

Действительно, о каком разговоре может идти речь? Но вот заявление, что он меня «заберет» полоснуло сознание лезвием. В этот момент, я таки нашла дверную ручку, больно наткнувшись на нее пятой точкой. Не знаю почему, но это вдруг остановило. Вначале несмело, а потом уже более бодрым шагом направилась к Кайлу и протянула руку:

— Hello. It's nice to see you again.

Миша какое-то время, судя по всему, пытался понять происходящее, потом грузно уселся на прежнее место. Кайл Флюнг протянул руку в ответ и пожал, удивленно-весело ответив на приветствие:

— Good afternoon. I am also very happy.

Не дожидаясь приглашения, села напротив Майкла возле незнакомого мужчины. Перевела взгляд на него и тоже поздоровалась:

— Hello. My name is Darya.

— Very nice. Robert.

— Кайл, я не очень хорошо говорю по-английски. Спасибо за то, что позаботились о переводчике. — Улыбнулась хозяину кабинета. Не поворачивая головы, обратилась к Войтовичу: — Ну, переводи, раз взялся.

Боковым зрением я прекрасно видела, что он не сводит с меня взгляда, но вдруг принятая модель поведения под названием «игнорирование» вернула возможность мыслить. Это все походило на какую-то мизансцену разыгранную спонтанно.

— Для начала — здравствуй.

— Ах-ха. — Кивнула, рассматривая мистера Флюнга. — Вы не против, если в дальнейшем я буду говорить на родном языке?

Помедлив, Майкл перевел. Кайл тут же откликнулся:

— Of course not.

— Замечательно. — Снова улыбнулась. — Наша встреча — это очень приятная неожиданность. Даже не верится. Неужели такое может быть?

Войтович выдохнул, и стал переводить. Выслушав ответ, сообщил:

— Он тоже был очень удивлен, когда увидел твое имя в переписке с Дэвидом.

— Вы запомнили мое имя? Как интересно…

— Даша.

— Переводи.

— Даша. Посмотри на меня. — Он уже понял, что я принципиально не обращаю на него внимание. Продолжая смотреть на Кайла, почувствовала и краем глаза увидела резкое движение. Ох, мама! Майкл одним движением снял свитер через голову и отбросил на соседний стул, оставшись в майке. Поправил волосы.

Ошарашенный Роберт выдохнул:

— What is going on between you guys?

— Между нами ничего не происходит. Michael felt hot. — Выдавив напряженную улыбку, ответила я и снова перевела взгляд на Мишу. Его вид — словно удар в солнечное сплетение, не давал сделать вдох. — Ты что творишь?!

Поделиться:
Популярные книги

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Между небом и землей

Anya Shinigami
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Между небом и землей

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Все романы Роберта Шекли в одной книге

Шекли Роберт
2. Собрание сочинений Роберта Шекли в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все романы Роберта Шекли в одной книге

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4