Желание моего сердца
Шрифт:
— Хардвик, что с тобой? — выкрикнула Блайд и распахнула дверь.
Хардвик приподнялся на кровати. Под ним лежала Дейзи. Оба они были совершенно голые.
— Святой Свитун! — Блайд закричала так, словно стала свидетельницей убийства.
— Нет, миледи! — в ужасе завопил Хардвик и хотел встать с постели, но Дейзи его остановила.
— Дик, ты же голый, — сказала она и притянула к себе.
Услышав это, Блайд закричала еще громче. Через мгновение в комнату вбежали Роджер
— Это ужасно! — продолжала кричать Блайд. — Дейзи была невинна, пока не встретила этого… этого негодяя.
— Милорд, я… я все могу объяснить, — запинаясь, произнес негодяй.
Джеффри Дебре начал смеяться, но Блайд наступила ему на ногу, заставив замолчать.
— Утром, — решительно заявила Блайд мужу, — ты пошлешь за священником, чтобы он поженил их.
— Жениться? — прохрипел Хардвик.
— Дики, чем тебе это не нравится? — спросила Дейзи. Тут заговорил Роджер:
— Блайд, я не могу силой заставить…
— Или Хардвик женится на Дейзи, или я обо всем сообщу ее отцу, — пригрозила Блайд.
— Одо Ллойду? — Роджер бросил на своего пажа сочувствующий взгляд. — Ты предлагаешь ему на выбор свадьбу или похороны.
— По закону, до венчания нужно ждать три недели, — попытался защититься Хардвик.
— Мой отец легко обо всем договорится, — заявила Блайд. — Утром отправляйтесь в замок Девере. Уверена, старина Одо с радостью выдаст замуж свою любимую дочь.
Сказав это, Блайд поспешила в комнату Миранды, чтобы посмотреть, не разбудили ли ребенка громкие голоса. Однако девочка спокойно спала, и Блайд с легким сердцем вернулась в свою спальню.
Как странно, думала она, стоя у окна, незамужняя Дейзи потеряла девственность раньше ее. Тут она услышала звук открываемой двери. На пороге стоял Роджер и улыбался.
— В десять утра Хардвик отправится в замок Деверо, — сообщил он. — Я уже отправил письмо твоему отцу с просьбой ускорить процедуру бракосочетания.
— Очень хорошо, — кивнула Блайд.
— Я хотел извиниться перед тобой за Роду и Сару, продолжил Роджер. — С того дня, когда все это случилось с Дарнел, я не провел с ними ни единой ночи.
— Спасибо, что сказал мне это. — В сердце Блайд снова затеплилась надежда. Но через мгновение она помрачнела. — Роджер, скажи, правда ли то, что леди Сара сказала о моей семье?
— Откуда мне знать?
— Но ты был при дворе, когда поженились мои родители.
— Я был двенадцатилетним пажом и мало интересовался придворными сплетнями.
Блайд с недоверием посмотрела на мужа.
— Ах да, — улыбнулся он. — Помню, твой отец страстно ухаживал
Блайд покраснела: она никогда не задумывалась о том, какую жизнь вели родители до ее рождения, поэтому сообщение о том, что ее отец волочился за придворными дамами, повергло ее в шок.
— А что касается твоего деда, — пожал плечами Роджер, — то тебе лучше самой расспросить его обо всем.
Блайд с облегчением подумала о том, что история отношений ее родителей совпадала с тем, что рассказывала бабушка Чесси.
— Нам нужно обсудить еще одну важную проблему. Сегодня вечером Сибилла обыскивала мою спальню, — сообщила Блайд. — Она сказала, что потеряла там свою сережку, но я ей не верю.
— А мне кажется, что это вполне вероятно, — заметил Роджер.
— Вечером я застала ее в твоем кабинете, где она рылась в бумагах на твоем столе.
— Она объяснила свое поведение? — нахмурившись, спросил Роджер.
— Сказала, что ищет бумагу, чтобы написать письмо.
— Это тоже вполне разумное объяснение, — ответил Роджер, удовлетворенный ответом.
— Но я уверена, что она лжет, — с горячностью возразила Блайд. — Нам нужно установить замки на дверях или поставить стражу.
— Это создаст проблемы в семье, — запротестовал Роджер. — Но спасибо за беспокойство. — Он подошел ближе и взял Блайд за подбородок. — Я говорил тебе, что сегодня вечером ты выглядишь просто очаровательно?
— Я думала, что ты этого не заметил.
— Заметил в тот же момент, как ты вошла в зал. Ты напомнила мне экзотическую бабочку, — с нежностью в голосе проговорил Роджер.
— А ты всегда напоминаешь мне гордого орла, — добавила Блайд. — Ты знаешь, мне кажется…
Она вдруг замялась и отвела взгляд.
— Что такое, моя бабочка? — ласково спросил Роджер.
— Мне кажется, он делал ей больно, — ответила Блайд, глядя мужу в грудь.
Роджер приподнял ей лицо, заставив посмотреть себе прямо в глаза.
— Кто кому делал больно?
— Хардвик делал больно Дейзи.
— Почему ты так решила?
— Я была за дверью и слышала стоны и… — Блайд замолчала.
Роджер улыбнулся. Было заметно, что он немного смущен и удивлен одновременно.
— Ты невинна как младенец, — сказал он. — Поверь мне, моя дорогая бабочка, Хардвик не делал Дейзи больно.
— Но она стонала!
— Это от удовольствия, дорогая.
— Никто не станет стонать от удовольствия, — возразила Блайд, но при этом покраснела как рак. — Люди стонут, только когда им больно.
Офицер Красной Армии
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
