Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Желание на любовь
Шрифт:

— Я всё прекрасно понимаю. Это мой магазин, мои деньги, мои люди и мои покупатели.

Прайс надел наушники и стал вслушиваться. Мэтт следил за эмоциями, проскакивающими на холёном лице. Итальянец нервно прикусил губу и слегка побледнел. Он прослушал запись несколько раз и снял наушники.

— Я узнаю женский голос. Это Грейс Браун, одна из моих продавщиц.

Агент не спускал со старика глаз.

— Вы что-то недоговариваете! Поймите, для нас сейчас важна любая информация, каждая мелочь.

Грег отмахнулся:

— Прекратите на меня давить. Надеюсь, вы осознаёте,

что ФБР не зря подключили к этой операции. Не нужно меня пугать. — Он надменно улыбнулся и поправил ворот белоснежной рубашки. — Пригласите моего адвоката. До его появления вы больше слова от меня не услышите.

Поняв, что нужно менять тактику импровизированного допроса, Мэттью прищурился и отодвинул край пиджака, давая разглядеть собеседнику кобуру и торчащую из неё рукоятку пистолета. Он продолжал всматриваться в лицо владельца магазина. «У меня нет времени вести с тобой светскую беседу, плейбой занюханный, но если ты думаешь, что выйдешь отсюда, скрыв свою связь с продавщицей Грейс, то сильно ошибаешься. Не таких жуков разговаривал!»

— Извините, но обстоятельства данного дела не располагают к длительным прениям с участием адвоката. Нам дорога каждая секунда. Вас никто ни в чём не обвиняет, мы лишь призываем к сотрудничеству. Если вам неудобно говорить при посторонних… — Мэтт обернулся к Грею: — Брюс, попроси всех выйти. Оставьте нас одних на пять минут.

После того как закрылась дверь за последним агентом, Вуд склонился над мужчиной.

— А теперь, мистер Прайс, слушайте меня внимательно! Вижу по глазам: вы что-то скрываете. Не советовал бы этого делать. Я сегодня очень расстроен. — Он поставил ногу на перекладину стула. — Ещё утром должен был лететь на Гавайи на собственную свадьбу, но внезапно выяснилось, что у меня есть дочь.

Пожилой итальянец нервно дёрнулся и попытался встать, но Мэттью надавил ладонью на его плечо, удерживая на месте.

— Я ещё не закончил, — пристально посмотрел фэбээровец в глаза напыщенного старика. — Сейчас в торговом зале вашего магазина плачет насмерть перепуганная девочка, Лилибет, моя шестнадцатилетняя дочь. Мало того, рядом с ней не менее испуганная её мать, дорогой для меня человек — Кэтлин Паркер.

Мэтт на долю секунды сомкнул веки, крылья тонкого носа нервно задвигались.

— Так вот, если с их голов упадёт хоть один волос, вам, мистер Прайс, будет очень плохо. И мне совершенно плевать, на каком верху находится ваш покровитель.

Вуд уже двумя руками давил на плечи мужчины, который, как кролик удаву, заглядывал ему в рот.

— Тяжело думать, что можешь потерять внезапно обретённый смысл жизни. Вы бы поняли меня, если б знали, насколько сильно я хотел ребёнка… Если с ними что-либо случится, — он с силой втянул и выдохнул воздух, — мне нечего будет терять. А теперь откровенность за откровенность: что связывает вас с Грейс Браун? Я хочу знать всё, любую мелочь, которая показалась вам странной в её поведении.

Грег с трудом сглотнул и подёргал плечами, пытаясь освободиться от воздействия Мэттью, но понял, что вряд ли удастся, а по решительному взгляду агента — его слова не простая угроза.

— Надеюсь, всё, что скажу, останется между нами? Могу я рассчитывать

на полную конфиденциальность? — Он смотрел в лицо Вуда потерянным взглядом.

— Разумеется. Мне совершенно наплевать на вашу личную жизнь. Суметь бы со своей разобраться.

Итальянец тяжело вздохнул и продолжил:

— Грейс моя любовница вот уже полгода. — Он пристыженно поглядел на Мэттью. — Я никогда не опускался до женщин её уровня, но вы бы видели, какая она красотка: высокая грудь, голубоглазая, длинноногая блондинка… Трудно устоять против подобных чар уставшему от серых будней сердцу. — Престарелый ловелас промокнул лоб платком. — Более того, кажется, я знаю, кого Грейс назвала Стэном.

Мужчина вновь замолчал.

— Так кого же? Не тяните, чёрт вас возьми! На кону жизнь людей!

Фэбээровец отпустил его плечи и, убрав ногу со стула, сделал несколько шагов по тесному фургону, сжимая и разжимая пальцы в кулаки, и опять остановился перед Прайсом.

— Меньше чем через час они начнут убивать заложников! Кто такой Стэн?

Мэтт смотрел в холодные серые глаза. Грег с трудом выдержал его взгляд, снова сглотнул и заговорил:

— Это её муж, Стэнли Кларк. Бывший муж. По крайней мере, она так сказала. Они год в разводе. — Старик почесал затылок; с его побледневшего лица спала спесь. — Я видел его однажды: он забирал Грейс из отеля после нашего свидания. Этот человек очень агрессивный и ревнивый. Он несколько раз избивал Грейс, это и стало причиной развода.

Мэттью быстрым шагом направился к дверям. Прайс вскочил на ноги и запричитал сорвавшимся на фальцет голосом:

— Мистер Вуд, могу я рассчитывать на вашу порядочность? Я примерный семьянин и, как любой итальянец, очень привязан к жене и детям.

— Я же сказал, что мне плевать на ваши шашни, — махнул рукой Мэтт. — Сейчас меня намного больше волнует жизнь моих женщин. Попрошу вас также хранить молчание.

Он распахнул дверь, уже не обращая внимания на владельца магазина, спешно покидающего место допроса.

— Бетти, срочно нужна информация!

Машина тут же заполнилась ранее вышедшими агентами.

— Стэнли Кларк — бывший муж Грейс Браун. Это она наводчица. Мне нужно всё, что можно узнать о её семье: братья, дяди, тёти. Любая информация. — Мэттью посмотрел на Бена: — Что там с камерами наблюдения? Когда, наконец, мы увидим картинку?

— Через пару минут. Зашли в базу, скоро получим записи.

Вуд нервно взлохматил волосы.

— Поторопитесь, нужно начинать операцию. Брюс, объяви всем десятиминутную готовность. Группа захвата готова? — Он продолжил после кивка Грея: — Только после моего знака. Попробуем обойтись без крови.

Рыжая Беттани радостно вскрикнула:

— Есть!

Мэттью тут же подскочил к её столу и взглянул на монитор. С экрана тяжёлым взором смотрел высокий, массивный мужчина спортивного телосложения.

— Вот это шкаф! — присвистнул Брюс. — Такого попробуй свали.

— Придётся свалить. — Мэтт сжал кулаки. — Чем больше шкаф, тем громче падает. Ридж возьмёт на себя двух остальных. — Он обернулся к Бену: — Что там с камерами?

— Всё, есть картинка! Прокручиваем с самого открытия?

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Умеющая искать

Русакова Татьяна
1. Избранница эльты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Умеющая искать

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Не лечи мне мозги, МАГ!

Ордина Ирина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Не лечи мне мозги, МАГ!

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2