Желание моего сердца
Шрифт:
Тут она заметила Джеффри, сидевшего на скамье рядом со старой ивой. Он показался Блайд таким грустным, что у нес защемило сердце. С момента приезда он вел себя очень странно, был погружен в меланхолические раздумья и почти ни с кем не разговаривал, как будто в его жизни случилась тяжелая утрата.
Блайд накинула плащ и спустилась в сад. Брендон и Миранда были на уроках в доме Деверэ, поэтому у нее появилась возможность спокойно поговорить с Джеффри и выяснить, что его так терзало.
— Почему ты такой
Джеффри испуганно вздрогнул и протянул вперед руку, жестом приказывая ей остановиться.
— Не подходи ко мне, — сказал он. — Если Роджер увидит нас вместе, то решит, что у нас любовная связь.
Эти слова так поразили Блайд, что она на мгновение остановилась, но затем подошла и села рядом.
— Прошу тебя, уходи, — взмолился юноша. — Мне становится плохо, когда я думаю, что мой родной брат вызовет меня на дуэль.
— Ты, случайно, не пьян? — улыбнулась Блайд.
— Роджер не доверяет мне.
— Какая глупость! Почему он считает, что его может предать родной брат?
— Еще во дворце он обвинил меня в том, что я спал с Дарнел, — горько усмехнулся Джеффри.
Блайд была шокирована.
— Неужели он предъявил тебе такое гнусное обвинение? Молодой Дебре пожал плечами:
— Я ни разу не дал ему повода сомневаться в моей преданности.
Некоторое время они сидели молча. Впервые в жизни, Блайд не могла найти слов, чтобы утешить другого человека.
— В детстве мы с Роджером были невероятно близки, — проговорил Джеффри. — Наверное, нас объединяло невнимание со стороны отца к нам обоим.
— Уверена, ваш отец любил каждого из вас, — возразила Блайд.
— О, ты не знала Симона Дебре, Его любимчиком был Седрик, хотя я никогда не мог понять почему.
— Нет ничего удивительного в том, что он отдавал предпочтение сыну, как две капли воды похожему на него самого, — заметила Блайд.
— Да? А я считал, что герцог Идеи должен больше любить своего наследника, однако он при любой возможности бил бедного Роджера хлыстом. Мне повезло больше… меня он просто не замечал.
— Он бил Роджера? — переспросила Блайд.
— Да, до тех пор, пока тот не стал пажом при королевском дворе, — ответил Джеффри. — Когда твой отец узнал об этих избиениях, он пригрозил разорить моего отца, если тот еще раз поднимет руку на Роджера.
Блайд улыбнулась: она живо представила этот разговор.
— Седрик пользовался безграничной отцовской любовью, — продолжал Джеффри. — Роджер пять лет наслаждался ласками нашей матери, пока она не умерла, рожая меня. А у меня никогда никого не было. Кроме Роджера.
— Он любит тебя, — сказала Блайд и положила руку Джеффри на плечо. — И твоя мать любила бы тебя, будь она жива.
— Нет, Роджер меня ненавидит. Я понял это по его глазам. — Джеффри посмотрел на Блайд. —
— У всех бывают трудные времена, — заметила Блайд. — Вы с Роджером преодолеете ваши разногласия. Знаешь, чудеса случаются каждый день.
— Только не со мной.
— Поверь мне, вес будет хорошо.
— Может быть, ты права, — согласился Джеффри. — Ты сделала счастливой Миранду, у Брендона Монтгомери появилось будущее после встречи с тобой. Похоже, чудеса следуют за тобой по пятам.
Блайд была польщена его словами. Неожиданно она услышала, что ее зовут.
— Миледи! — К ним спешил Боттомз. — Его светлость хочет поговорить с вами.
Блайд посмотрела в сторону дома и увидела, что за окном кабинета маячит фигура мужа.
— Увидимся позже, — сказала она Джеффри и встала со скамьи.
Блайд направилась прямо в кабинет мужа, зашла, не постучавшись, и, не обращая внимания на мрачное выражение лица Роджера, села в кресло перед его письменным столом.
— Ты хотел поговорить со мной?
— Что ты делала в саду? — спросил он.
— Я увидела, что Джеффри сидит один под ивой, — ответила Блайд. — Он показался мне таким грустным, что я решила поднять ему настроение.
— Понятно. — Роджер уткнулся в бумаги.
— Нет, тебе ничего не понятно. — Блайд решила, что у нее появился шанс помирить братьев. — Ты не замечаешь ничего вокруг, словно слепец.
Роджер поднял взгляд от бумаг и посмотрел на жену.
— Джеффри считает, что ты не доверяешь ему, — продолжила она. — Как ты мог подумать, что твой брат может тебя предать?
— Каин убил Авеля.
— Джеффри не Каин! Он обожает тебя, а твое отношение к нему причиняет ему боль.
— Не лезь не в свое дело, — резко бросил Роджер.
— Я твоя жена, поэтому твои дела также и мои.
— Оставим эту тему, — вздохнул Роджер. — Блайд, утром мы уезжаем из замка Дебре.
— Почему?
— Я хочу, чтобы наш ребенок родился в Идеп-Корт.
— Но ребенок должен появиться на свет не раньше середины июля. К чему такая спешка? — удивилась Блайд. — Неужели ты действительно думаешь, что Джеффри и я…
— Это не имеет никакого отношения к моему брату, — оборвал ее Роджер. — Нам потребуется несколько месяцев, чтобы подготовиться к королевскому визиту.
— Тогда я прикажу Дейзи и миссис Хартвелл начать упаковывать наши вещи, — сказала Блайд, вставая.
— Я еще не закончил.
Блайд села и недоуменно посмотрела на мужа.
— Седрик и Сибилла поедут с тобой прямо в Винчестер, а я остановлюсь в Виндзорском дворце. У меня есть дела, которые нужно обсудить с королевой. После этого я поеду в Иден-Корт и прибуду туда через два или три дня.