Желанная короля драконов
Шрифт:
– Они следят за палаткой, как маленькие приспешники тьмы, - нахмурилась она.
– И увидят, если мы их выбросим, и это ранит их чувства.
– Ты это серьёзно?
– Фира усмехнулась.
– Принцесса Орды боится обидеть детей. Ты напрочь разрушаешь моё представление о тебе, Сиара. Тебя пытают, но ты выживаешь, и становишься чертовски милой. Ты должна быть избалованной сучкой и делать так, чтобы мне было легко тебя ненавидеть, но нет. Ты полная противоположность, и теперь мне нравишься, и всё такое, - пожаловалась она.
– Извини, отстойно,
Фира почесала белокурую голову и перебросила через плечо боевые косы.
– Я ухожу. Нужно наточить мечи, чтобы резать ими всякое дерьмо. Выбрось цветы, Сиара, пока дети не начали приносить тебе существ из леса, и в итоге вся палатка провоняет животными. Эти дети сумасшедшие, они везде находят кошек и прочих, и я не имею в виду одомашненных. Нельзя, чтобы наша королева была вся в царапинах и дерьме, - кипятилась она.
– Я серьёзно, выбрось их. Если я поймаю какого-нибудь дикого зверя по пути сюда, я его поджарю и скормлю тебе. То дерьмо, которое они приносят в лагерь - это неправильно.
– Дикие животные не так уж и плохи, - начала Сиара, и Реми расхохотался, когда Фира зарычала.
– Несколько недель назад они притащили дикую тварь, и та чуть не съела их, пришлось поймать этого маленького ублюдка. Это неправильно; нам и без того хватает дел, а тут ещё Бог знает какие твари пытаются сгрызть малышей. Беспорядок и хаос, и Блейн никак не останавливает их. Он планирует...
– она замолчала, глядя на Реми в поисках помощи.
– Войну против Орды, - закончила за неё Сиара, и Фира кивнула.
– Прости, Детектив, я не знаю, когда лучше заткнуться.
– Всё хорошо, Фира, - сказала она, переводя обеспокоенный взгляд на цветы.
– Реми, ты сможешь избавиться от них утром? Мне нужно прилечь, - пробормотала она, и он кивнул.
– Конечно, моя королева, первым делом с утра, - согласился он.
– Отдохни немного, - пробормотал он, поглаживая её по голове.
– Тебе нельзя уставать, люди занервничают, если ты не будешь выходить каждый день. Мне кажется, ты стала для них надеждой. Кто-то даже говорил о том, что скоро вернутся в замок.
– Я рада, - сказала она, подходя к кровати и садясь на неё.
– Спасибо.
– Не за что, - сказал он, увлекая за собой хмурую Фиру.
– Почему ты не ударил меня в рот?
– прошипела Фира.
– Потому что ты, идиотка, - прошипел он в ответ.
– Она не должна знать, что он делает!
– И она всё ещё слышит тебя, она фейри, у них супер слух, - возразил он.
– Чёрт, чёрт, чёрт, - выругалась Фира.
Сиара закрыла глаза и положила руку на живот, чувствуя, как внутри шевелится ребёнок. Драконы росли намного быстрее Фейри, а значит, время пришло, а плана не было. Блейн не менял курса, что бы она ни делала; он не любил её, ему плевать, убьёт он её семью или нет.
Она встала и прошлась по палатке, чтобы погасить свет. Она накинула плащ и вышла наружу, медленно направляясь
– Ты плохо соображаешь. Ты поставил на ней свою метку, а в животе у неё младенец, и ты хочешь замедлить ход событий, подождать, чтобы они сделали первый шаг? На мой взгляд, если мы не нападёт сейчас, они найдут нас первыми и перебьют всех до единого.
– Я мыслю ясно.
– Докажи; нападём сейчас и ударим по ублюдкам, рыщущим по лесу в поисках её, прежде чем они найдут нас.
– Осторожнее, Керриган, очень похоже на приказ.
– Я твой советник, и был советником твоего отца до тебя, - огрызнулся он.
– В животе Фейри растёт твой ребёнок, ты взял в жёны Фейри! И теперь твои люди прыгают, чтобы угодить этой суке. Они обожают её!
– Она спасала их, пока мы замышляли убийство её народа и рыскали по Царству в поисках младенцев, которых должны были украсть. Мои планы не изменились, ни на йоту. Она - королева, Керриган. И моя жена, но это ничего не меняет. Ты перестанешь называть её сукой, потому что даже после того, как я отомщу, она останется твоей королевой.
– Как хочешь, - тихо ответил он.
– Тебе, мой король, следует удалиться. Завтра мы должны увести их в другое место, пока лагерь не обнаружат. Мы слишком долго здесь пробыли.
Сиара вернулась в палатку и, отбросив плащ, забралась в кровать. Слёзы жгли глаза, а гнев пульсировал в груди. Через несколько минут раздались приближающиеся шаги. Звук шуршащей и падающей на пол одежды заставил её закрыть глаза и не обращать внимания на тоску, которая закралась в сердце. Кровать накренилась, затем Блейн оказался рядом, обнял её и скользнул рукой по животу, чувствуя, как ребёнок ворочается.
– Тебя сегодня долго не было.
– Пришлось разбираться с несколькими отставшими после последней схватки в лесу, - пробормотал он.
– Тебе следовало бы спать, маленькая королева.
– А я думала, ты ищешь для нас новый лагерь?
– спросила она.
– Я могу делать две вещи одновременно, - сказал он, и в его голосе послышались оборонительные нотки.
– Есть новости об Орде?
– спросила Сиара.
– Нет, я их сторонюсь, - солгал он.
– Ты просто так отказался от мести?
– У меня есть ты, наш ребёнок и люди, о которых нужно беспокоиться. Ты обеспечишь мир после рождения малыша, и наши люди будут в безопасном месте. Сиара, в твоём положении тяжело путешествовать.
– Хорошо, - прошептала она, закрывая глаза.
– Тебе ведь не больно, правда? Ты, кажется, недовольна, - спросил он.
– Немного, но не больше, чем я ждала, - ответила она, имея в виду его предательство.
– Он сильный, очень сильный.
– Он мой сын, - сонно ответил Блейн.