Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Он посмотрел на неё краем глаза.

— Значит, ты до сих пор не заинтересовалась нами.

— Я могла бы влюбиться, по крайней мере, в тебя, если бы позволила себе это, — честно ответила Кэт. — Ты милый и добрый, заботливый и великолепный, чего ещё может пожелать девушка?

— Но? — Лок уставился на неё, приподняв белокурую бровь.

— Но… — призналась она неохотно. — У вас ужасно много "багажа". Ну, ты понял, о чем я.

— Да. — Он с трудом кивнул. — Да. Но миледи, ты могла бы просто дать нам шанс…

Кэт

тут же покачала головой.

— Боюсь, что это никогда не сработает, Лок. Дип и я, мы как масло и вода, а они не смешиваются. Да у нас же любой простой разговор превращается в настоящую баталию.

Лок опустил широкие плечи.

— Я понимаю, с ним трудно поладить. Но он правда к тебе неравнодушен.

— Тогда почему я этого не чувствую? — спросила Кэт. — Я ощущаю все твои эмоции, но от него исходят лишь раздражение и вожделение. Да, он хочет меня, но при этом я его раздражаю.

— Чувствуешь лишь то, что он тебе позволяет, — запротестовал Лок. — Но при всем при этом, он к тебе неравнодушен. Я это точно знаю.

— Возможно, ты просто хочешь в это верить, — тихо сказала Кэт. — Вы двое идете в комплекте, и я не могу принять одного без другого. Послушай, знаю, как это для тебя тяжело, и сожалею. Но помимо ощущения ваших эмоций и прочего, то, как вы занимаетесь связывающим сексом, я просто боюсь, если не сказать больше… — Она вздрогнула и обняла себя. — Я не могу позволить себе связаться с двумя парнями, один из которых на дух меня не переносит. — Она покачала головой. — Боже, это звучит так странно.

— Нет, это звучит здраво. — Лок уставился на деревянный пол между своими ботинками. — Я не виню тебя за то, что ты чувствуешь, миледи. Но и со своими чувствами ничего не могу поделать.

— Мне жаль. — Кэт успокаивающе положила руку на его колени. Затем поспешно её отдернула. — Ох, я не подумала. Тебе же больно? Когда я прикасаюсь к тебе без Дипа?

— Слегка. — Лок печально улыбнулся ей и притянул её руку обратно. — Но оно того стоит.

— Это так мило. — Он выглядел настолько подавленным, а его печаль и тоска настолько ошеломляющими, что Кэт разрыдалась бы, просиди она рядом с ним ещё хоть чуть-чуть. Прокашлявшись, она встала и начала вышагивать взад— вперед перед кроватью. — Итак, каковы последствия от связывающих фруктов, которых я наелась? И как долго они продлятся?

Лок покачал головой:

— Эффект от связывающих плодов должен в полной мере проявиться через несколько часов. Что касается того, как долго он продлится, возможно, несколько дней.

— Что? — Кэт обернулась к нему. — Ты хочешь сказать, что я буду ощущать себя… хм, возбужденной несколько дней?

— Нет, нет. — Он поспешно покачал головой. — Первоначальный эффект пройдет. Но твой аромат останется на несколько дней. Как и твоя… — Он смущенно прокашлялся. — Эластичность.

— О, ну… — Кэт скрестила руки на груди. — Думаю, тогда не стоит об этом беспокоиться. Главное, пережить сегодняшний

прием…

— С тобой всё будет хорошо, — закончил за неё Лок. — И обещаю, завтра мы отвезем тебя к матери Л'рин. В любом случае, она хотела ещё раз осмотреть тебя. И, возможно, она подскажет тебе, как защититься от излияния некоторых наших эмоций.

— Надеюсь, что так и будет, — пробормотала Кэт. — Но прежде чем мы пойдем на прием сегодня вечером, мне нужен укол тех бактерий-переводчиков, которые вкололи Софии. Мы могли бы избежать всего этого недоразумения, если бы я могла поговорить с твоей мамой, а не просто указать на фрукты, которые хотела съесть. Я больше не хочу неприятностей.

Лок покачал головой.

— Мне жаль, но они есть только на материнской станции Киндредов.

— Правда? Дерьмо! — Кэт вздохнула и провела рукой по волосам. — Не понимаю. Когда вы двое привезли меня сюда на космическом корабле, я понимала, о чем Дип разговаривает с другими Киндредами. Но попытавшись пообщаться с твоей мамой, не поняла ни слова.

— На корабле ты находилась без сознания, — сказал Лок. — На самом деле ты едва… едва не умерла. — Его лицо побледнело, и последние слова он почти прошептал.

Кэт мрачно кивнула.

— Я догадалась. Когда парила в воздухе над собственным телом и смотрела вниз. Видела, как ты делал мне какую-то странную кардио-легочную реанимацию. Но разговор… Тогда я понимала речь Твин-Мунс, а сейчас нет.

— Возможно, ты разделяла с нами сны. — Лок задумался. — Это бы объяснило, почему твоя душа осталась рядом с телом, и почему ты понимала наш язык. Между нашими сознаниями возникла слабая связь, потому ты видела и слышала все, что видели и слышали мы с Дипом.

— Жаль, что сейчас этой связи нет, — проворчала Кэт. — Мне предстоит веселая вечеринка. Находиться под кайфом от вашего связывающего фрукта, да ещё и не понимать, о чем вокруг говорят. — Затем она вспомнила всех тех мужчин, которые утром видели её в одной простыне. — Возможно, последнее не так уж и хреново.

— Там будут несколько мужчин, с которыми ты сможешь поговорить, — сказал Лок. — Некоторым послам и их парам имплантированы переводчики, чтобы они понимали тебя. И они не представляют для тебя угрозы — твой аромат не повлияет на мужчин в паре.

— Поэтому я должна придерживаться женатых мужчин. — Кэт кивнула. — Поняла.

— Только если ты отстанешь от меня или Дипа, — сказал Лок. — Но не думаю, что это станет проблемой. Мы будем следить за каждым твоим шагом.

— О, какая радость, — сухо ответила Кэт. — Жду не дождусь.

Это будет запоминающаяся вечеринка.

Глава 10

— Что случилось, дорогая? Ты выглядишь, будто потеряла лучшего друга.

Услышав английскую речь, Кэт с нетерпением обернулась. Прием, проходивший в здании, напоминавшим по строению оперный театр, с фресками и сложным рисунком на потолке, протекал ужасно.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Законы Рода. Том 7

Андрей Мельник
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Землянка для двух нагов

Софи Ирен
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Землянка для двух нагов

Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Чаковский Александр Борисович
Проза:
военная проза
7.00
рейтинг книги
Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life