Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Желание на любовь
Шрифт:

— Ага, мы все страшны и опасны. Ну что, лекарь, приступай к своим обязанностям. — Амбал подошёл к Чайтону и поставил перед ним чемоданчик. — Давай пошевеливайся, время не ждёт. Нам не терпится поскорее убраться отсюда.

Он тронул за плечо бывшую жену:

— Грейси, детка, опусти голову охранника на пол и отойди в сторону.

Красотка закатила глаза и вздохнула; наверное, она до сих пор удивлялась его тупости. Он только что выдал, что они знакомы.

Мэттью сделал вид, будто не обратил на это внимания. Он посмотрел на дочь;

та опустила взгляд. Девушка рассматривала стеклянный шар со вставленной внутрь ёлкой и фигуркой Санта-Клауса, который держала в руках.

Вуд начал двигаться в противоположную от заложников сторону, делая вид, что его привлекла дверь подсобки. Он старался увести бандитов за собой в другую часть зала. Стэн не отставал от него ни на шаг, но Александр остался стоять на прежнем месте.

В это время Уорд ввёл в зал пожилого мужчину, фигурой и осанкой похожего на Грега Прайса. Лицо управляющего пересекали несколько ссадин и покрывали кровоподтёки, руки были связаны за спиной. Блондин толкнул старика— тот тяжело упал, растянувшись рядом с охранником, и закричал от боли.

Мэтт сделал невольное движение в его сторону, но Кларк тут же направил дуло автомата в живот агента.

— Не дёргайся, иначе тому парнишке придётся оказывать помощь уже двоим.

— Мистер Прайс, с вами всё в порядке? — кинулась к мужчинеГрейс.

Управляющий простонал:

— Кажется, я сломал ногу. — Он попытался руками выпрямить вывернутую под неестественным углом ступню, но вскрикнув от пронзившей конечность боли, отказался от этой затеи.

Макс с улыбкой наблюдал за страданиями старика; ему явно было по душе происходящее в этом зале, нравилось властвовать над испуганными и беззащитными людьми.

Вуд продолжал анализировать поведение налётчиков: «Интересно, за что же всё-таки тебя уволили из армии? Ох уж эта круговая порука армейцев! Оставить на свободе садиста, для которого жизнь человека ничего не значит… Подобралась компания: урод на уроде. Скажи мне, кто твой друг…» Мэттью захотелось закурить, что он делал крайне редко. «Надеюсь, Ридж сумеет обезвредить бывшего военного до того, как тот начнёт стрелять».

Грейс помогла управляющему сесть, обернулась к брату и потребовала:

— Прекратите избивать заложников!

Главарю явно не понравилось, каким тоном разговаривала с нимблондинка. Он недовольно хмыкнул, сжав рельефные губы в тонкую полоску.

— Тебе не нравится, когда бьют людей? Может, хочешь занять его место? — скривил рот в ухмылке Браун и перевёл взгляд на Стэнли. — Кое-кто может тебе это устроить.

— Только тронь её — и ты покойник! — направил в сторону Алекса ствол автомата амбал. Он впервые противостоял другу; наверное, в эти часы слишком обострились чувства или…

Девушка смотрела на бывшего с открытым ртом. Если бы он сделал это несколько лет назад…

Мэтта устраивали семейные разборки: чем больше шума и неразберихи, тем проще будет обезвредить бандитов. Лишь бы не открыли стрельбу.

Теперь они с Кларком стояли примерно в десяти метрах в стороне ото всех, боком к заложникам. Было видно, как под маской у мордоворота играют желваки.

Алекс понял, что своими словами вывел и без того нервного Стэна из равновесия, и попытался исправить ошибку:

— Успокойся, брат, никто её не тронет. Лучше направь пушку в рыжего. Что-то слишком много от него движений.

Он приблизился к стонущему охраннику и обратился к Риджу:

— Ну, что там, пацан? Тебе нужна помощь? Я не вижу, чтобы ты занимался раненым.

Брюнет подтолкнул ногой чемоданчик к Грейс:

— Детка, помоги медику.

Сидя на корточках, Чайтон расстёгивал рубашку на груди Уэйти, пытаясь добраться до кровоточащей раны.

Стэнли снова направил дуло автомата в грудь Вуда и слегка надавил. Лилибет громко вскрикнула. Браун перевёл взор на неё, затем внимательно посмотрел на Мэттью, потом снова на девочку. Лицо бандита вытянулось от удивления.

— Кажется, я знаю, где раньше вас видел, мистер! — засмеялся Александр. — Похоже, у нас появился дополнительный козырь.

Он сплюнул на пол.

— За дураков держите?! Интересно, что ты запоёшь, если я немного испорчу лицо этой цыпочке? — окинул Лилибет хищным оценивающим взглядом Браун и посмотрел на еёотца; в том, что эти двое родственники, Алекс не сомневался.

Главарь обернулся к громиле и, указав на фэбээровца, проговорил:

— Стэн, выруби его.

Поняв, что времени выжидать больше нет, Вуд крикнул:

— Всем лечь на пол! — и с силой швырнул в лицо Макса коробочку жвачки, отвлекая внимание бандита на себя, другой рукой он ударил по автомату Кларка, направляя дуло вверх, убирая от груди, но из-за этого лицо врага оказалось закрыто прикладом. Не имея возможности дать в челюсть, Мэттью двинул Стэнли кулаком в солнечное сплетение, но «шкаф» лишь пошатнулся, отступив на полшага.

Агент будто в замедленной съёмке видел, как Ридж, мгновенно оценив ситуацию, не вставая, ударил подсечкой по ногам Уорда — и тот упал, посылая очередь из автомата в потолок. Грейс с силой опустила на голову стрелка медицинский чемоданчик. Она сделала свой выбор: лучше тюрьма, чем помощь убийце.

Мэтт видел, как Чайтон вскочил с пола и ударил Брауна ребром ладони по горлу, затем откинул к двери вырванный автомат и тут же врезал ногой в грудь. Грабитель упал на витрину, с грохотом разбивая стекло. Стажёр вернулся на пол, нанёс удар локтем в живот потерявшего равновесие, оглушенного Макса и забрал из его рук оружие.

По-звериному оскалившись, Кларк передёрнул затвор автомата и начал опускать ствол. Вуд отскочил назад, освобождая место для разворота и удара ногой, но в это время стеклянный шар, что держала в руках Лилибет, упал и разбился на тысячу кусочков о мраморный пол, производя хлопок. Стэн рефлекторно обернулся на громкий звук и так же бездумно выстрелил.

Поделиться:
Популярные книги

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Мастер клинков. Начало пути

Распопов Дмитрий Викторович
1. Мастер клинков
Фантастика:
фэнтези
9.16
рейтинг книги
Мастер клинков. Начало пути

Ученичество. Книга 5

Понарошку Евгений
5. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 5

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Фронтовик

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Фронтовик

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Зомби

Парсиев Дмитрий
1. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Зомби

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6